В ожидании дождя - Страница 17
– Сколько ей сейчас? – спросил я.
– Потрясающий кашемир, – сказал доктор Доу. – Из «Нейман Маркуса»?
Он развернул меня к двери.
– Из «Сакса», – сказал я. – А молодой парень кто? Брат? Сын?
– «Сакс», – удовлетворенно повторил он. – Мог бы и сам догадаться.
– Доктор, кто вас шантажирует?
Его радостные глаза заплясали.
– Следите за дорогой, мистер Кензи. Сейчас много сумасшедших за рулем.
Да и в этом доме долбанутых хватает, подумал я, когда он мягко выпихнул меня за порог.
9
Доктор Кристофер Доу стоял в дверном проеме и смотрел, как я иду к своей машине, припаркованной за темно-зеленым «ягуаром» в самом конце подъездной дорожки. Не знаю, чего он хотел этим добиться; возможно, опасался, что, оставь он свой сторожевой пост, я немедленно рвану назад в дом, проникну в ванную и сопру весь запас шариков ароматизированного мыла. Я сел в «порше» и почувствовал, как под ягодицами что-то хрустнуло. Это оказался лист бумаги. Я переложил его на пассажирское сиденье и задом выехал на улицу. Проезжая мимо дома, я увидел, как доктор Доу захлопнул дверь. Через квартал я притормозил под знаком «стоп» и прочитал лежащую на соседнем сиденье записку.
«ОНИ ВРУТ. ШКОЛА УЭСТОН. ПРИЕЗЖАЙТЕ НЕМЕДЛЕННО».
Это был женский почерк, убористый и небрежный. Я миновал еще квартал и достал из-под пассажирского сиденья карту Восточного Массачусетса. Пролистав страницы, нашел Уэстон. Если верить карте, школа располагалась в восьми кварталах восточнее и в двух – севернее от того места, где сейчас находился я.
Я ехал залитыми солнечным светом улицами, пока не увидел Шивон. Она сидела под деревом в дальнем углу площадки теннисных кортов, напротив автомобильной парковки. Вжимая голову в плечи, она бросилась к моей машине и скользнула на пассажирское сиденье.
– Поверните налево, – сказала она. – Только быстрее.
Я так и сделал.
– Куда мы едем?
– Все равно. Лишь бы подальше отсюда. В этом городе у стен есть не только уши, но и глаза.
Мы выбрались за пределы Уэстона. Шивон сидела сжавшись в комок и нервно обкусывала кожу у ногтей. Время от времени она поднимала голову, указывая, куда повернуть, и снова съеживалась. На все мои вопросы она только мотала головой, словно опасалась, что даже на полупустом шоссе, в машине, несущейся со скоростью сорок миль в час, нас кто-то может подслушать. Следуя ее указаниям, вскоре я зарулил на парковку за колледжем Святой Реджины и остановился. Про Святую Реджину я знал, что это частное женское католическое учебное заведение, куда набожные представители среднего класса ссылают дочерей в надежде, что те каким-то чудом забудут, что на свете существует такая вещь, как секс. Разумеется, эффект был прямо противоположный. Когда я сам был студентом, мы имели обыкновение в пятницу вечером совершать сюда паломничество и возвращались к себе, измотанные и слегка ошалевшие от неистовств приличных католических девочек, истосковавшихся по мужской компании.
Шивон выскочила из салона, едва я втиснул машину на парковочное место. Я заглушил мотор и пошел за Шивон по дорожке, ведущей к зданию общежития. Какое-то время мы шагали молча, пересекая безлюдный кампус, словно парочка чудом выживших жертв взрыва нейтронной бомбы. Пожелтевшая трава и листва на деревьях напоминали сухой пергамент. Широкие шоколадного цвета здания и тянувшиеся рядом низкие известняковые ограды казались больными, как будто в отсутствие оглашающих окрестности живых голосов лишились последних сил и были готовы вот-вот расплавиться в знойном мареве.
– Они злодеи.
– Кто, Доу?
Она кивнула.
– Он возомнил себя богом, честное слово.
– Как и большинство врачей, разве нет?
Она улыбнулась:
– Ну да, наверное.
Мы подошли к небольшому каменному мостику, перекинутому через крошечный прудик, вода в котором серебрилась на солнце. Посередине мостика Шивон остановилась, облокотившись о парапет. Я догнал ее, и мы стали смотреть вниз, на свои металлически блестевшие отражения.
