В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ) - Страница 174
– Тео, в субботу на тебе добыча пирожных, – шепнул Малфой, почти не разжимая губ.
– В субботу на мне ещё твоя ранняя побудка, а это деяние, достойное Основателей, – проворчал в ответ Теодор. – Накануне отдашь мне свою палочку, чудовище.
– Хрен тебе.
– Не заинтересован.
– Ладно, я сам проснусь.
– Удачи.
Малфой скрипнул зубами и могучим усилием воли заткнул Блэка, гневно вопящего что-то вроде: «Маг сказал – маг сделал». Осталось продумать, какую именно историю рассказать Гарри, и незаметно смотаться в библиотеку.
Поттер до сих пор верил, что пятничные сказки для его дамского клуба и экскурсы в магловско-магическую историю – это экспромт. Частью – да, но ни один, даже самый талантливый оратор, не сможет без должной подготовки выдать связный рассказ об историческом событии. Имена и даты, факты и мнения – всё нужно было выучить, уложить в систему и красиво подать, а ведь завтра уже пятница.
Драко прикинул время на организацию «экспромта» и понял, что на следующем уроке трансфигурации Шумоголовая девочка имеет все шансы его обойти. Ну и пусть, уважительное одобрение в глазах Гарри стоит полусотни троллей от Маккошки. А поттеровскому кружку рукоделия и мозговыноса он завтра расскажет то, что знает назубок: биографию какого-нибудь некроса посвихнутее. Он заставит глупых индюшек визжать, как под Круцио. Драко мысленно потёр руки – месть маленькая, но приятная.
Тут двери Большого зала распахнулись, и студенты взволнованно загомонили, а кое-кто даже привстал с места, чтобы хорошенько рассмотреть вошедших. Посмотреть было на что – высокие и крепкие парни, с головы до ног обряженные в драконью кожу, энергично протопали по главному проходу к преподавательскому столу. Шедший следом светловолосый мужчина в потёртой укороченной мантии и мягких сапогах на шнуровке рядом с этими бравыми ребятами казался до тошноты обыкновенным.
– Драконоборцы? – изумился Хиггс. – В Хогвартсе? А что за хрен в дуэльной мантии?
– Это наш папенька, – томно потупив глазки, ехидно пропела Трикси Деррек. – Ты, помнится, желал свести знакомство.
Драко округлил глаза и обернулся, желая получше разглядеть Персиваля Деррека – одного из лучших бойцов в отряде братьев Лестрейнджей. Он был в числе тех, кого дедушка Абраксас после войны спешно переправил в Европу – сильный светлый маг с репутацией тёмного ублюдка и, по слухам, тонюсеньким делом в аврорате. Собственно, кроме Метки, вменить Дерреку было нечего, но авроры настойчиво подозревали того в тщательной зачистке свидетелей. На каникулах Драко с ним не знакомили, Дерреки встречали Рождество дома, где-то в Эссексе.
Трикси, меж тем, сверлила Хиггса насмешливым взглядом, отчего тот состроил невозмутимую физиономию и принялся подчёркнуто тщательно разрезать бифштекс на крохотные кусочки.
– Уймись, чума в юбке, – одёрнул её Перегрин Деррек. – Даже если ты застыдишь Хиггса насмерть, никто не позволит ему свести близкое знакомство с девицей из семьи Пожирателя. Теренс, не парься, мы привыкли, на самом деле.
Хиггс надменно взглянул на двойняшек и холодно изрёк:
– Не стоит расценивать мой мимолётный интерес, как далеко идущие намерения, мисс Деррек.
Трикси вздёрнула подбородок и фыркнула, а Перегрин оскалился и лениво процедил:
– Молись, чистюля, чтобы я не расценил эти слова, как приглашение измерить длину твоих кишок.
Хиггс вскинулся было, но Флинт тяжёлой ручищей приобнял его за плечи и добродушно прогудел:
– Хигги, захлопни пасть, ведь по краю ходишь.
Малфой, не удержавшись, хихикнул, а Гарри тяжко вздохнул и сгорбился над почти нетронутой тарелкой.
Между тем директор, не торопясь, встал со своего золочёного кресла, торжественно прошествовал к кафедре в виде распятой совы и вскинул обе руки, требуя внимания.
Студенты затихли, а Дамблдор, плавно водя руками, рассказал о нападении невесть откуда взявшегося дракона на хижину Хагрида. Малфой отметил, что директор благоразумно не озвучил размеры и возраст дракона. В зале заохали и зашептались, несколько младших девчонок взвизгнули. Громче всех, ясное дело, пищала белобрысая Браун из Гриффиндора. Ещё бы обморок изобразила, курица.
