Усвятские шлемоносцы - Страница 58
Там убили д'молодого каза-ка-а-а...
Но Матюхин голосок ловким селезнем выныривал из громогласной пучины и снова взмывал, еще больше раззадоривая певцов:
И эх, схоронили-и... эх, схоронили-и-и,
Схоронили при широкой до-лине-е-е...
А тем временем над Верхами в недосягаемом одиночестве все кружил и кружил, забытый всеми, курганный орел, похожий на распростертую черную рубаху.
ПРИМЕЧАНИЯ
Повесть впервые опубликована в журнале "Наш современник" (1977, No 4-5), вышла отдельной книгой в издательстве "Молодая гвардия" (М., 1980; гравюры худож. А. Зайцева).
Отвечая на анкету "Литературной России" "Кто над чем работает" (5 апреля 1974 г.), Е. Носов говорил: "Пишу повесть о войне. Уточнять трудно. Скажу только, что о войне написано много, и мне бы хотелось углубить эту тему, исследовать солдатскую психологию". В 1976 г., передавая "Литературной России" отрывок из повести, писатель отмечал, что произведение задумано как "литературная симфония, с обобщениями и философскими раздумьями" (Носов Е. Летели бомбовозы.- Лит. Россия, 1976, 7 мая).
Наиболее обстоятельно об идейно-художественном содержании повести, ее жизненной основе, а также о первоначальном замысле "Усвятских шлемоносцев" Е. Носов рассказал в беседе с В. Помазневой (Касьян - и пахарь, и солдат.Лит. газ., 1977, 6 апреля): "Повесть... даже не о войне как таковой, не о боях, не о баталиях, а лишь о том, как весть о ней пришла в глубинное русское село и как люди привыкали к мысли, что нужно оставить свои пашни, сенокос, поле, своих близких и идти на защиту родной земли.
От момента, когда человек должен был оставить плуг, до момента, когда необходимость заставила его взяться за винтовку, большая дистанция. Дистанция тут психологического характера, связанная с мучительной ломкой устоявшихся представлений, привычек, вживанием в навалившуюся беду, перевоплощением пахаря в солдата. Вот о сложном состоянии перевоплощения, о десяти днях начала войны и написана повесть. Предчувствую, что название ее "Усвятские шлемоносцы" - у читателей поначалу может вызвать определенный внутренний протест.
Но выбрано оно не случайно. Вдумайтесь: ведь и слово "война" сразу как-то не воспринимается, потому что чуждо человеку. Его тоже надо осознать, к нему тоже надо привыкать, как к нoшению шлема, каски.
[...]Повесть весьма проста по сюжету. И никаких особых событий в ней не происходит - просто уходят из села новобранцы. Очень объективная хроника, очень медленное развитие событий.
Сначала замышлялась она как раз с баталиями, с подвигами. Собственно, вес начало, которое сейчас существует, именно потому торопливое, беглое, что я мыслил побыстрее пройти сцены прощания, проводов, а потом уже широко, объемно представить картины фронтовой жизни. Hо материал, по которому писались первые сцены, увлек меня. К тому же оказалось, что в нашей литературе он еще недостаточно разработан. Будучи сам по себе по военным материалом - здесь только сборы на фронт,- он, мне кажется, тем не менее очень емко выражал героическую суть нашего народа.
[...] Главный герой ее (повести.- В. В.) - народ. А олицетворяют его в данном случае жители села Усвяты. Имеется в повести и главное действующее лицо - крестьянин Касьян Тимофеевич... Я взял человека средних лет, чтобы показать, что он теряет в связи с войной...
[...] Главное в ней (повести.- В. В.) не сам герой... а идея защиты Родины. Этой идее подчинено все.
[...] У... моего героя фамилии вообще нет. Потому что она была не нужна. Но имя я ему дал неслучайное. Касьян означает "носящий шлем".
[...] В облике "Усвят" проглядывает... в общих чертах, моя деревня. И хоть писал я не свою хату, не своего дядьку, не своего деда, не соседа, но всегда имел в виду мое село, его людей.
[...] Моя мысль: война чужда человеку вообще. Советскому народу, пережившему ужасы минувшей, потерявшему в ней двадцать миллионов жизней, она ненавистна тем более.
Повесть своевременна для меня и, если хотите, злободневна. Потому что меня глубоко оскорбляют истерические голоса на Западе о том, что наша страна кому-то угрожает, кого-то устрашает.
[...] Самой своей повестью я хочу сказать: посмотрите, какой мирный наш народ! Он никому не может угрожать. Конечно, если его побеспокоят, он постоит за себя".
Повесть была воспринята как новое слово в осмыслении темы патриотизма и подвига (Комсомольская правда, 1977, 8 июня), отмечалась глубокая народность произведения, его связь с предыдущими рассказами писателя, с традициями былинного эпоса и русской воинской повести (Подзорова Н. И остаются сыновья.- Лит. газ., 1977, 8 июня).
Кроме "Усвятских шлемоносцев", рассказов "Живое пламя", "Красное вино победы" и "Шопен, соната номер два", Е. Носов посвятил войне еще несколько рассказов, малоизвестных современному читателю,- "Тысяча верст" (Где просыпается солнце. М., Сов. писатель, 1965), "Фронтовые кашевары" и "Переправа" (оба - Лит. Россия, 1975, 9 и 30 мая).
Повесть экранизирована в 1981 г. на Мосфильме - полнометражная лента "Родник" (режиссер А. Серенко). Одна из лучших театральных инсценировок "Усвятских шлемоносцев" осуществлена Курским драматическим театром им. А. С. Пушкина (режиссер В. Гришко). И в фильме, и в театре авторы стремились донести до зрителя основной пафос произведении: "От "Слова о полку Игореве",- говорил Е. Носов на VI съезде писателей РСФСР,- до "Войны и мира" русская литература пронесла через века священный образ Родины и думы о ее судьбе" (Лит. газ., 1975, 24 декабря).