Узница Замка Любви - Страница 7
— Как? Он живет там и сейчас?
— Конечно, детка. Очень приятный молодой человек.
— Молодой человек?
— Естественно, а кто же он. Ему только двадцать четыре года. Что ж, по-твоему, старик?
Джейн еле-еле выдавила из себя «спасибо» и на ватных ногах покинула отель. Триста двадцать пятый номер теперь ей запомнится на всю жизнь.
— Странные пошли молодые девушки. Сами не знают, чего хотят, — услышала Джейн сзади голос администраторши, которая в очередной раз захотела побеседовать с пустотой.
С этого момента Джейн переменилась. Раз сама судьба пощадила ее и отвела страшный грех — убийство ни в чем не повинного человека, она должна искупить свой черный умысел. Джейн решила, что должна прожить всю жизнь в одиночестве, даже не помышляя о счастье и любви, и достигла приличных успехов на этом поприще, особенно после того, как изменила свою внешность, превратив себя из хорошенькой девушки в пугало. Джейн не знала, что любая доза бабушкиного лекарства не смогла бы вызвать смерть. Человеку, выпившему его, грозил бы лишь крепкий сон, а в худшем случае не опасное для жизни отравление.
Так прошло восемь лет. Джейн безропотно несла свой крест, спрятав в глубине сердца весь кошмар тех дней. Она никогда никому не рассказывала о своем чудовищном поступке, пока желание исповедаться, покаяться не достигло такой силы, что молчать она уже больше не могла. Она написала роман, который был отвергнут и раскритикован. И сделал это не кто иной, как Энтони Моррис, заявивший, что подобная история неправдоподобна и скучна. А затем... затем последовал восхитительный вечер, который придумала Джейн в своем произведении и который стал явью! Энтони Моррис сделался ее грехом и карой.
Утром следующего дня, когда самолет уносил мистера Морриса в Париж, он ехидно посмеивался над собой и своими чувствами от встречи со странным существом женского пола. Что же с ним произошло? Нелепая особа, написавшая истерический роман, который она, несомненно, считает глубоким психологическим откровением, показалась ему, трезвому, расчетливому человеку, давным-давно вышедшему из возраста романтических иллюзий, сказочной красавицей. Он даже умудрился в какой-то момент поблагодарить судьбу за то, что роскошная Барби не пришла к нему на свидание и подсунула вместо себя свою подругу. Видимо, сказалось влияние полнолуния, когда со многими людьми происходит нечто невероятное.
Энтони никогда не замечал за собой склонности к мистике и зависимости своей психики от фаз луны, но это объяснение показалось ему самым правдоподобным. Он усмехнулся. Если он и дальше будет продолжать в том же духе, то вполне может совсем выжить из ума и отправиться за Джейн на край света, в Шотландию. Слава Господу, этого не случится!
Париж с его привычной суетой позволил Энтони быстро выбросить из головы произошедшие с ним странные события, а случайно встреченная Жаклин, с которой у него была небольшая интрижка, привела его в обычное расположение духа. Сейчас, обедая с ней в ресторане, Энтони предвкушал приятный вечер.
Жаклин весело щебетала о своей жизни и давала понять, что скучала без него. Энтони разглядывал ее с благосклонной улыбкой, ожидая, что пройдет еще минута — и она станет для него, как всегда, желанной. Он очень хорошо помнил почти животную страсть, которую ощущал при виде высокой стройной фигуры Жаклин с тонкой талией, узкими мальчишескими бедрами и с неожиданно пышным бюстом. Ему всегда хотелось сразу же повалить ее на кровать и, не медля ни минуты, войти в нее, ощутив ее жаркую плоть.
Но сегодня все было по-другому. Он прекрасно понимал, как Жаклин планирует закончить вечер, но эта перспектива оставляла его совершенно равнодушным. Даже видя, что Жаклин хочет его и дает недвусмысленно это понять, Энтони не ощущал ничего, кроме скуки. Мелодичный голос хорошенькой женщины отдавался у него в ушах непривычно резкими нотами. Вдруг ему захотелось убежать, очутиться за много миль отсюда, чтобы больше никогда не видеть ни этого ресторана, ни бросающую на него призывные взгляды Жаклин с ее выставленным на всеобщее обозрение телом, едва прикрытым полупрозрачной тканью.
