Ударь по больному месту - Страница 59
Изменить размер шрифта:
утствие действовало так возбуждающе, что мне стоило большого труда не повернуться в своем кресле и не проводить глазами ее завораживающую фигуру. Никогда не верил в гипноз, но тут... Валински уловил мои чувства.
- Очень полезная девушка, - заметил он со своей добродушной улыбкой. Когда-то со мной работал ее отец. Он погиб, и я взял ее секретаршей. Никогда не жалею об этом. Она совершенно незаменима.
Я промолчал. Он медленно потягивал кофе, я к своему не притронулся.
- Теперь, мистер Уоллес, давайте подведем итоги. Я надеюсь, вы удовлетворены. Во всяком случае, мне бы этого хотелось. Судьбу Смелди я передаю в ваши руки. Далее, я понимаю, что разрушив клуб Смелди, вы поддались охватившему вас мгновенному чувству мести. Однако, если в таком тихом городке, как этот, начнут взрываться бомбы, это станет причиной страха начнет отпугивать богатых туристов и бизнесменов, приезжающих сюда на отдых и по делам. А это пагубно отразится на наших делах. Лично я имею дело с этими богатыми клиентами. Итак, больше никаких бомб. Вы человек разумный и понимаете, что я имею в виду. Хочу предостеречь вас от возможных соблазнов, которые вовлекли бы вас лично в бездну неприятностей. Прошу вас впредь обходиться без скандальных и громких дел. - Он улыбнулся.
Во мне вдруг возникло отвращение к его широкой, доброжелательной улыбке. Это была улыбка гремучей змеи.
- Вы, по-видимому, знаете, что я представляю организацию, действующую во всех уголках мира, и поэтому советую внимательно прислушаться к моим словам. Других предупреждений не будет. Вы поняли меня?
Я поднялся.
- Я понял вас, мистер Валински, - и повернувшись, не сказав больше ни слова, я пересек балкон и вошел в гостиную. Сандра ждала меня там и направилась к двери. Она немного помедлила, положив руку на дверную ручку, и в этот момент наши взгляды встретились.
Ни одну женщину нельзя было сравнить с ней, но я все-таки никогда не смог бы полюбить ее так, как любил Сюзи. Она ни на кого не была похожа. В ее зеленых глазах горел вызов. Опасный, зачаровывающий взгляд, как бы уносил в заоблачные дали. Ему трудно было противиться. Ее обольстительная чувственность, ее тело, холодная самоуверенность - все это было доведено до совершенства. Такая женщина могла быть способна на страшные, отчаянные поступки...
Она открыла дверь и когда я проходил мимо, до меня донесся ее шепот:
- Сегодня вечером, в одиннадцать часов, в ресторане "Три краба".
В первый момент я не поверил своим ушам и резко повернулся, но лишь уперся носом в захлопнувшуюся дверь.
Домой я вернулся после 18.00. Билл сидел за письменным столом и изучал досье Торнсенов. Он неохотно оторвался от него, подошел ко мне и уселся в шезлонг. Я в это время разливал по стаканам виски и подробно передавал ему содержание моего разговора с Валински.
- Похоже на то, Билл, что Хенк и Мински выполняли акт кровной мести, не санкционированный мафией и сделали они это за гонорар в пять тысяч долларов. Мински зарылся так, что его сейчасОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com