Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга - Страница 50
Изменить размер шрифта:
Пушкин и Раевский переглядываются.
Р а е в с к и й. За наше скромное участие в твоей судьбе ты одарил нас сокровищами, поистине бесценными. Эпитафия, посвященная маленькому сыну Марии, утешила отца моего и особенно сестру мою.
П у ш к и н
Тогда ж мне ты открыл Шенье, поэта,
Погибшего на плахе на заре
Эпохи новой - жертвой, как закланье.
Р а е в с к и й
И сам из-за него мог пострадать,
Когда бы пред царем не оправдался.
П у ш к и н
А дело ведь тянулось с год еще,
Когда и новое приспело дело
Из-за поэмы "Гавриилиада".
Р а е в с к и й
С призывом к мятежу против царей -
Кощунственное слово против Бога?
И ты еще, мой милый, на свободе?
П у ш к и н
А ведь меня могли в Сибирь отправить,
От церкви, может, отлучив; отрекшись
От авторства перед комиссией,
Лишь государю я поведал правду,
С раскаяньем сердечным, как Боккаччо,
За молодость веселую свою,
Ее проказы и грехи, - во славу
Всевышнего и пречистой девы.
Царь - человек, он понял и простил,
На деле повелев поставить точку.
Р а е в с к и й
Да, хорошо, что точку, а не крест.
П у ш к и н
Отечески прощая, благодарность
Во мне он возбуждает, словно Бог, -
Я у царя на золотой цепи.
Два офицера подходят ближе и заговаривают со Львом.
1-й о ф и ц е р
Что на предмете?
Л е в
"Гавриилиада".
Р а е в с к и й
Ах, господи, помилуй и прости!
2-й о ф и ц е р
А что такое, Лев?
Л е в
Вы не читали?
И хорошо. Кощунство да и только.
1-й о ф и ц е р
Эротика, невинная довольно;
Пожалуй, перевод...
Л е в
Из Библии.
1-й о ф и ц е р
Или новелла из "Декамерона",
В стихах простых и ясных, словно очи
И нежный лик еврейки молодой,
Невинной, сладострастной в то же время.
Л е в
Пародия на Еву и Адама.
1-й о ф и ц е р
Адам-то здесь причем?
Р а е в с к и й
Да, да, змея
Ведь искушала Еву. Здесь Марию -
Змея, архангел Гавриил и Бог
Ввели во грех весьма правдоподобно.
Л е в
Иначе быть нельзя.
2-й о ф и ц е р
Благовещенье
Не есть то самое.
Л е в
Зачатье словом?
Р а е в с к и й
Ну, разумеется.
Л е в
А кто отец?
Все смеются.
Вот то-то и оно.
2-й о ф и ц е р
Вам спорить любо,
Я не охотник. Генерал, позвольте
Раскланяться.
Р а е в с к и й
Да, хорошо, полковник.
А эту заумь в мыслях не держите.
2-й о ф и ц е р
Не стану и держать.
(Уходит.)
Р а е в с к и й
Скажите, Пушкин,
Какую цель преследовали вы,
Когда вам вздумалось писать поэму
На тему, столь опасную для вас.
1-й о ф и ц е р
И правда, Пушкин, слава ли Баркова
Пристала вам?
Л е в
А если Апулея?
П у ш к и н
Нет, друзья мои,
Что слава мне, тем более чужая?
Эротика, пародия не цель,
А жанр всего лишь; я писал поэму
По случаю, пришла такая мысль,
Как снится сон, зловещий иль забавный, -
О похожденьях Зевса греку снилось
Уж, верно, также. Неужели Бог
Не может и влюбиться в деву, коли
Он есть любовь? За фабулой ли дело?
Какая цель? Все та ж, порыв к свободе
И к красоте без ветхих догм и лжи.
Не так ли Рафаэль писал мадонну
Под видом богоматери с ребенком?
Земную женщину на фоне неба...
Здесь миф и жизнь - поэзия одна.