Упрямый ангел - Страница 15
В просторном холле отеля стены были выложены мозаикой. По периметру вестибюля располагались стройные колонны из светло-зеленого оникса. В центре розового мраморного пола размещался небольшой квадратный бассейн с фонтаном и рыбами. Низкие восточные диваны были обиты золотистой парчой. А ресторан отеля и вовсе напомнил Ливии сказочную пещеру Али-Бабы. Стены зала покрывали изящные нежно-оранжевые драпировки из сирийского шелка, усыпанные душистыми розами. Бронзовые курительницы источали аромат сандала и мускуса. Повсюду сверкали зеркала в позолоченных рамах, с потолка свисали светильники на цепях.
Отведенный Ливии номер на пятом этаже был обставлен современно. Он состоял из просторной гостиной, спальни и ванной комнаты с джакузи. Интерьер номера был выполнен в белых и нежно-бирюзовых тонах, создающих ощущение прохлады. Но и здесь присутствовали элементы восточного стиля: пышные персидские ковры на полу и ненавязчивые позолоченные узоры на стенах и потолке. В гостиной висели бра в форме голубоватых лотосов. А в спальне эти самые бра были сделаны в форме розовых тюльпанов, излучавших нежное красноватое свечение.
Ливия расспросила директора отеля о ценах за номера, экскурсии и прочие услуги. Ответы повергли ее в настоящий шок. Ее годовой зарплаты в рекламном агентстве не хватило бы даже на то, чтобы провести в этом райском местечке пару недель. Ливия почти простила Ника за попытку затащить ее в постель, когда поняла, насколько дорогой подарок он ей сделал.
На третий день после приезда Ливия хотела пойти на пляж. Но ее планы изменились, когда она узнала про поездку в Александрию. Ехать было всего час, к тому же для Ливии экскурсия была бесплатной. Поэтому она поехала. И была очень рада, что предпочла осмотр города купанию.
Экскурсия, затянувшаяся до вечера, оказалась великолепной. Их долго возили по городу и окрестностям в комфортабельном автобусе. Ливия вернулась в отель уже в десятом часу вечера. Так как перед выездом из города они поужинали в приморском ресторане, Ливия сразу пошла в сад, отдохнуть в тени апельсиновых деревьев.
Любуясь закатным морем, Ливия предалась романтическим мечтаниям. Она представила себя знатной англичанкой, жившей где-то в начале девятнадцатого века. Корабль, на котором она плыла к тетушке в Италию, захватили алжирские пираты. И ее, юную графиню Ливию Гаррисон, продали в гарем к богатому египтянину. В роли этого самого египтянина Ливия конечно же представила Ника Роджерса, рассудив, что никто бы не подошел на такую роль лучше его. И вот она попала в его сказочный дворец, окруженный роскошными садами. И он сразу же захотел обладать ею. Но черта с два она сдастся ему без борьбы…
В воображении Ливии уже начал складываться довольно интригующий сюжет, когда за ее спиной зашуршали кусты жасмина. Продолжая витать в облаках, Ливия рассеянно осмотрелась. И едва не вскрикнула от неожиданности, увидев Ника.
– О чем замечтались, луноликая красавица? – вкрадчиво спросил он. – Даю голову на отсечение, что вы сейчас представляете себя пленницей какого-нибудь египтянина. И, судя по выражению вашего лица, вовсе не торопитесь становиться его любимой наложницей, не измучив бедолагу вконец!
– Ник, черт вас побери! – воскликнула Ливия, вскакивая со скамьи. – Какого дьявола вы здесь делаете?!
Он рассмеялся, устремив на нее свои слегка прищуренные иронично кошачьи глаза.
– Интересный вопрос, Ливия! Знаете, вы первый человек на этой земле, который додумался спросить меня, какого дьявола я делаю в своем собственном отеле!
Не дожидаясь, пока она найдется с ответом, Ник мягко толкнул ее обратно на скамью и встал рядом – так, чтобы Ливия не смогла сбежать.
– Что это за дурацкие выходки, мистер Роджерс? – строго спросила Ливия, пытаясь скрыть за сердитым тоном свое замешательство.
Тут и вправду было отчего растеряться. Ник прилетел в Египет! Ливия была настолько поражена этим фактом, что просто не знала, что и подумать. И уж тем более она совершенно не знала, как ей надлежит теперь вести себя с ним.
