Вайлет. Изменчивыми тропами - Страница 4
– Ваше высочество! – окликнул меня милый голосок, когда я и Блис прошли уже половину пути. Медленно обернувшись на звук, сцепив зубы до скрежета, смотрела на хрупкую девушку, которая с радостной улыбкой спешила ко мне.
– «Чёрт! Чёрт! Чёрт!» – Мысленно выругалась, оскалив зубы в приветливой улыбке, замерла в ожидании, когда это восторженное чудо, доберётся до меня.
Глава 4
– Госпожа Абель, – едва слышно прошептала Блис, застывшая за моей спиной, тихо добавив, – дочь герцога Вестимского, она прибыла на отбор.
– Отбор? – так же тихо спросила, мысленно поблагодарила служанку за помощь.
– Фрейлин… для вас, – пояснила девушка, быстро продолжив, – она одна из ваших фавориток. Простите ваше высочество, что позволила себе вольность, вы недавно прибыли в Гиторию и забываете имена придворных.
– Хм… спасибо.
– Ваше высочество! Господин Зандер запретил вас навещать! Мне сказали, вы себя плохо чувствовали? Это всё мигрени, я три дня лежала с жуткой головной болью. Ваше высочество, вы слышали, герцог Бевис Клауд сегодня упал с лошади и повредил колено. А графиня Габи Фултон пробыла в его покоях больше двух часов… наедине!
– Эээ… нет, не слышала, – произнесла, чувствуя, что от веса платья и не прошедшей после болезни слабости, ноги подкашиваются, а от непрекращающейся болтовни Абель застучало в висках, проговорила, – это ужасно, но мне пора.
– Ваше высочество, – пискнула девица, пристраиваясь к моему шагу, – позвольте, я сопровожу вас.
– Нет! – Резко, чем следовало, ответила, тут же натянув улыбку, пояснила, – я иду в библиотеку, хочу взять новенький роман о неразделённой любви.
– Оу! Ваше высочество, я совсем недавно прочла замечательный роман госпожи Лолат, – воскликнула герцогиня, даже немного от восторга подпрыгнув, – он потрясающий! Я так рыдала, когда Трэн бросил Илит.
– Да, да вот за ним и иду, мне его многие рекомендовали.
– Позвольте и мне с вами, может, выберу для себя новый, – елейным голоском протянула Абель, заискивающе улыбнувшись, – хотя я уже всё прочла, у моего отца большая библиотека.
– Угу, – промычала, тихо скрипнув зубами, ускорила шаг, глупо надеясь, что герцогинька отстанет. Но та словно не заметила, продолжая болтать без умолку, половину из которого я просто пропускала мимо не вслушиваясь. На кой мне знать, каким цветом было платье у госпожи Тарисы на завтраке или какая причёска была у баронессы Идель на музыкальном вечере.
– И эта Мари заявила, что его высочество дважды на балу ей улыбнулся, – на краю сознания услышала, невольно замедлив шаг, равнодушным голосом спросила:
– Мари? Значит, ей нравится его высочество?
– И Герти, – быстро-быстро закивала головой девушка, – так и сказали, что вы… ваше высочество не помеха.
– Хм… так и сказали, – задумчиво протянула, поражаясь, как можно так нагло и в открытую наговаривать на других ради своей выгоды, буркнула, – неужто так нравится его высочество?
– Он же такой красивый и сильный…, – с придыханием выдохнула Абель, испуганно зажав рот ладошкой, придушенно пискнула, – простите ваше высочество, у меня даже в мыслях не было…
– Абель, как ты могла на меня такое подумать, я полностью тебе доверяю, – снисходительным тоном промолвила, взяв расстроенную девушку за руку, успокаивающе погладив, прошептала, – прошу, присмотри за этими шустрыми девицами и сразу докладывай мне.
– Конечно, ваше высочество, – воодушевлённо воскликнула герцогинька, рванув в обратную сторону, резко остановившись, растерянно пробормотала, – а библиотека?
– Мари и Герти важнее, – торжественно заявила, ободряюще улыбнувшись, помахала спешащей следить за конкурентками, девице.
– За той дверью библиотека, – произнесла Блис, показав на высокие двухстворчатые двери, с изумительной резьбой, как и всё здесь позолоченное, до которых мы не дошли всего метров пять.