Энтони выключил слух, продолжая с натянуто-вежливой улыбкой смотреть на Жаклин. Постепенно ее лицо расплывалось, и вместо него перед его глазами медленно появлялось другое. В ореоле черных растрепанных волос, нелепо обрамляющих бледное лицо с точеными чертами камеи, ярко сияли изумрудные глаза, постоянно менявшие свое выражение и жившие отдельной от хозяйки жизнью.
— Странная особа, — неожиданно вслух пробормотал Энтони.
— Что ты сказал? — удивленно вскинула брови Жаклин.
— Мне надо идти. Я сегодня уезжаю. Прямо сейчас. Извини.
Решение было принято неожиданно. Энтони подозвал официанта, расплатился и вышел из ресторана, едва попрощавшись с растерявшейся женщиной. Через полчаса он уже ехал в аэропорт Шарля де Голля. По случайному стечению обстоятельств, всегда благоприятствующих сумасшедшим и влюбленным, через два часа был рейс на Эдинбург. «Эр Франс» любезно предоставила возможность Энтони погнаться за эфемерной мечтой.
4
— Джейн, милая! Как здорово, что ты приехала! — восклицала тетя Фрэнси, обнимая племянницу. — Как ты изменилась! Много же тебе потребовалось лет, чтобы понять, что красоту надо холить и всем показывать, а не прятать. — Фрэнси, сама еще очень привлекательная женщина, сумевшая сохранить, несмотря на очень непростую жизнь, свой особенный шарм, радостно улыбнулась. — Входи, входи! Дай я на тебя посмотрю!
— Здравствуй, тетя Фрэнси. А вот ты всегда выглядишь как истинная француженка — красивой и обаятельной, — в свою очередь сказала Джейн, обнимая и целуя свою тетю. — Как бабушка? Она у себя в комнате? Пойду ее поцелую.
— Пойди, пойди. Она тоже будет рада видеть свою ненаглядную внучку. Прихварывает наша бабушка, но твой приезд будет для нее лучшим лекарством, а потом расскажешь, что заставило тебя так измениться. Ты влюбилась? И кто он?
Джейн с ужасом заметила, что ее лицо заливает краска, и смущенно произнесла:
— Тетя, ты глубоко ошибаешься. Ни в кого я не влюбилась. Все значительно проще. — Голос Джейн окреп, и она стала рассказывать о подаренном Кейт ко дню ее рождения платье и возникшем у той желании вернуть волосам подруги природный цвет. Потом со смехом добавила: — Кейт уничтожила все мои вещи и заставила меня купить все эти модные штучки.
— Молодец она, твоя Кейт! Я всегда боялась, что однажды увижу тебя с выкрашенными в седой цвет патлами и искусно наведенными актерским гримом морщинами на лице.
Джейн улыбнулась, довольная, что вопрос о ее влюбленности забыт, и поспешила к бабушке. Она приехала сюда, к себе домой, рассчитывая, что здесь ей будет легче разобраться в своих чувствах. Как же ей жить дальше? Забыть все, что с ней было, и стать обыкновенной девушкой, жаждущей любить и быть любимой? Рассчитывая, что у нее еще есть время хорошенько обо всем подумать, она решила пока наслаждаться домашним теплом и выбросить все проблемы из головы.
Утром следующего дня ее ждал сюрприз.
— Вставай, Джейн! Проснись! — Фрэнси растормошила спящую племянницу и, когда та открыла глаза, лукаво добавила: — Тобой в гостинице кое-кто интересуется! Красивый мужчина ждет не дождется встречи со своей ненаглядной Джейн.
— Почему ты так решила? — Глаза Джейн недоверчиво распахнулись, и все ее лицо приобрело пунцовый оттенок. — Я знаю, ты шутишь. Никто меня не спрашивает, — твердо произнесла она, но в ее голосе против воли прозвучала надежда.
— Нет, не шучу. Чтобы понять, что ты ему небезразлична, ума не надо, — ласково усмехнулась Фрэнси. — Вряд ли в это время года сюда кто-нибудь приедет, чтобы полюбоваться красотами нашего края, а заодно вежливо поинтересоваться, как ты поживаешь. Джейн, детка, ты забыла, что сейчас не туристический сезон и никто сюда не приезжает без очень веской на то причины.