Укус скорпиона - Страница 2

Изменить размер шрифта:

Миссис Куински оказалась маленькой сухощавой дамочкой неопределенных лет с крючковатым носом и тонкими плотно сжатыми губами. Она выбежала навстречу, едва мы с Хэлтропом вошли в подъезд.

– Вы к кому? – уперев руки в бока, спросила домохозяйка, с подозрением разглядывая нас.

Но тут в дверях показался сержант Стоуни, замешкавшийся с машиной. При виде формы глаза у дамы вспыхнули радостным блеском.

– Вы из полиции! – воскликнула она тоном прокурора, наконец-то обличившего серийного убийцу.

Мы промолчали, стараясь не глядеть на грязный, в жирных пятнах халат домовладелицы, и она успела прикинуть, кто из нас больше всего подходит на роль начальника. Выбор пал на меня. Она почему-то сразу вычеркнула из списка претендентов шоколадную физиономию Хэлтропа и сержантские погоны Стоуни.

– Я вас сейчас проведу в ее комнату, – сказала Куински, уже обращаясь лично ко мне. – Это на втором этаже. Но лестница у меня не крутая, так что восхождение вас не обременит.

Я утвердительно кивнул и начал подниматься вслед за хозяйкой.

Тяжело вздохнув, Хэлтроп двинулся за нами. Спиной я чувствовал его ехидный взгляд, но покорно перебирал ногами, слушая бесконечный треп миссис Куински, похоже, не признающей ни знаков препинания, ни пауз.

– Прекрасная девушка спокойная тихая она приходила с работы домой и беззвучно как мышка сидела у себя наверху а утром опять уходила на работу и никаких у меня с ней не было проблем никаких мужчин никаких эксцессов правда она была некрасивенькой но зато Бог дал ей золотой характер она ни разу не спорила со мной, – миссис Куински повернула голову, скосив на меня глаза. – Вы ведь знаете как это бывает квартиросъемщики вечно имеют какие-то претензии к своим домовладельцам так вот она никогда не высказывала мне своих замечаний да и плату за квартиру вносила в срок побольше бы таких жильцов…

– И что, – полюбопытствовал Хэлтроп, – к мисс Тревор вообще никто не приходил?

– Нет, – отрезала миссис Куински, недовольно сверкнув глазами на лейтенанта. – Только грузчики, когда она въезжала.

– А вы сами к ней заходили?

Домохозяйка даже остановилась от негодования.

– Никогда! Если человек ведет себя благопристойно, я не сую нос в чужую жизнь.

Но по ее лицу было видно, что сует и частенько.

Наконец, мы остановились у одной из дверей.

– Вот мы и пришли, – радостно сообщила миссис Куински.

– Спасибо, – вышел из-за моей спины лейтенант. – Вы нам очень помогли, мэм. Дальше мы уж сами.

– Но я…

– Если вы понадобитесь, я вас позову.

Только сейчас миссис Куински осознала, что главный среди нас – Хэлтроп. Этот просчет срубил ее наповал. Она даже не стала выказывать недовольства по поводу того, что в ее же собственных владениях ЕЕ не пускают туда, куда она больше всего желает попасть. Миссис Куински с негодованием посмотрела на меня (так обмануться!), поджала губы и ушла.

Хэлтроп толкнул дверь, и мы оказались в довольно большой, чистенькой квартире.

Маргарет Тревор жила не очень богато, но и не сказать, что бедно: красивые занавески на окнах, в комнате в углу на тумбе – телевизор последнего поколения, кровать с балдахином, на письменном столе – компьютер «Эппл», а рядом – двухметровый «саркофаг». Из кухни доносилось гудение холодильника, заприметил я и микроволновую печь.

– Так-так… И где же эта мисс Тревор работает? – поинтересовался я.

– «Интеллект-сервис», младший программист, – сразу же отозвался Хэлтроп и добавил. – Большинство вещей взято напрокат, это мы уже успели выяснить.

Я кивнул, одновременно здороваясь с Мастерсом и Бейли – полицейскими патрульной службы.

– Что нового? – уже обращаясь к ним, спросил Хэлтроп.

– Повторно осмотрели квартиру, – отозвался Мастерс. – Окна закрыты, да и спуститься здесь без лестницы нереально.

– А защелки какие? – поинтересовался Стоуни.

– Закрываются изнутри. Вылезти наружу и захлопнуть за собой окно невозможно. Да и какой смысл этой девице скрываться таким странным способом?