– Злодеи, – повторила Шивон. – Ему нравится мучить людей. Не физически, конечно. Нравится показывать другим, какой он умный и какие они тупые.
– И с Карен он вел себя так же?
Она еще ниже наклонилась над парапетом и уставилась на свое отражение, словно недоумевала, как оно туда попало и кому принадлежит.
– Уф… – протянула она, и этот звук прозвучал как ругательство. – Он обращался с ней как с домашним животным. Называл ее дурочкой. – Она поджала губы и испустила тяжкий вздох. – Своей любимой дурочкой.
– А вы хорошо знали Карен?
Она пожала плечами:
– За те тринадцать лет, что я тут прожила, ну да, я неплохо ее узнала. Она почти до самого конца оставалась хорошим человеком.
– А потом?
– А потом… – Она говорила бесцветным голосом, уставившись вдаль, на берег речки, по которому, переваливаясь с боку на бок, расхаживали утки. – Потом она чуток спятила, как я думаю. Она хотела умереть, мистер Кензи. Очень сильно хотела.
– Хотела умереть или хотела, чтобы ее спасли?
Она обернулась ко мне:
– Разве это не одно и то же? В этом мире? Это все равно что… – Ее лицо посерело, и на нем появилось выражение усталой злобы.
– Все равно что?..
Она посмотрела на меня, как на маленького мальчика, интересующегося, почему огонь жжется, а после зимы наступает весна.
– Ну, это все равно что молиться о дожде. Так ведь, мистер Кензи? – Она подняла руки к ясному безоблачному небу: – Молиться о дожде посреди пустыни.
Мы спустились с мостика, пересекли широкое футбольное поле и миновали купу деревьев. Ведущая к общежитиям дорога шла под уклон. Шивон вскинула голову к высоким зданиям.
– Мне всегда было интересно – как это, учиться в университете.
– А у себя на родине вы не учились?
Она покачала головой:
– Денег не было. Да и способностей особых тоже…
– Расскажите мне о Доу, – попросил я. – Вы говорили, они злодеи. Не просто нехорошие люди, а злодеи.
Она кивнула и присела на каменную скамью. Достала из кармана рубашки смятую пачку сигарет и протянула мне. Я отрицательно мотнул головой, и тогда она извлекла сигарету, распрямила ее пальцами и прикурила. Смахнула с языка прилипшую крошку табака и заговорила:
– Однажды Доу устроили рождественскую вечеринку. Была метель, и гостей пришло меньше, чем ожидалось. А еды оказалось чересчур много. Я взяла кое-что себе, но тут меня застукала миссис Доу. И очень строго объяснила, что объедки надо выкинуть на помойку, на радость нищим. Я так и сделала. А в три часа ночи ко мне в спальню пришел доктор Доу. Он принес целую индейку. Швырнул ее мне на кровать и заорал, что я не имела права выбрасывать еду. Он, видите ли, вырос в нищете, и этими объедками его семья питалась бы не меньше недели.
Она затянулась сигаретой и снова смахнула с языка крошку табака.
– Он заставил меня ее съесть.
– Что-о?
Она кивнула:
– Сидел на краю кровати и впихивал в меня эту индейку. Кусок за куском. До самого рассвета.
– Но это же…
– Противозаконно. А вы представляете себе, мистер Кензи, как трудно устроиться прислугой?
Я посмотрел ей в глаза:
– Вы в этой стране нелегально? Так ведь, Шивон?
Она бросила на меня потухший хмурый взгляд, без слов говоривший о том, что если у нее еще были какие-то иллюзии, то они давно развеялись.
– Думаю, вам следует ограничить свои вопросы тем, что касается вашего дела.
Я поднял ладонь и кивнул.
– Значит, он заставил вас есть индейку из мусорного бака?
– О, он ее помыл, – сказала она с едва заметным сарказмом. – И честно предупредил меня. Сначала помыл, а потом скормил мне. – Ее грубое прыщавое лицо растянула широкая улыбка. – Да, вот такой он у нас добрый доктор, мистер Кензи.
– А эта его склонность к насилию, – спросил я после паузы, – когда-нибудь приобретала иные формы, кроме психологических?
– Нет, – сказала она. – Со мной – нет. И не думаю, что с Карен тоже. Он презирает женщин, мистер Кензи. Считает, что мы недостойны его прикосновения.