Узел времён - Страница 20

Изменить размер шрифта:

— Я почти закончила с опросником, — сказала Леони. — Еще пару минут, хорошо?

Гринспун зевнул и издал невнятный раздраженный звук.

— Мне надо позвонить, — сказал он. — Буду здесь, в коридоре.

Он встал и принялся хлопать по карманам.

Сейчас или никогда. Сердце Леони заколотилось. Она принялась набирать номер, когда Гринспун еще даже не вышел за дверь. У нее секунд тридцать, не больше, прежде чем врач поймет, что произошло с его телефоном.

— Медицинский центр ЛАУК. С кем вас соединить? — раздался в трубке голос оператора.

— Э… а…

У Леони, казалось, отнялся язык.

— С Баннерманом. Доктором Джоном Баннерманом.

— Сейчас не могу позвать его…

— Но мне надо поговорить с ним! Срочно!

Оператор сохранял спокойствие.

— Он на операции, и его сейчас нельзя отвлекать. Может, поговорите с другим врачом, или переключить вас на голосовую почту доктора Баннермана?

Леони дрожала от страха и нервного напряжения, готовая взорваться.

— Голосовая почта? Отлично. Переключайте.

На мгновение звуки в трубке затихли, а затем внезапно раздался звук, обычно предваряющий включение голосовой почты. Это и вправду голосовая почта Баннермана? А вдруг оператор переключил ее не туда? Понять это не было никакой возможности, надо было действовать.

— Джон? — крикнула в трубку Леони, уже не в состоянии сдерживать себя и говорить шепотом. — Это Леони Уоттс. Мои родители похитили меня и поместили в долбаную психбольницу, как ее там… э… черт, вспомнить не могу. Какая-то там гора… а, вот, Маунтин Ридж, вот. Главврач по фамилии Сэнсом…

Всхлипнув, Леони поглядела на дверь и набрала побольше воздуха в легкие.

— Джон, вытащи меня отсюда. Ни один из моих друзей не сделает это, только ты.

Гринспун, топоча, ринулся к ней с гневным выражением лица. Леони нажала кнопку отбоя и протянула ему мобильный.

— Глядите, что я нашла, — сказала она.

Глава 18

Несмотря на все страхи, Рии вскоре стало хорошо. Подбадриваемая Бриндлом, она начала есть грибы, только сейчас поняв, насколько проголодалась, продолжая раскачиваться в такт странному ритму ударов. Мысли разлетались в разные стороны, следуя печальной мелодии песни кости, потом начали кружиться в водоворотах цветных потоков, водопадах из разноцветных точек, вспыхивающих звездочек и вращающихся светящихся спиралей.

Но Бриндл был вне этого. Он ничего не говорил и не думал, хотя и не заснул. Такое впечатление, что он был где-то в другом месте. Возможно, молодой вождь действительно прошел сквозь завесу и оказался в мире духов. Действительно, для этого не требовалась мощь его огромного узловатого тела, которое осталось на месте и просто медленно и глубоко дышало.

А как грибы повлияли на нее? Рия осмотрела себя. Она не превратилась в демона с тигриными зубами и не сошла с ума. Видимо, предания Клана в этом плане — полная чушь. Если честно, она всего лишь чувствовала себя несколько… своеобразно.

И дело не только в этих узорах и вспыхивающих звездочках, не в том, что она чувствовала, что ощущает вкус звуков и звуки цветов. Все остальное тоже стало странным.

Например, руки. Почему они начали светиться? Почему от них идет пар, как от боков разгоряченного оленя в холодный день? Она поводила левой рукой из стороны в сторону, рассмеявшись при виде светящегося следа, тянущегося за рукой. Посмотрела на кисть. На ней было шесть пальцев. Еще чуднее. Согнула и разогнула пальцы. Каждый палец окружал пульсирующий светящийся ореол.

— Вау, — сказала Рия, не обращаясь ни к кому конкретно. — Как здорово!

Уронила руку и начала подниматься. В конце концов неуклюже встала с земли. Нога хотя и болела, но Рия точно знала, что сломанной она уже не была. Девушка взяла еще одну горсть грибов, сунула в рот, накинула на плечи пару козьих шкур, взяла в руку каменный светильник и, прихрамывая, пошла сквозь Уродцев.