– Добрались, – обрадованно проговорила, глубоко вдохнув, набираясь смелости, решительно двинулась к дверям, которые охраняли хмурые воины.
– Ваше высочество, я вас здесь подожду, – донеслось до меня, когда я уже проходила сквозь распахнутые двери.
Королевская библиотека была большая, светлая с огромными стеллажами от пола до самого потолка, заставленная книгами, свитками, манускриптами и коробками. Невероятно сказочное место, с высокими окнами, у которых стояли маленькие мягкие диванчики. Возле единственной без шкафов стены разместили массивный стол из тёмно-красного дерева, рядом с ним большое кресло, обитое тёмной кожей. Ошеломлено, едва передвигая ногами, я шла вдоль стеллажей, с восхищением разглядывая настоящее богатство всех миров.
– Хм… ваше высочество, – раздался хриплый старческий голос, за моей спиной, разрушив очарование моментом, – вам помочь?
– Эээ… да, пожалуйста, – произнесла, оборачиваясь на звук, не сразу заметила, скрытого за одним из шкафов старичка.
– Что ваше высочество желает почитать? Роман знаменитой Лотат? Или малоизвестной госпожи Региты?
– Нет, благодарю, мне бы что-нибудь о… Гитории, – чуть запнулась, с трудом вспомнив название страны, которое так вовремя произнесла служанка.
– Что ж похвальное стремление узнать больше о стране, кой будете править, – ка бы между прочим, заметил старик, своими словами повергнув меня в шок.
– «Значит, я не просто высочество, я ещё и замужем за наследным принцем?» – мысленно воскликнула, сложив очередной пазл в своей голове, теперь понимая, почему передо мной так стелилась Абель. И какого Вайлет травят!
– Вот эту рекомендую прочесть, – прервал мои мысли старик, неся внушительного размера книгу в кожаном переплёте, – если желаете, могу свод законов принести.
– Да, будьте любезны, – проговорила, натянув вежливую улыбку, уточнила, – я могу взять эти книги в свои покои?
Теперь, когда старик подсказал мне уважительную причину изучения истории и законов Гитории, можно не опасаться быть разоблачённой. Я всего лишь, как будущая… господи, королева, должна знать всё о своей стране.
– Конечно, ваше высочество, – снисходительно улыбнулся старик.
– Простите, я не помню вашего имени, – произнесла, ощутив неловкость перед человеком преклонного возраста.
– Нас не представляли, – хмыкнул старик, у которого точно отсутствует подобострастие перед сильными этого мира, – Винс зови меня.
– Хм… ладно, – немного растерянно проговорила, чуть помедлив, продолжила, – господин Винс, а книга, где обо всех странах написано есть? Хочу освежить в памяти некоторые сведения.
– Как не быть, есть, – кивнул библиотекарь или кто он был здесь, на мгновение задумавшись, наконец, произнёс, – я подберу подходящие и отправлю с помощником к вам в покои, не сами же вы их понесёте.
– Ну да, – усмехнулась, вспомнив, что я вроде как высочество, – спасибо.
– Есть у меня хорошая на примете, там начинается от самого сотворения нашего мира Скайдор.
– Отлично, – просияла я, радуясь новому знанию, – спасибо господин Винс.
– Вот же, господином называет, – тут же фыркнул старик, – через часик Споти принесёт.
– Ещё раз спасибо, – поблагодарила Винса, направившись к выходу, чувствуя, что ещё немного и точно рухну как подкошенная. Ноги дрожали от усталости, пот, словно я пробежала пару километров, ручьём стекал по моей спине, а во рту ужасно пересохло. Дверь, стоило мне приблизиться к ней, снова распахнулась и я, ускорив шаг, поспешила в свою комнату.
– Ваше высочество! – воскликнула белая моль, явно караулившая меня у дверей библиотеки, стоило мне только выйти из сказочного места.
– «Да вы издеваетесь»! – мысленно выругалась, ища взглядом Блис, но не находила, вслух же произнесла, – да?
– А нам сказали, что вы себя плохо чувствуете, – пропищала моль, быстро окинув своими маленькими глазками меня с головы до ног, продолжила, – вы прекрасны.
– Угу, – кивнула, широким шагом направилась в свои покои, благо топографическим кретинизмом не страдала и дорогу запомнила.