Ударь по больному месту - Страница 43

Изменить размер шрифта:
сиски в рот, отпил глоток пива, блаженно сощурил свои водянистые глаза и продолжал:

- Мистер Уоллес, если начну говорить о Валински, и это станет кому-нибудь известно, меня через несколько дней найдут в воде с перерезанным горлом и гирей, привязанной к ноге. Вот что такое Валински!

- Если ты сам не разболтаешь об этом разговоре, то никто ничего не узнает. Так кто же он?

Он положил в рот очередную порцию из трех сосисок, откашлялся, протер глаза, наклонился вперед, обдавая меня запахом перца и сказал:

- Хорошо, мистер Уоллес, я скажу. Ни для кого, кроме вас, не стал бы этого делать. Он собирает налоги со всех видов рэкета для мафии на всем восточном побережье. Каждое первое число месяца он приезжает на свою яхту и остается там на неделю. За это время туда приезжают его подручные и привозят огромные отчисления за разного рода бизнес: за шантаж, киднэпинг, проституцию, наемное убийство и многое другое. Вот этим он и занимается. Нет опаснее человека. Он коварен и безжалостен, как кинжал. Недооценивать его нельзя. Все здесь знают о его делах, но никто не раскрывает рта. Копам тоже все известно, но, и они молчат. Ночью первого числа каждого месяца около 3-х часов на яхту приезжают люди Валински и привозят ему деньги, а портовые копы смотрят в это время в другую сторону. Никто не приблизится к яхте, если у него нет прямого дела к Валински. Никто!

- А как называется яхта, Эл?

- "Гермес". За рыбацкими траулерами сразу направо.

- А Хенк Смелди тоже собирает деньги для Валински? И вновь три сосиски оказались во рту у Барни. Он пережевал их и утвердительно кивнул головой.

Такого озабоченного лица я еще у него не видел. Решив дать ему успокоиться и не давить на него больше, я поднялся и протянул ему на прощанье руку. Он ответил сдержанным, но сердечным рукопожатием.

- Я очень боюсь за вас, мистер Уоллес, и хотел предостеречь от опрометчивых шагов. Кивнув ему на прощание, я подошел к Сэму:

- Сколько мне заплатить?

- Мистер Уоллес, мы вас сегодня угощали с мистером Барни. Никакой платы. Я желаю вам удачи.

Я вышел в темную душную ночь и побрел вдоль пристани. Туристы уже вернулись в свои отели. Небольшими группами стояли задержавшиеся рыбаки, разговаривая о своих делах. Тут же находились два портовых копа, бесцельно разглядывавших траулеры. Я внимательно посмотрел на них. Эти два служителя закона прекрасно были осведомлены о рэкете Валински, но держали рот на замке такова сила денег: тупые и грубые на вид, эти два ожиревшие чурбана жевали резинки, размахивая дубинками.

Держась в тени, я продолжал идти, пока не подошел к яхте "Гермес". Водоизмещением в сто тонн, с удобно расположенной большой комфортабельной кабиной, она производила большое впечатление своим изяществом и легкостью.

Я притаился в тени пальмы. На палубе смутно вырисовывался силуэт сидящего мужчины. Мерцающий огонек его сигареты иногда вспыхивал вдруг ярче, разрезая темноту. Других источников света не было ни на борту, ни в кабине. Я догадался,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com