– До особого распоряжения учащимся запрещается покидать замок, – разочарованный гул старшекурсников пронёсся по залу. Понятно, весна, а парочки в одночасье лишились поцелуйчиков в мокрых кустах под пронизывающим ветром. – Тренировки по квиддичу отменяются, – тут Драко и сам застонал, благо повод был намного весомее, чем жалкие тисканья сбрендивших неудачников.
– Я рад представить вам драконоборческий отряд Министерства магии, – продолжил директор с такой гордостью, будто сам натаскивал каждого ловчего. Бравые парни приосанились под восхищёнными взглядами студентов.
Драко Малфой быстренько изобразил pater’а, стойко переносящего симптомы злоупотребления огневиски, ибо жеманно лыбящийся Бёрк – зрелище по-настоящему отвратительное. Драко Блэк презрительно хмыкнул и взялся прикидывать, сколько драконов он смог бы завалить в одиночку, не откажи ему отец в покупке огнеупорной метлы и заговорённого клыка перуанского змеезуба.
– Мистер Деррек, – гораздо более прохладным тоном сказал Дамблдор, и Малфой напрягся, шикнув на дебила Блэка, – организует оцепление кромки Запретного леса. Ему будут помогать… – директор пожевал губами и закончил совсем уж кисло: – С разрешения министра, конечно же. Ему будут помогать добровольцы из числа родителей учащихся. Во избежание, так сказать, прорыва опасных существ на территорию замка.
– Как по мне, – хохотнул шестикурсник Ванити, – так самое опасное существо уже разгуливает по территории замка. Поттер, до твоего появления мы жили офигеть, как скучно: ни дуэлей не за хер собачий, ни тролля в сортире, ни тёмного артефакта в соседнем классе. Теперь вот дракон объявился на хагридовых грядках. Ох, не зря Тёмный лорд тебе в лоб Аваду зашарашил – чуял, бедолага, что будут с тобой огромные проблемы.
Старшекурсники заржали, Гарри нахохлился ещё больше, занавесив глаза кудрявой чёлкой, а оба Драко немедленно кинулись на защиту героя:
– Думай, что несёшь! Просто мой отец взялся за этот вертеп всерьёз, и теперь ни одно происшествие не замалчивается!
– Гляди-ка, такая мелкая вошь, – усмехнулся Ванити, – а как резво скачет. С вашей дерьмовой славой ни один герой не спасёт. Чистенькими не станете, не надейся.
Драко затрясло: неуёмный задира Блэк рвался наружу, но послушный мальчик Малфой помнил о наказе лорда Нотта сидеть тихо и не нарываться. Рядом, прикрыв глаза, закаменел Теодор и тоже явно уговаривал сам себя не поджигать мантию одному зарвавшемуся кретину.
Теренс Ургхарт аккуратно сложил салфетку и очень нехорошо взглянул на шестикурсника, отчего тот мгновенно заткнулся и даже слегка побледнел.
– Поттер и мелкий Малфой официально находятся под защитой моего лорда, – спокойно сказал Ургхарт. – Контракт. А теперь можешь продолжать соревноваться в остроумии с первачками, Ванити.
Сидящий неподалёку Бёрк враз стряхнул всю свою жеманность и подобрался:
– Мне не послышалось?
Теренс ухмыльнулся и молча указал на мистера Деррека за преподавательским столом: тот расслабленно откинулся на спинку стула и с любопытством разглядывал убранство Большого зала.
– Дела, – буркнул Бёрк и недовольно скривился.
Драко хихикнул, представив, какой ажиотаж сегодня будет на совятне. Нет никаких сомнений, новость мигом разлетится по Хогвартсу, во всяком случае, по чистокровной его части. Ковен – это вам не шуточки. «Чему радуешься, тупица? – раздался в голове хмурый голос Блэка. – На кой драккл тогда Поттеру твоё покровительство? Или ты у нас круче лорда-дракона?»
Малфой замер и осторожно взглянул на Поттера. Тот безучастно разглядывал содержимое тарелки и мыслями, похоже, был не здесь. «Всё, Малфой, – грустно сказал сам себе Драко. – Будешь ты у героя-колдомедика справочником по чистокровным, на большее даже не надейся. И каждый раз вспоминай этот день, когда возомнишь себя бывалым интриганом, придурок».