В Обятиях Соблазна (СИ) - Страница 36

Изменить размер шрифта:

— Элизабет, вы ведь понимаете, что этот визит — не просто любезность с моей стороны? — тихо спросил он, пристально глядя мне в глаза. — Вчера я еле дождался утра, места себе не находил в предвкушении. Мысль о том, что смогу провести с вами еще немного времени, показать что-то по-настоящему дорогое и важное… Боже, да я как мальчишка считал часы до нашей встречи!

Кровь бросилась мне в лицо.

— Кристиан… — пролепетала я, затравленно озираясь.

— Пожалуйста, дайте мне закончить, — взмолился он, накрывая мои ладони своими. — Я прекрасно понимаю, как неуместно и неприлично навязывать вам свое общество. Мы едва знакомы, а я смею открывать вам душу… Не подумайте, что я пытаюсь вас принудить или скомпрометировать! Просто есть вещи, которые невозможно держать в себе. Вы… с первой минуты вы не даете мне покоя, Элизабет. Ваш лучистый взгляд, мелодичный смех, пытливый ум… Все это необъяснимым образом влечет и завораживает. Рядом с вами я чувствую себя глупым восторженным юнцом, мечтающим сорвать луну с неба ради одной лишь улыбки прекрасной дамы.

У меня зазвенело в ушах от этого неожиданного признания. Неужели Кристиан и правда испытывает ко мне настолько глубокие, искренние чувства? От одной мысли об этом к щекам прилила кровь, а сердце зачастило, как сумасшедшее. Боже, как же приятно чувствовать себя желанной, пусть это и смущает до глубины души! Знать, что ты способна пробудить в мужчине подобный трепет и волнение.

И все же где-то в глубине души зашевелилось смутное, липкое сомнение. Словно тревожный голосок нашептывал — не спеши доверяться, не позволяй эмоциям взять верх! Вспомни, о чем недавно предупреждал Марко. Разве можно отмахнуться от здравых мыслей?

— Кристиан, я тронута вашими словами, — пробормотала я, мягко высвобождая ладони из его пальцев. — Не буду скрывать, мне очень приятно ваше внимание. Но позвольте напомнить — мы знакомы совсем недавно. Едва ли я заслужила подобные пылкие признания! К тому же, соглашаясь на экскурсию, я рассчитывала прежде всего поучиться у вас ведению дел. А вы заговорили о каких-то чувствах… Не кажется ли вам, что мы забегаем вперед?

Я всеми силами старалась, чтобы мой тон звучал мягко, даже дружелюбно. Ни в коем случае не хотелось задеть или оскорбить Кристиана. В конце концов, этот достойный человек не сделал мне ничего дурного, лишь имел неосторожность поддаться влечению. Грех упрекать его за то, в чем и сама с трудом могу себе признаться!

На скулах Уэстбрука проступили желваки, а в глазах промелькнула обида пополам с разочарованием. Мне вдруг стало невыносимо стыдно за свое малодушие. Ведь в глубине души я мечтала услышать нечто подобное! Надеялась, что наше знакомство окажется чем-то большим, чем формальный обмен любезностями. Так почему же первым порывом стало оттолкнуть, спрятаться за стеной светских приличий?

— Вы, как всегда, правы, Элизабет, — отрывисто произнес Кристиан, отводя взгляд. — Простите мою несдержанность. Вы приехали знакомиться с производством, а я, как мальчишка, потерял голову и все испортил. Недостойно истинного джентльмена! Если хотите, я немедленно отвезу вас обратно. Не стану больше досаждать своим обществом…

— Что вы, не нужно извинений! — поспешно перебила я, касаясь его руки. — Я вовсе не сержусь. Более того, я очень ценю вашу искренность. Просто… все это так неожиданно, так ново. Дайте мне немного времени свыкнуться. А пока, может, продолжим нашу увлекательную экскурсию? Обещаю, я буду образцовой ученицей!

Я просительно заглянула ему в глаза, надеясь растопить лед отчуждения. Нет, глупо гнать от себя счастье, даже если на душе по-прежнему царит смятение! Кто знает, быть может, это судьба? Быть может, Кристиан — тот единственный, кто сумеет разглядеть мое истинное «я», скрытое за показной холодностью? Стоит хотя бы дать ему шанс. Иначе всю жизнь буду горько сожалеть об упущенной возможности.

Я с облегчением выдохнула, увидев, как лицо Кристиана просветлело, а уголки губ дрогнули в робкой улыбке. Кажется, он совсем не держит на меня зла за эту заминку! Более того, готов продолжать ухаживания с удвоенным пылом. От осознания этого в груди разлилось сладкое, щемящее тепло.