– Перестаньте хохотать, мистер Роджерс, – сердито прошипела она. – В самом деле, что на вас нашло? Вы что, уже успели надраться?
– О нет, моя прекрасная одалиска, – в том же шутливом тоне ответил Ник. – Я не пил сегодня. Просто я опьянел от вас.
– Мистер Роджерс, вы…
Он предостерегающе вскинул руку, приказывая ей замолчать.
– Ну вот что, дорогая моя Ливия, – сказал Ник без улыбки, строго глядя ей в глаза. – Если вы еще хоть раз назовете меня мистером Роджерсом, я… – Он выдержал паузу для пущего эффекта, а затем с миндальной улыбочкой произнес: – Я расторгну контракт с вашим драгоценным агентством!
Ливии оторопела. А затем ее вдруг захлестнула бешеная ярость. Да что он себе позволяет, этот богатый развратник? Мало того что он чуть не затянул ее в постель, так теперь еще вздумал шантажировать ее! Она не должна поддаваться на его шантаж, даже несмотря на риск потерять работу. Иначе она просто перестанет себя уважать.
Отстранив Ника, Ливия встала со скамьи и, непримиримо глядя ему в глаза, сказала:
– Расторгнуть контракт? Хорошо, мистер Роджерс, расторгайте. Плевала я и на ваши деньги, и на вас самого. Все равно я уже вижу, что никакого толку из нашей совместной работы не получится.
Произнеся эти роковые слова, Ливия демонстративно повернулась к Нику спиной.
Он почувствовал, как земля уплывает у него из-под ног. Да, такого отпора от этого хрупкого создания он никак не ожидал! Ник вдруг с невеселой иронией осознал, что невольно загнал себя в ловушку. Он-то рассчитывал, что Ливия станет покладистее после его угрозы. А все вышло наоборот. И теперь, чтобы исправить положение, ему придется извиниться перед Ливией.
Мысль о том, что ему придется просить прощения у женщины, которая от него зависит, привела Ника в негодование. А затем он едва не рассмеялся, поняв, что они с Ливией поменялись ролями. Да ни черта она теперь от него не зависит! Он умудрился довести Ливию до такого состояния, что она перестала бояться потерять работу. А значит, у него больше нет повода, чтобы на нее давить. И если сейчас кто-то из них двоих и зависит от другого, то это он, а не Ливия. Он зависит от нее, а не она от него. Потому что это он боится ее потерять.
Да, такого кошмара с ним еще не случалось! Он переусердствовал с прессингом на Ливию и выпустил ситуацию из-под контроля. Теперь им придется играть на равных… Эта мысль приводила Ника в панический ужас. Но в то же время он чувствовал, как в нем поднимается некий охотничий азарт. Черт возьми, неужели он, неотразимый Ник Роджерс, не сможет одержать победу над этой неискушенной девственницей? Да он просто перестанет себя уважать, если потерпит с Ливией фиаско.
Попроси у нее прощения, идиот, сказал он себе, но только не вздумай дать ей понять, что теперь вы находитесь на равных. Иначе ты просто пропал.
Обойдя Ливию, Ник с видом раскаявшегося грешника заглянул ей в глаза. Она ответила ему взглядом оскорбленного достоинства, но Ник уловил в ее глазах неуверенность, и это придало уверенности ему самому.
– Ладно, Ливия, – сказал он примирительно, но с легким оттенком превосходства в голосе. – Ну хватит, перестаньте на меня дуться. Что вы ощетинились? Я всего лишь пошутил, а вы приняли мои слова всерьез.
– Пошутил?! – возмущенно переспросила она. – Ничего себе шуточки! Да от таких шуточек с человеком может инфаркт случиться!
Ник усмехнулся.
– Ну, мне кажется, вам этот самый инфаркт пока что не грозит. Скорее уж вы меня доведете до инфаркта.
– Вас?!
– Вот именно. – Решив, что пора переходить в наступление, Ник обезоруживающе улыбнулся и тихо произнес: – Я очень виноват перед вами, Ливия. Простите меня за то, что случилось в машине…
Ее лицо сразу стало холодным и замкнутым.
– Я не желаю обсуждать эту тему, мистер Роджерс.
– Ник, – мягко поправил он ее. – Ну пожалуйста, Ливия, зовите меня по имени. В конце концов, это просто смешно: снова начать обращаться ко мне официально, когда вы уже называли меня по имени.