– А если похищение? Хотя, глупо все это как-то…

Мастерс пожал могучими плечами, дескать, расследование покажет.

– Что еще? – спросил лейтенант.

– Вещи, вроде, на месте. Гардероб забит под завязку. Правда, мы не нашли никаких документов.

– Это уже кое-что, – сказал Хэлтроп. – Хотя судить, что именно из этого вытекает, пока рано.

Внимательно слушая, о чем они говорят, я подошел к «саркофагу» и заглянул в него сквозь прозрачный колпак. Внутри никого не было, но пульт светился.

Черт побери! Терминал, действительно, работал. Я попытался его открыть. Тщетно. Фиксаторы, как и положено при рабочем положении, были заблокированы.

Меня прошиб холодный пот. До сих пор рассказ Хэлтропа казался мне каким-то ирреальным, даже фантастическим. Подсознательно я рассчитывал, что приеду на место, и все окажется банальным и простым: полицейские ошиблись, «саркофаг» не работает, а остальное – дело не мое. Чуда не произошло, но чудо, не поддающееся пониманию, свершилось. Терминал работал без человека внутри!!!

Представьте, что в международный аэропорт прилетел сверкающий лайнер: самолет останавливается на посадочной площадке, подъезжает трап, открывается дверца, но никто не выходит – авиалайнер совершенно пуст: ни пассажиров, ни экипажа…

– Ну что? – раздался сзади неожиданно резкий голос Хэлтропа.

Я вздрогнул и, пытаясь придти в себя, пробормотал:

– Бред, совершеннейший бред.

– Понятно, – хмыкнул лейтенант. – На горизонте замаячили ведьмы на помелах, летающие тарелки с кровожадными пришельцами, мертвецы, выползающие…

– Это не смешно, – перебил я его.

– Я и не смеюсь, – глухо отозвался Хэлтроп. – Все, что зависит от нас, мы сделаем. А это, – он похлопал по корпусу «саркофага», – твоя забота.

– Но, может быть, она не пропала? – понимая всю нелепость предположения, спросил я. – Может, пошутить решила? Ушла куда-то? Уехала?

– Из закрытой изнутри комнаты? – Хэлтроп с пониманием и сочувствием посмотрел на меня. – Сейчас я еще до конца не уверен, и все же сдается мне, что дело в этой штуковине, – он опять хлопнул ладонью по крышке компьютерного терминала, – Так что давай, парень, поднапрягись и работай.

Я тяжело вздохнул. Кофейно-шоколадный нос лейтенанта ни разу еще его не подводил. Зато единственное, что участливо подсказывала мне моя тренированная память, была глупая надпись, которую я прочел когда-то на каком-то заборе: «Покажи мне твой комп, и я скажу, кто ты».

– Мне придется пробыть какое-то время в этой квартире.

– Ничего, – усмехнулся Хэлтроп, – я позабочусь, чтобы тебе доставляли сюда сэндвичи.

– И пиво, – добавил я.

– И пиво, – согласился лейтенант.

Через полчаса они ушли, и я остался один. Настроение было прескверным, хотя я понимал, что дело стоит того, чтобы с ним повозиться. И все же меня одолевали сомнения. Меньше всего хотелось верить в версию исчезновения, связанную с «саркофагом». Однако, факты – упрямая вещь. За полчаса я успел проверить таймер. Он, естественно, был отключен от системы возврата и показывал сто двенадцать часов беспрерывной работы! Обалдеть можно… Это привело меня к совершенно бредовой мысли, что мисс Тревор каким-то непостижимым образом сумела запустить терминал, не находясь внутри него, а затем, заперев дверь и окна, прошла сквозь стену, оставив мне и тугодумам-полицейским задачку со множеством неизвестных.

В сердцах я выругался, все больше злясь на себя самого. Работать надо, а я, как мальчишка, слюни распустил, сморкаюсь в свою же собственную жилетку…

Задачка, ему видите ли, не по зубам, а зелененькие, что получаешь ежемесячно в Департаменте полиции, по зубам? Ясное дело. Тогда не время киснуть, пора начинать что-то делать. Вот и начинай. Только с чего?

Минут двадцать я бесцельно расхаживал по комнате, размышляя над этим вопросом. Наконец, решил разобраться, что из себя представляет эта загадочная мисс Маргарет Тревор. Кое-что было уже известно со слов Хэлтропа.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com