В темно-синем лесу (СИ) - Страница 17

Изменить размер шрифта:

— Вот как? — Баки, уже направлявшийся в сторону ванной, замер и, нехорошо прищурившись, оглянулся через плечо. — Это надо отметить, не так ли? Мою руки, принимаю душ, возвращаюсь, а вы оба — голые и в удобных позах.

Он ушел, а Брок, с насмешкой взглянув на чуть обалдевшего Стива, потащил мешки на кухню.

— Ты разделся бы, — оттуда посоветовал он Стиву. — Барнс два раза не повторяет.

Стив не подозревал, что Баки может быть таким доминантным. Ну, с Броком тот творил всякое, кусая и довольно жестко фиксируя, если был сверху, но со Стивом обычно обходился нежно, будто боясь что-то ему повредить. Теперь же он валял его по шкурам, будто они боролись, а не любили друг друга, и в этом было что-то такое, отчего кровь вскипала в жилах. Туго натянутый между Баки и Броком, Стив вибрировал, как струна: чувственно, низко, будто находясь на пределе.

Потом они ели, не одеваясь, прямо на полу, установив посередине низкий стол, и Баки, облизывая пальцы, с обещанием смотрел на ухмыляющегося Брока.

Стиву было хорошо. Будто большой мир на эти дни забыл о нем, о его бесконечных обязательствах, решив обойтись своими силами. Трясина мелких и не очень каждодневных дел, не всегда приятных, громко чмокнув на прощание, выпустила его, и теперь он мог часами наслаждаться жизнью, любовью, грубой, но вкусной пищей, дышать воздухом и никуда, совершенно никуда не спешить.

Наверное, он слишком выпал из реальности, украшая с Баки елку, нарезая салат с Броком и наслаждаясь хорошим глинтвейном, зачерпывая его прямо из котелка, висевшего над тлеющими углями камина. Поэтому, когда в окно странно дробно постучали, и Баки, подняв голову с его живота, удивленно воскликнул: «Сова?!», он не заподозрил ничего нехорошего.

Брок, босиком выйдя на крыльцо, вскоре вернулся со скатанной в трубочку странной бумагой и небольшим бархатным мешочком.

— Это тебе, — едва взглянув на печать, склеившую пергамент, Брок протянул оба предмета ему. — От Снейпа.

— Что ему может быть нужно? — удивился Стив, припоминая, не остался ли он случайно что-нибудь должен странному магу, блуждавшему в своих чувствах, как в трех соснах.

— Открой — узнаешь. Нет, погоди, — Баки плавно поднялся и снял с каминной полки какую-то шкатулку. — Это мне подарили за… не важно, за что. Если на письме есть чары, крышка осветится красным. Клади.

Стив, хмыкнув, сунул пергамент в шкатулку, но ничего не произошло.

— Открывай, — разрешил Баки. — Ничего опасного нет точно.

Стив сломал печать и развернул послание.

— Уважаемый мистер Роджерс, — начал читать он, и Брок с Баки синхронно фыркнули. — Что?

— Обычно Снейп не утруждает себя вежливостью, — ответил Баки. — Как в личном общении, так и в переписке. Он всегда корректен, но возникает чувство, что он так изощренно издевается. А тут прямо «Уважаемый».

— Видать, ему все-таки обломилось, — вставил Брок, погладив Баки по бедру.

— В смысле? — спросил Стив, пробежав глазами все письмо целиком, и добавил: — Мне нужно позвонить.

— Ха, — «обрадовал» его Брок. — Давай, чеши миль пятьдесят к югу. На север сплошные резервации, все горы поделены между кланами, связи тут нет и не будет никогда. К западу и востоку непроходимая глушь. А вот на юг… на юг да. Вперед, с твоей скоростью к утру обернешься.

— Что случилось? — настороженно спросил Баки. — Только не говори, что…

— Ванда приходила к Снейпу. Была сдержанно-агрессивна. Меня ищут.

— Ты в розыске? — насмешливо спросил Брок. — Наверняка щиты все жучки, что на тебе были, заглушили, а то и вовсе из строя вывели. Был Кэп на радарах — и нет его.

— Я сказал, что беру отпуск до окончания рождественских каникул. Что уеду из страны. Если бы случилось что-то серьезное… Впрочем, оборотни наверняка не интересуются делами магглов, да еще в Америке.

— Да уж, — ехидно заметил Брок. — Америка — не пуп земли, представляешь?

