В глубь времен - Страница 53
— Я не понимаю.
— Я тоже. Да и никто. Не думайте об этом. Я не повезу вас в рай. Париж! Я повезу вас в Париж! Что бы они не сказали, а я вас увезу в Париж! Это, это…
Он не думал об опасности, он не верил в нее. Он знал только, что увезет Элеа далеко от этой ледяной могилы, к живому миру. В нем звучала музыка. Ему не хватало слов, он говорил о Париже жестами, как танцовщик.
— Это… это… вы увидите, это Париж… Цветы в маленьких магазинчиках, за стеклами. И платья-цветы, шляпы-цветы, и всюду, на каждой улице, цветы на чулках, обувь всех цветов радуги и все очень, очень волнующее и нигде, нигде нет более прекрасного сада для женщины, она входит, она выбирает, она сама как цветок расцветает из других цветов, Париж — это чудо, именно туда я вас увезу!..
— Я не понимаю.
— Не нужно понимать, нужно видеть. Париж вас вылечит. Париж… излечит вас от прошлого!..
…И тут появился Лебо.
— Вы бы не согласились, — спросил он у Элеа, — дать немного крови Кобану? Вы единственная можете его спасти. Если вы согласитесь, мы сможем его увезти. Если вы откажетесь — он погибнет. Это не опасное вмешательство. И вам не будет больно…
Симон взорвался. Не может быть и речи! Он против! Это чудовищно! Пусть он подохнет, этот Кобан! Ни капли крови, ни одной потерянной секунды, Элеа улетит на первом же вертолете, на первом же! Ее уже не должно быть здесь, она не будет снова спускаться в Колодец, вы чудовище, у вас нет сердца, вы мясники, вы…
— Я согласна, — спокойно произнесла Элеа.
Ее лицо было серьезным. Она размышляла несколько секунд, но скорость ее реакции превышала нашу. Она подумала и решила. Она согласилась дать свою кровь Кобану, человеку, который разлучил ее с Пайканом и забросил на край вечности, в дикий и безумный мир. Она согласилась.
Двое мужчин в маленькой подлодке, с потными, вонючими ногами, заблокированные в клетке, вместе с их потом, мочой, обожженной кожей, обожженной слизистой носа от едкого запаха. Эти двое были обречены в любом случае. Если они останутся здесь, с пустым кислородным баллоном, они не смогут ни уйти, ни нырнуть обратно. Они очутились в западне.
"…Даже если я откажусь говорить, — пентотал. Но даже без пентотала они смотрят, они заставляют меня говорить, ударом пятки в переносицу, я кричу, я ругаюсь, я не могу оставаться здесь вечно. Они слушают, они знают, откуда я, они знают…
Уходить, нужно уходить…
Кислорода на два часа. Пять минут смертельной опасности. Пересечь гряду. Остается час пятьдесят пять на подводное плавание. Это шанс, маленький, но шанс. Нас подхватит большая подлодка или большой самолет. Спасены. Если они нас упустят… Может быть, буря прекратится, и мы сможем продолжать путь на поверхности. Выбора нет. Уходить…"
Они пошли. Волна бросила их о скалу. Они упали и ударились о скалу напротив. Они упали на дно. Удар был таким, что человек, который следил за приемником, получил четыре перелома. Он завопил от боли, выплевывая зубы и кровь. Второй ничего не слышал. Перископ помог ему увидеть разыгравшийся ужас. Ветер срывал морскую поверхность и всю белую бросал в голубое небо. В тот момент, когда она падала, он сжал обеими руками руль ускорения. Задняя часть ракеты выбросила порцию огня и врезалась в волны.
Но течение было не прямым. Удары о скалы изменили направление движения. Подводная лодка с двумя людьми, прижатыми к ее стенкам, повернулась на сто градусов и ударилась в ледяную стену. Она врезалась в нее на целый метр. Стена упала и придавила субмарину. Ветер и море унесли в красной пене обломки тел и металла.
Камеры двух самолетов-ракет записали и передали изображение удара и их гибели.