Большинство лежали на спинах с таким же спокойным и отсутствующим выражением лица, как и Бриндл. Возможно, дело было в свете светильника, заправленного жиром, а может, в покрывающей их грязи, но некоторые казались ей зелеными. Совершенно зелеными. Как трава. Очертания их лиц тоже поменялись, и не в лучшую сторону, так что Рия предпочла не разглядывать их. Да, страшновато, но и интересно.

Девушка решила поближе рассмотреть стену пещеры, шагах в пятидесяти от нее. Она по какой-то неясной причине привлекла ее внимание, словно притягивая к себе. Но для этого надо было обходить лежащих и сидящих Уродцев. И вдруг Рия заметила, что один из них смотрит на нее. Он сидел, скрестив ноги, и держал в руках светильник так, что свет падал на его лицо снизу, отчего его ноздри были похожи на дыру в черепе мертвеца. Брови были нахмурены, за выступающими надбровными дугами поблескивали глаза, смотревшие на нее настороженно и враждебно.

Блин, подумала Рия, проходя мимо него. С чего бы это? Она уже почти поверила, что все Уродцы — мягкие и доброжелательные существа, но от этого было совсем другое ощущение. Она обернулась. Незнакомый Уродец все так же смотрел на нее. Рия подумала было вернуться назад к Бриндлу, в безопасность и комфорт, но отказалась. Ни за что! Она не даст запугать себя!

Участок стены, привлекший ее внимание, оказался с нее ростом, а ширина как раз достигала размаха ее рук. Он был белым, как кость, гладким и влажным. От его поверхности отразился желтый свет светильника. Было что-то… что-то притягательное в этом дрожащем отражении, что-то призывное.

Рия глянула через плечо, но теперь враждебно наблюдавший за ней воин потерялся в темноте. «Вряд ли он до сих пор следит за мной», — подумала Рия и тут же забыла про него. Бриндл не позволит причинить ей вред, а сейчас ей надо целиком сосредоточиться на этой стене. Выставив вперед светильник, она подошла ближе. Ее взгляд метался по гладкому куску камня, и она пыталась уследить за движением света на стене.

Но этот свет, мерцающие блики — это внезапно стало для нее совершенно очевидным — не были простым отражением пламени. С внезапной ясностью Рия поняла, что каменная стена стала прозрачной, видимо, под действием какого-то странного колдовства. Как прозрачный пруд в ясный летний день, когда можно поглядеть… в другой мир.

Судя по всему, этот мир был весьма похож на ее собственный, с горами, лесами и реками, исчезающими вдали, за горизонтом… Но были и отличия в его странной и зловещей красоте.

Рия подошла еще ближе. Неужели она видит сквозь скалу все то, что движется в этом ином мире? Чьи это были фигуры? У нее возникло неприятное ощущение, что за ней следят. Нахмурилась и прищурилась. Вот это. Что это было?

На мгновение видение заволокло пеленой, но потом она рассеялась, и Рия увидела, что в небе другого мира возникли две точки, движущиеся в ее сторону. Девушка вдруг осознала, что стоит, уткнувшись носом в стену пещеры, и внимательно смотрит прямо перед собой. Две точки стали крупнее, и она начала различать их форму. Крылья, перья, когти, клювы. Две хищные птицы, которые быстро приближались. Смогут ли они пролететь сквозь скалу? Смогут ли пересечь границу миров?

Рия взяла себя в руки. Сердце отчаянно колотилось, но она не позволила себе испугаться и убежать.

Теперь она разглядела, что это — две белые совы. Призрачные белые совы, духи ночи. Они подлетели ближе, вплотную к другой стороне каменной стены, и зависли прямо перед ней. Медленные и мощные взмахи крыльев были убаюкивающими… гипнотическими. Она увидела, что их огромные, наполненные умом темные глаза пристально глядят на нее.

Они хотят с ней говорить?

Может, точно так же, как Бриндл с ней разговаривал?

— Хорошо, я знаю, как это делается, — сказала Рия.

Поставила светильник, разложила козлиные шкуры, которые принесла с собой, и аккуратно села, вытянув вперед травмированную ногу. Все это время она, не переставая, глядела на поверхность скалы. Две белые совы тоже глядели на нее сквозь мокрый блестящий камень.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com