Ударь по больному месту - Страница 27
Изменить размер шрифта:
ой крупную негритянку, которая некоторое время пристально осматривала меня, а затем спросила хриплым, шершавым голосом: - Что вам угодно, мистер?
- Мне нужна Анжела Торнсен, - сказал я, разглядывая ее в упор.
- Ничего не получится, мистер. Мисс Анжела незнакомцев не принимает.
Я достал удостоверение и сунул ей под самый нос.
- Меня она примет, - добавил я полицейским голосом, не терпящим возражений. - Пропустите меня, вы разве не видите, что я промок.
Она пробежала глазами раскрытое удостоверение, еще раз взглянула на меня и, проговорив, словно отрезав "Ждите", захлопнула дверь перед моим носом.
Так вот она какая Ханна Смелди. Я пожалел старого Джона. С такой запьешь ничего удивительного.
Я стоял под дождем и ждал. Минуты тянулись черепашьим шагом. Наконец, я вновь вонзил палец в кнопку звонка. За дверью кто-то зашевелился, дверь распахнулась и на пороге показалась все та же Ханна Смелди.
- Войдите, снимите плащ и как следует вытрите ноги: за вами некому убирать.
Сняв макинтош и шляпу и бросив их на стул в прихожей, я вошел в большую гостиную, хорошо обставленную и с большим телевизором. Всю обстановку я успел рассмотреть одним взглядом и только теперь заметил девушку, сидевшую в шезлонге и пристально меня разглядывавшую. Теперь на Анжеле не было ее страшных огромных солнечных очков и скрывавшей лицо шляпы. Свет от окна падал прямо на нее. Я немного опешил и было отчего. Помнится, когда я спросил мать, не дружит ли она с молодыми людьми, она ответила - вот ее точные слова: "Вряд ли. Я не думаю, что какой-нибудь приличный парень заинтересуется Анжелой. Как я уже сказала, она совершенно неинтересная".
Что это? Материнская ревность? Я посмотрел на девушку. Она напоминала известную кинозвезду Одри Хепберн в период ее первого появления на экране: тот же классический овал лица с правильными чертами, каштановые волосы, серьезные темно-карие глаза. Вот тебе и дурнушка. Возможно фигура была хрупковатой, но в лице и взгляде сквозил вызов и огонек вожделения.
- Извините за вторжение, мисс Торнсен. Я рискнул к вам придти, полагая, что вы могли бы помочь мне в одном деле. Она улыбнулась и указала на стул.
- Возможно и смогу, мистер Уоллес. Присаживайтесь, пожалуйста. Хотите чай или кофе?
- Спасибо, не хочу, - сказал я, присаживаясь.
- Вы частный детектив? - она держала в руках мое удостоверение.
- Именно так, мисс Торнсен.
- Ваша жизнь должно быть полна приключений. Я много читала книг подобного рода.
- Жизнь частного детектива, мисс Торнсен, совсем не такая, какой ее описывают в книгах. Значительную часть времени приходится просиживать в машинах или пытаться разговаривать с людьми, которые этого не хотят.
Она вновь улыбнулась.
- Итак, вы пришли ко мне. Разрешите узнать почему?
- У меня задание разыскать вашего брата. - Я внимательно наблюдал за ней, но улыбка ее не исчезла.
- Моего брата? Терри?
- Да. Видите ли, одна дама завещала ему деньги, и пока мы его не найдем, деньгиОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com