База превратилась в муравейник. Ученые, повара, инженеры, уборщицы, рабочие, медсестры, сиделки бросились собирать все свои ценности в огромные чемоданы и бежали с МПЭ-2 и 3. Снодоги подбирали их у выходов и перевозили на МПЭ-1. В самом сердце ледяной горы они переводили дыхание, их сердце успокаивалось, и они чувствовали себя в безопасности. Они верили…
Но Максвелл знал, что, даже если реактор не взорвется, если произойдет всего лишь маленькая утечка смертельных газов, ветер все равно разнесет их по всей округе. Ветер здесь всегда дул очень сильно. Из центра континента к его краям. От МПЭ-2 к МПЭ-1. Неизменно. Никто больше не смог бы выйти из ледяных галерей. И очень быстро радиация проникла бы туда через вентиляционные системы… Трубы засасывали воздух, и они не преминули бы засосать и смерть, выплюнутую атомным реактором.
Максвелл спокойно повторял: "Все очень просто! Нужно эвакуировать…"
Как? Никакой вертолет не смог бы подняться в воздух. Даже снодоги с трудом передвигались сквозь бурю. Их было семнадцать. Три надо было оставить для Кобана, Элеа и группы реаниматоров.
— Даже четыре. Они будут все равно зажаты.
— Тем лучше, так теплее.
— Остается тринадцать.
— Несчастливое число.
— Не будем идиотами…
— Тринадцать, ну, скажем, четырнадцать, по десять человек в машине…
— Поместим, двадцать. Двадцать умножить на четырнадцать будет… Сколько это будет?
— Двести восемьдесят…
— После завершения основных работ на базе… тысяча семьсот сорок девять человек. Это сколько ходок?
— Семь или восемь ходок, скажем, десять.
— Ну, это возможно. Мы организуем конвой, и снодоги будут оставлять своих пассажиров и возвращаться за остальными…
— Оставлять? Где?
— Как это где?
— Ближайшее убежище — это база Скотта. Шестьсот километров отсюда. Если погода не изменится, им потребуется две недели, чтобы дойти только туда. А если их оставить снаружи, они обледенеют за три минуты. Хотя, может быть, ветер утихнет…
— Тогда?
— Тогда… Поживем — увидим…
— Ждать! Ждать! Чего? Когда это все взорвется?..
— А откуда мы знаем?
— Как откуда мы знаем?
— Кто сказал, что эти мины взорвутся, даже если к ним не прикасаться? Люкос! Вы уверены, что он говорил правду? Может быть, они взорвутся, только если до них дотронуться? Так не будем до них дотрагиваться! И даже если они взорвутся, разве реактор непременно пострадает? Максвелл, вы можете это утверждать?
— Конечно, нет. Я подтверждаю только, что я боюсь. И я думаю, что нужно эвакуировать.
— Его это, может, совсем не коснется, вашего реактора! Вы можете как-нибудь защитить его? Вынуть уран? Что-нибудь сделать?
Максвелл посмотрел на Рошфу, который задал этот вопрос так, как если бы он спросил, сможет ли он, подняв нос и не вставая со стула, плюнуть на Луну.
— Хорошо, хорошо… Вы не можете, я в этом не сомневался. Реактор — это реактор… Хорошо, подождем… Затишье… Саперы… Саперы… Саперы должны скоро прибыть. Но затишье…
— Всего три часа полета! Но как они сядут?
— А что говорит метеослужба?
— Вашей метеослужбе все сведения и все прогнозы поставляем мы. И если мы сообщим, что ветер стихает, она вам скажет, что есть улучшения…
Элеа лежала рядом с забинтованным мужчиной и спокойно ожидала с закрытыми глазами. Ее левая рука была обнажена, а рука мужчины оголена только на несколько сантиметров на месте вены. И на этих нескольких сантиметрах были видны красные пятна страшных ожогов, уже немного зарубцевавшиеся.
Все шесть реаниматоров, их ассистенты, медсестры, техники и Симон были здесь. Ни у кого, ни на секунду не возникла мысль удалиться в убежище ледяной горы. Если мины и реактор взорвутся, что станет со входом в Колодец? Смогут ли они когда-нибудь выйти оттуда? Они даже не думали об этом. Они прибыли со всех концов Земного шара, чтобы дать жизнь этому мужчине и этой женщине, они добились успеха в одном случае и пытались операцией спасти мужчину, даже не ведая, какие временные границы отпустила им судьба. Может быть, несколько минут. Нельзя терять ни мгновения, но нельзя допустить и спешки, они не имели права даже на малейшую ошибку. Они были привязаны к Кобану канатами времени, успехом или поражением, а может быть, и смертью.