— Благодарю за понимание, Элизабет, — прочувствованно произнес Уэстбрук. — Вы и представить не можете, как много это для меня значит. Обещаю впредь быть сдержаннее и не смущать вас ненужными излияниями. Лучше и правда вернемся к нашим станкам и веретенам. Уверен, вам еще многое предстоит узнать!

С этими словами он галантно подхватил меня под руку и увлек в лабиринт цехов. А я, млея от прикосновения крепких пальцев, подумала — возможно, еще не все потеряно. Возможно, если дать Кристиану время, он сумеет пробудить в моем очерствевшем сердце то самое, настоящее чувство. Чистое, незамутненное, целительное. Способное залечить душевные раны и вернуть вкус к жизни.

* * *

После увлекательной экскурсии по мануфактуре лорд Кристиан отвел меня и Ханну в свой кабинет, чтобы показать обещанный сюрприз. Сердце так и трепетало от волнения и предвкушения. Чем же он намерен нас удивить?

Просторное помещение дышало роскошью и безупречным вкусом. Дорогая мебель красного дерева, книжные шкафы до потолка, персидские ковры на полу. На стенах — старинные гравюры в массивных рамах и какие-то дипломы в витиеватых паспарту. Кабинет настоящего джентльмена, несомненно.

Усадив нас в кресла перед камином, Кристиан метнулся к внушительному секретеру. Выдвинул ящик, порылся и с торжествующей улыбкой извлек на свет небольшую коробочку. Мы с Ханной затаили дыхание, гадая, что за чудо сейчас явится нашим глазам.

— Леди, позвольте вам презентовать изделия наших лучших мастеров! — торжественно произнес лорд.

Он откинул крышку, и мы с Ханной дружно ахнули. На бархатной подложке лежали два дивных шелковых платка — один лазурный, другой нежно-лиловый. Вручную расписанные золотистыми узорами, они сияли и переливались в свете каминного пламени. Казалось, будто драгоценная парча чудесным образом превратилась в невесомое полотно.

— Кристиан… Они восхитительны… — выдохнула я, не веря своим глазам.

— Прошу, возьмите их, — улыбнулся он, протягивая нам коробочку. — Лазурный — для вас, Элизабет. Он так подходит к вашим глазам. А лиловый — для мисс Симмонс. Надеюсь, он вам приглянется, Ханна.

Мы поочередно приложили платки к щекам, наслаждаясь прохладой шелка. Моя компаньонка не смогла сдержать слез умиления. Еще бы, не каждый день простой служанке делают такие царские подарки!

— Спасибо, милорд, — пробормотала Ханна. — Вы так щедры, так добры… Не знаю, как и благодарить.

— Ну что вы, не стоит, — отмахнулся Кристиан. — Мне в радость видеть ваши счастливые лица. Элизабет, примерьте свой, умоляю. Уверен, вы будете неотразимы.

Я со смущенной улыбкой накинула платок на плечи, а Ханна ловко повязала его на французский манер. Шелк нежно льнул к коже, окутывая теплом и тонким ароматом.

Кристиан бережно развернул меня к огромному венецианскому зеркалу в углу. От отражения дух захватило. Голубой оттенок платка оттенял мои глаза, придавая им загадочную глубину. Золотистые узоры вторили искоркам, пляшущим в зрачках. Строгость дорожного платья смягчилась, превратив меня в романтичную незнакомку.

— Неотразимая, — выдохнул Кристиан. В его взгляде читалось неприкрытое восхищение. — Элизабет, вы истинная королева. Венеция падет к вашим ногам, стоит вам пожелать.

Я вспыхнула от его слов. Внутри все трепетало от какого-то щемящего предчувствия. Неужели этот добрый, щедрый человек и впрямь неравнодушен ко мне и видит не чопорную мисс, но пылкую женщину, жаждущую любви и признания?

Однако додумать эту мысль не успела. Кристиан вдруг хлопнул себя по лбу и воскликнул:

— Боже, я же совсем запамятовал! У меня есть еще один сюрприз. Раз уж на вас этот чудный платок, нужно непременно явить сие великолепие свету. Что скажете, если мы поужинаем в ресторане «Золотая устрица»? Говорят, там собираются сливки венецианского общества. Почему бы нам не пойти туда сегодня вечером? Вы затмите всех красавиц, Элизабет, помяните мое слово!

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com