Стив тем временем развязал тесемки мешочка и на ладонь ему выпала пластина из желтого металла на длинной тонкой цепочке. И записка.

«Это многоразовый межконтинентальный портключ. Для активации встань так, чтобы тебя никто не видел, как можно четче представь место, где хочешь оказаться, и сожми его в ладони. Место прибытия тоже должно быть гарантированно безлюдным. Счастливого Рождества!

Гарри.

P.S. Спасибо за Северуса. Не знаю, что ты ему сказал, но… Спасибо».

— Что это? — спросил Баки, и Стив молча протянул ему записку, разглядывая подарок. Баки, прочитав, присвистнул. — Нихера себе чудеса. Только Поттер с его наплевательским отношением к законам и запредельной силищей мог такое сделать. Надеюсь, Снейп не в курсе.

— Думаю, в курсе. Ты же видел постскриптум. Они вместе.

— Рванешь звонить? — спросил Брок. — Для этой игрушки пятьдесят миль — все равно, что для меня отсюда до камина, — он демонстративно задел решетку ступней.

— Да. Наверное. Но не сейчас. Как это сюда было доставлено?

— Почтовой совой, — ответил Баки. — Она уже улетела. Черная, как уголь, наверняка Снейпа. В общине есть несколько сов. Напиши ответ, я отправлю.

Стив огляделся в поисках бумаги, и Баки подал ему блокнот.

— Не пергамент, конечно, но ты маггл, тебе можно.

Стив быстро набросал несколько строк и отдал ему сложенный вчетверо лист. Баки поднялся, потягиваясь и зевая.

— Снейпу? — уточнил он.

— Ванде. Так же можно?

— Думаю, да. Просто назови мне имя и фамилию, сова сама найдет ее.

— Ванда Максимов, она сейчас в Лондоне.

Кивнув, Баки накинул куртку и вышел.

— Всем ты хорош, Роджерс, кроме пиздеца, который вечно за собой тащишь, — Брок поднялся, собрал бумажки от шоколадок, которые съел Баки, шкурки от апельсинов, пустые тубусы из-под чипсов и отнес это все на кухню, а потом пересел ближе к камину и закурил.

— Вас это не коснется, — пообещал Стив. — Ни моя работа, ни общие катаклизмы, ни Мстители. Обещаю.

— Да нам-то что? Волки ни во что не лезут, научены пришествием Темного Лорда. Это ты у нас во все бочки затычка. Предупреждаю: будешь тянуть Барнса назад в то же дерьмо…

— Нет. Он ясно дал понять, что… Да и я не хочу. Он навоевался. Как и ты.

— Я возьму в руки оружие в одном-единственном случае. Если за Барнсом придут. Все равно, кто. Бывшие хозяева, твои друзья, маггловское правительство, вивисекторы в белых халатах, мечтающие восстановить сыворотку. Остальное мимо. Ты хочешь скакать, как бешеный заяц по минному полю, — твое право. А Барнса я не отдам.

— Я тоже, — признался Стив. — Никому. — Он погладил портключ и спросил: — Ты в этом разбираешься?

— В магуйствах? — хмыкнул Брок. — Теоретически. То, что ты держишь в руках — чудо даже для магического мира. У Поттера дури дофига. Я верю, что оно работает, но это не ширпотреб. Что-то вроде твоего щита. Не знал, что задница Снейпа стоит так дорого. Я бы за нее и двух галеонов не дал.

Стив не стал с ним спорить. В конце концов, на любой товар найдется свой покупатель.

***

Стив потерялся во времени, здесь, в глуши, оно текло совсем иначе. Ничего лишнего не отвлекало, было много чисто физической работы, много секса, то исступленного, почти жесткого, то нежного. На третий день Стив обнаружил в доме большую спальню с низкой кроватью и жестким матрасом на ней. Было видно, что комнатой почти не пользовались, хотя кровать королевских размеров точно вместила бы их троих. Хотя от некоторых комбинаций и постельной акробатики пришлось бы отказаться, чтобы не загреметь на пол.

Стив ходил с Баки в лес, помогал собирать в корзину мелкий хворост для растопки, какие-то шишки странного голубоватого цвета и огромные красные ягоды, которые издалека были видны на голых кустах.

— Волчьи огоньки, — пояснил Баки. — Соберем для Снейпа, его никто не пустит в наш лес, а эти ягоды входят в состав ряда целебных мазей для вервольфов.

Стив кивал и быстро собирал ягоды в отдельную корзинку, благо царапины от огромных шипов заживали на нем рекордно быстро.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com