В добровольном плену соблазна - Страница 7
Серебристые, отделанные кружевом туфли, с открытым носком и малиновыми высокими каблуками, отлично подходили к ее простому облегающему черному платью с очень короткими рукавами. Она накрасила ногти на ногах лаком ярко-малинового оттенка. Но шутка ли, пятичасовой прием.
Лоуренс подошел и осторожно коснулся ее талии.
– Вы обещали мне танец.
– Вы все время танцевали.
– Женщины приглашали меня, а я не хотел показаться невежливым.
Амбер шла к лифту.
– Вы забыли, что на банкете вам необходимо общаться с потенциальными деловыми партнерами, а не собирать телефонные номера женщин.
– По-моему, вы ревнуете.
Она не ревновала, отказывалась ревновать. Она просто критиковала его за то, что он упустил шанс.
– Я имела в виду бизнес, а не личные отношения.
– Неужели?
– Да.
Рука Лоуренса по-прежнему касалась ее талии. Амбер чувствовала жар его тела. А глубокий голос, казалось, проникал в нее.
– Потанцуйте со мной.
Она запретила себе увлекаться им.
– Музыканты уже уходят.
– Мы можем пойти куда-нибудь, – предложил Лоуренс.
– Уже поздно. У меня болят ноги. И я не понимаю, почему оправдываюсь перед вами. Не желаю никуда идти с вами и танцевать. Хочу спать.
– Ладно. Как скажете. – В его тоне слышался подтекст.
Они подошли к лифтам, Лоуренс нажал кнопку вызова.
– Не надо со мной флиртовать, Лоуренс.
– Я делаю это неумело?
– Дело не в этом.
– Вечеринка удалась, Амбер. Несмотря на все трудности, мы оформили наш выставочный павильон. Его посетила куча народу. И банкет прошел без сучка и задоринки. Мы даже достали хорошую звуковую систему. Кстати, спасибо вам за это. Разве мы не можем потерять бдительность и несколько минут насладиться успехами?
– Вы мой работодатель.
Необходимо в зародыше пресечь его попытки соблазнить ее. Наплевать на то, что он очарователен. И не важно, что он властный, веселый и чертовски красивый. Их могут связывать только деловые отношения.
– Ну и что?
– Вы не можете меня принуждать.
– Это правило?
– Это статья закона. И она называется «сексуальное домогательство».
– Я же не прошу вас переспать со мной. Нет, я бы, конечно, не возражал против такой возможности. Но все зависит от вас.
Амбер была ошеломлена, потеряла дар речи.
Дверцы лифта открылись. Ни Лоуренс, ни Амбер не сдвинулись с места.
– Вы мой босс, – неуверенно повторила она.
– Ваш босс Диксон.
– Вы знаете, что я имею в виду.
– То есть я не могу даже пригласить вас на свидание? Чушь какая-то! Работницы бегают на свидания с боссами. Некоторые из них даже выходят замуж за своих начальников.
Дверцы лифта закрылись.
Амбер не удержалась:
– Мы с вами поженимся, Лоуренс?
Он и глазом не моргнул.
– Я не знаю. У нас даже не было свидания.
Она разочарованно вздохнула.
– Я говорю о том – и об этом говорит закон, – что вы не имеет права намекать, будто мое согласие или несогласие вступить с вами в сексуальные или романтические отношения повлияет на мою работу.
– Я этого не делаю. И никогда не стал бы. Чем мне доказать мою искренность? Хотите, я дам вам расписку?
– Лоуренс, вы должны чаще возвращаться в реальность.
– Я постоянно живу в реальности.
Дверцы лифта открылись, они вошли. Она повернулась к нему.
– Если бы вы жили в реальности, то понимали бы, что я имею в виду.
– Отлично понимаю. Но я ведь просто хотел пригласить вас потанцевать.
Дверцы лифта закрылись.
– У нас нет времени на танцы. Вы должны сосредоточиться на предстоящих совещаниях. У вас есть список документов? Вы их прочли?
– Я их просмотрел.
– Что это значит?
– Я знаю их содержание в общих чертах. Кроме того, вы согласились присутствовать на совещаниях.
– Вы не можете полагаться на секретаршу, вам предстоит встречаться с владельцами и руководителями крупнейших компаний.
– Я был занят, обсуждал дела с Лукасом, а потом последовал вашему совету и провел собеседование с Хоуп. Она мне понравилась. И я передам ей больше полномочий.
– Хорошо.
– Поэтому простите, если я не нашел времени, чтобы запомнить детали тридцати документов.
Амбер устала, но все равно была готова поработать. К счастью, она выпила на банкете всего бокал шампанского.
– Мы изучим эти документы сегодня вечером, – заявила она.
Он взглянул на часы.
– Или вы предпочитаете встать в четыре утра и поработать с ними?
– В такую рань?
– Вы проводите совещания по утрам.
– Да, но это чертовски трудно. Утренние совещания следует запретить.
Лифт остановился на верхнем этаже.
– Давайте покончим с делами прямо сейчас, – категорично заявила Амбер.
Войдя в номер, она положила сумочку на стеклянный столик и сбросила туфли. Зазвонил телефон. Взглянув на экран, она с удивлением обнаружила, что пришло сообщение от сестры.
Джейд жила на западном побережье и связывалась с Амбер, только когда требовались деньги или утешение. Амбер вдруг подумала, уж не попала ли сестра в тюрьму.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.