В погоне за случайностью (СИ) - Страница 59
— Кхм, пока еще нет, — напомнила ему с улыбкой.
Как бы там ни было, но я даже выдохнула с облегчением. Теперь малышка только наша! Разыскать крестьянку, нашедшую мужа и уехавшую в неизвестном направлении, под силу только чистильщикам. А мы не собираемся обращаться к ним за помощью. Даже по старой дружбе, переставшей быть таковой. Марк давно махнул на нее рукой, а мне напоминать об этом не хотелось.
— Как все прошло? — поинтересовался Самсон, принимая малышку из рук Нейтона.
Пересказали все, что смогли узнать, но удивить оборотня не получилось. На каждое замечание он кивал головой, словно именно этого и ожидал.
— Гарольд должен был обо всем рассказать и предупредить мать, — произнес он, — Хозяин знал, какой угрозе подвергнутся мать и дитя. А еще он предполагал, что маг случайности найдет себе настоящих родителей, способных не только защитить, но и вырастить ребенка. Эленка все сделала правильно, ей больше ничего не грозит, и в ее жизни все сложится. Счастливый случай уже отметился в ее судьбе. Поэтому она удачно добралась до купчихи, нашла временный приют, смогла избежать встречи с чистильщиками, а потом нашла новое счастье. Кстати, как дела у купчихи?
— Я слышал, она процветает, — ответил Нейтон.
— Вот вам и ответ на все вопросы. Однажды войдя в чью-то жизнь, маг счастливой случайности дарит благословение богов, — улыбнулся Самсон, — А теперь хочу напомнить, что вам необходимо спрятать артефакт Гарольда, который может указать на Ильянку. И нет места лучше, чем сокровищница дракона.
— Верно! — оживился Нейтон, — он ни за что не расстанется с тем, что попало к нему в лапы. Говорят, он даже грезы бережно сохраняет.
— Я вспомнил, откуда мне знакомо ее лицо! — воскликнул Эмирити, когда мы приступили к торгам, и потыкал в меня когтистым пальцем.
Нам предстояло определить неустойку за нарушение контракта Алистера. Дракона абсолютно не волновало, что деньги он получил сполна и сразу от брата Нейтона. Нам предоставили длинный счет на погашение издержек и прочего.
— Эмирити, мы сейчас говорим о другом! — попытался вернуть к разговору не в меру оживившегося дракона.
— Это же она! Девушка из твоих грез! — чуть ли подпрыгивая от возбуждения, чешуйчатый змей, и волны прокатывались по его длинному телу.
— Прекрати! — Лекрам попытался оборвать речь дракона, взволновавшую меня.
— Хочешь, я устрою ей грезы, а мы с тобой посмотрим на них? — предложил гад интригующим шепотом, слышным, наверное, на поверхности земли.
— Отцепись уже! — вскричал Нейтон и вскочил на ноги, — Держи артефакт!
С этими словами боевик бросил кулон Гарольда на пол.
— В расчете! Лиси, мы уходим! — Лекрам схватил меня под руку, — Чтобы я еще раз…
Вихрь портала засвистел, а я заметила, как жадно сверкнули глаза Эмирити.
— Надо знать, как нужно торговаться, — просвистел довольный чешуйчатый гад.
О, да! Эту науку мы освоили. Теперь артефакт черного дракона надежно спрятан в сокровищнице любителя чужих грез, и он никогда с ним не расстанется. К тому же, Эмирити твердо убежден, что нас надул, а значит, мы сможем к нему приходить, когда захотим, и он не станет нам препятствовать.
— Я не поняла, — тихо посмеиваясь, спросила Нейтона на кухне, когда мы рассказывали о визите в сокровищницу моим помощникам, — что там с твоими грезами. О чем шла речь?
— Выдумал он все! — так неправдоподобно соврал жених, что я вцепилась в него, пока он не сдался и тихо прошептал на ухо, — Все подробности будут брачной ночью.
— А-а-а… — понятливо протянула я.
Ладно, потерплю немного, осталось несколько дней, а потом уже обо всем узнаю.
КОНЕЦ