В гостях у сказки (СИ) - Страница 10

Изменить размер шрифта:

— Заткнись, Яго, — Жасмин погрозила попугаю кулачком. – Папа, ну ответь мне, что это за женщина?

— Эм, видишь ли, девочка моя, я решил прогуляться, а этот доблестный охранник, — Альбус вопросительно посмотрел на Маркуса.

— Расул, — подсказал Флинт.

— Этот доблестный Расул, и эта милая девушка, любезно согласились составить мне компанию.

— Папа, ты так странно разговариваешь, что с тобой? Может нужно, чтобы тебя осмотрел придворный лекарь?

— Знаешь, дитя, я, пожалуй, так и сделаю, когда вернусь с прогулки.

— Нет, малыш Бобо так хочет уединиться с этой кралей, что я тоже не прочь взглянуть на ее личико, — попугай сорвался с ветки, подлетел к Невиллу, и стащил с него паранджу. – Упс, ребята, нежданчик. Краля оказалась мужичком. Не думал, что у султана такие… Джафар! Я тебе такую вещь сейчас скажу.

Попугай полетел по направлению к дворцу, а Жасмин подскочила к Невиллу и схватила его за руку.

— Алладин, это ты? Ты сумел найти меня.

— Ну, я, в общем-то, и не искал, — Невилл попытался вырваться из рук принцессы.

— Расул! Ты что стоишь столбом, остолоп, неужели ты не видишь, что какой-то голодранец хватает принцессу Жасмин, — к ним бежал Джафар. – Немедленно хватай его!

— Ату его, ату! – рядом летел красный попугай. – Этот или эта, хрен разберет, не только принцессу окучивает, но и султанчика.

— Заткнись! – рявкнули и Жасмин, и Джафар, и взбешенный Невилл.

— Все мне это надоело. Джин, отнеси нас за пределы города и будь полностью свободен.

— Слушаюсь и повинуюсь, — джин, до этого момента сидевший на плече у Невилла, увеличился до размеров обычного человека и щелкнул пальцами.

Через секунду Альбус Дамблдор, Невилл и Маркус стояли за воротами Аграбы, и с удивлением смотрели на видневшийся невдалеке лес.

— Да ну, лес, в пустыне? – Невилл протер глаза, лес не исчез.

— Думаю, что разумнее всего будет посмотреть, что это за необычный оазис, — Альбус поправил на голове белоснежный тюрбан и решительно зашагал в сторону деревьев. – Жаль только мне не удалось попробовать той замечательной халвы.

Когда они зашли в лес, то сразу же обнаружили хорошо протоптанную тропинку. Сразу же стало прохладно, по сравнению с раскаленной пустыней.

Невдалеке виднелся деревянный домик, куда сразу же направился Альбус.

— Не знаю, может я не совсем гриффиндорец, но я бы поостерегся соваться в незнакомые дома в лесу, особенно, когда магия не действует, — пробормотал Невилл, ежась и поджимая пальцы на босых ногах.

Альбус вошел в дом первым, следом за ним, переглянувшись, вошел в открытую дверь Маркус, и только потом Невилл.

— Ты просто невыносимый, заносчивый слизняк! – Невилл выглянул из-за широченной спины Флинта и увидел Гермиону, которая что-то высказывала Драко Малфою, а стоящий между ними Гарри, одетый в какие-то обноски, даже хуже самого Невилла, пытался предотвратить намечающуюся драку.

— Мальчики, мисс Грейнджер, не ссорьтесь, — Альбус с явным любопытством оглядывался по сторонам. – Что за чудесное место.

— Ой, профессор Дамблдор, — Гарри облегченно вздохнул и уступил место в улаживании конфликтов директору Дамблдору. – Тут такое дело, если я правильно понял, то нас вернут домой только после того, как соберутся все, кто был перемещен. Флинт, кто из ваших там был? А то я только вашего лорда безносого видел.

— Поттер, из «наших» там был Драко, а все остальные мне никто, ясно? Я, между прочим, собираюсь играть в квиддич за бельгийскую команду, поэтому мне чхать на тебя и твои разборки с кем бы то ни было!

-Невилл, а ты, эм, ты очень неплохо выглядишь, — Гермиона задумчиво разглядывала полуголого сокурсника, который окончательно стянул с себя женские тряпки и предстал перед ней во всей красе.

— Да, Лонгботтом, что-то ты как-то слишком уж изменился, — Драко нахмурился.

— А ты не завидуй, — буркнул Невилл, явно смущенный взглядами единственной находящейся здесь девушки.

— Тише-тише, ребята, не нужно ссориться, — Дамблдор поднял руки, чтобы предупредить набирающую обороты ссору, остро сожалея о том, что здесь нет Северуса, который сумел бы подавить бунт в зародыше, и не дал бы своему директору выбиться из образа Великого Светлого мага.

========== Нарцисса ==========

Нарцисса в момент перехода закрыла глаза, а когда открыла, то увидела, что стоит посреди маленькой комнатки, а на нее смотрят парень и девушка возраста Драко.

— Я не понимаю, что нужно вашей милости, — произнес высокий мужчина, входящий в комнату.

— О, господин сказочник, — девушка подбежала к мужчине. – Госпожа хочет купить наши розы.

— Ну, думаю, что госпоже розы не нужны, не так ли? – тот, кого называли сказочником, пристально посмотрел на Нарциссу.

Миссис Малфой раздраженно нахмурилась, и уже хотела ответить наглецу, так пристально ее разглядывающему, как сказочник отвернулся и снова обратился к девушке.

— Это Снежная королева, я ее сразу узнал, но вот в чем странность, я был совершенно уверен, что она меня слегка приморозит, и я не смогу произнести ни одного слова, но почему-то этого не происходит. Или госпожа готовит что-то совсем уж особенное для бедного сказочника?

— О, даже не сомневайся, госпожа может приготовить что-то о-очень особенное, — Нарцисса выхватила палочку. – Я не одобряю подобных методов, но иногда признаю их эффективность. Где мой сын? Он был в той проклятой комнате, из которой меня забросило сюда.

— Но, мадам, здесь совершенно точно нет вашего сына, — старушка «божий одуванчик» сложила руки и протянула их к Нарциссе. – Здесь только я, моя внучка Герда, Кай, который точно не является вашим сыном, и господин сказочник.

— Почему я должна тебе верить?

— Потому что бабушка не лжет. Да и не припомню я, что у тебя вообще есть сын, — сказочник нахмурился. – Тебе здесь не рады, и не отдадут ни роз, ни Кая.

— Да не нужны мне ни ваши дурацкие розы, ни ваш сопливый мальчишка! – Нарцисса направила палочку на сказочника.

— Крибле-крабле…

— Круцио, — Нарцисса не стала ждать, пока мужчина договорит свое странное заклинание.

Ни заклятье сказочника, ни Круциатус Нарциссы не сработали. Миссис Малфой и сказочник удивленно посмотрели друг на друга, а Нарцисса потрясла палочку.

— Что происходит? Почему не подействовало заклятье? Я что, стала сквибом?!

— Ничего не понимаю, почему все происходит не так, как я же сам и написал? – он сделал шаг к Нарциссе и схватил ее за руку. – Теплая.

— Да как ты смеешь ко мне прикасаться? Я замужняя женщина!

— Ты Снежная королева! Ты владычица всех морозов и Северного ветра…

— А ты заигравшийся козел, — резюмировала миссис Малфой, и, оттолкнув сказочника, бросилась к двери, которая, как она подозревала, вела на улицу.

Спустившись по довольно шаткой лестнице, Нарцисса выскочила на улицу и тут же обхватила себя руками за плечи, потому что на улице стояла зима, причем не та английская зима, к которой она привыкла, а совершенно другая – более снежная, более ветреная и просто более холодная.

— Какой холод, — Нарцисса осмотрелась по сторонам. Недалеко от нее стояли великолепные сани, запряженные тройкой белоснежных, словно состоящих из снежного ветра коней. – Полагаю, они мои.

Нарцисса решительно направилась к саням. Найдя в них теплую шубу и шапку из белого меха, она быстро надела их на себя.

— Очень даже ничего, — Нарцисса забралась в сани, и взяла в руки вожжи. – Зараза, какие холодные. Эта Снежная королева странная женщина: неужели ей нравится мерзнуть? Или некому согреть? Так вон, сказочник вроде к ней неровно дышит. То же мне маг, сказочник, мать его. Меня интересует один единственный вопрос: где Драко?

Как править лошадьми Нарцисса знала, и даже не только теоретически, все-таки она была англичанкой, и вполне себе знатной, чтобы знать тонкости верховой езды и езды с упряжкой. Но опыта у нее было все же маловато, потому что, кроме всего прочего, она была еще и волшебницей, а волшебницы верхом на лошадях ездят редко, если они конечно не леди Годива.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com