Ученица Калиостро - Страница 57
И все же любопытно, был ли в этом флаконе яд…
Любопытно и другое — куда убежала Мартышка. Жить на два дома, имея пристанище в крепости у фрау де Витте и в предместье на Родниковой улице, уже достаточно хлопотно. А держать еще и третье жилище на всякий случай — это для Маликульмулька было чересчур сложно.
Следующее, что его занимало, — как Мартышка помирилась с кавалером Андреасом, который, скорее всего, родился не в почтенном семействе фон Гомбергов, а где-нибудь в российской столице, от связи знатного человека с продажной красавицей, может, с театральной девкой. Образование мальчику дали светское, обучили языкам, и обучили очень хорошо, а дальше сказали: выкарабкивайся сам, как умеешь. Ну, он и нашел способ. Скорее всего, оба родителя были красивы — в лице порода видна.
Женщина всегда сумеет обвести мужчину вокруг пальца — вон, об этом и в «Почте духов» написано. Написано со знанием теории… но как она это проделала на практике? Сумела убедить его, что злодеи подсыпали во флакон отраву? Но ведь этот молодой мошенник явно знает кое-что о ее подвигах — и как вышло, что он ей поверил? Если бы не догнал, то вернулся бы, ругаясь и грозясь изничтожить эту чертовку. Коли не вернулся — значит, они как-то поладили…
Массивные, окованные железом ворота, над которыми был вмурован в каменную стену вала огромный рижский герб, отворились, и, стоя на контрэскарпе широкого рва, Маликульмульк наблюдал, как по мосту, ведущему через равелин, в крепость неторопливо втягивается целый караван телег. Проскакивали и люди — прямо под конскими мордами. Нужно было подождать, чтобы войти спокойно, без риска, что какой-нибудь торопыга столкнет с моста в грязный ров.
Этот ров и эти укрепления сильно возмутили князя Голицына, когда он впервые их объехал. Торговый город не мог себе позволить так бездарно использовать местность — эспланада, окружавшая крепость, была шириной чуть не в треть версты, а по рву — хоть на фрегате плавай. И для чего, спрашивается, снесли деревянные домишки, подобравшиеся, как казалось военным инженерам, слишком близко к укреплениям? Какой враг нападет на Ригу со стороны Москвы и Санкт-Петербурга? Если считать крепость и предместья единым городом, то где еще сыщется город, в котором посередке — огромные сады и огороды?
Но поскольку в столице желали видеть Ригу окруженной валом в пять сажен высотой, князь задумался: а нет ли смысла выстроить ближе к устью Новую Ригу, где улицы были бы прямы и просторны, а порт оборудован не хуже Кронштадтского? Он стал узнавать, и оказалось, что это придумал еще покойный Петр Великий, более того — присылал людей, которые изучили бы местность и составили прожект. Был он составлен или нет, осталось неизвестным.
Оказавшись в крепости, Маликульмульк пошел к замку. Войти удобнее всего было через Северный двор. Караульные знали его и впустили без возражений.
На поварне его снабдили ватрушками, и он полез наверх, желая переменить сорочку и почитать немного — не ложиться же спать, когда через два часа настоящий завтрак.
Дверь в его комнату была открыта, и он не удивился. Опять, наверное, побывал истопник, эта печка — просто ненасытная утроба, дров на нее не напасешься. В комнате действительно было тепло, и философ радостно начал раздеваться, но кинул редингот на кресло, жилет — на кровать, и окаменел с разинутым ртом.
На кровати кто-то спал, с головой упрятавшись под одеяло.
Первая мысль была — Мартышка!..
И нужды нет, что попасть в резиденцию генерал-губернатора не так-то просто, что посторонняя дама, да еще прибежавшая ночью, в лучшем случае будет ждать до утра возле будок, в которых стоят караульные солдаты, а в худшем — ее арестуют как лицо подозрительное. Мартышка — и все тут… только она…
Что-то шлепнулось на пол, что — неизвестно. Маликульмульк схватил редингот, стал вдевать руки в рукава. Пройма никак не давалась впопыхах, он завертелся, опрокинул стул. Одеяло зашевелилось, появилось заспанное личико.
— О Господи! — воскликнул Маликульмульк. — Ты как сюда попала?!
— Ждала вас, Иван Андреич, — ответила Тараторка и зевнула. — А вас все нет и нет. Но надо же нам наконец поговорить!
— И это, по-твоему, самое подходящее место для разговоров?
— А где еще? — не осознавая пикантности вопроса, спросила Тараторка. — Я знала, что вы ушли. Думала, вернетесь поздно. А с утра опять уйдете в канцелярию. И никак не поговорить! А очень нужно, право, нужно! Вы тогда рассердились, а я ведь не просто так бегала на Родниковую!
— Маша, — грозно сказал Маликульмульк. — Вылезай из постели, я отвернусь. И больше никогда так не делай. Правду люди говорят: росла среди мальчишек и все ухватки у тебя мальчишеские. А ты — девица!
— Для чего же отворачиваться, Иван Андреич? Я же, не раздеваясь, легла!
Из щели меж одеялом и простыней показалась по-девичьи худенькая ножка — до самого колена. Белый чулок сполз к щиколотке. Вынырнула и вторая. Тараторка выбралась из-под тяжелого толстого одеяла и опять зевнула. Затем принюхалась.
— Иван Андреич, ватрушками пахнет!
Тут только Маликульмульк обнаружил, что в панике выронил принесенный с поварни узелок, концы узелка разошлись, ватрушки разломились. Шустрая Тараторка, одернув на себе платье, соскочила с постели, опустилась на корточки, собрала обломки и выложила на стол — хорошо хоть, бумаги в сторону отодвинула.
— Иван Андреич, ну, простите! Вперед не буду! Только дело-то такое — может, даже очень важное! Вы ешьте, ешьте, а я буду говорить!
И сама первая схватила кусок ватрушки.
Первую часть ее речи можно было и не слушать — Маликульмульк сам догадался, что Тараторка во время прогулки с Варварой Васильевной нарочно изучала местность, чтобы потом самостоятельно найти Родниковую улицу. А вот вторая часть оказалась любопытной…
— Я ходила вдоль того дома взад и вперед. И смотрела на окна, — рассказывала Тараторка. — Очень хотела увидеть эту госпожу Дивову, о которой вы так беспокоились. А там стояла телега, совсем простая телега, с какими-то мешками, спереди кучер, в самой телеге какой-то дедушка, в армяке, с седой бородой вот до сих пор. Лошадке торба подвязана, она жует, кучер чуть ли не спит, дедушка тоже дремлет. А я раз, другой мимо прошла. Думала, кого бы спросить про госпожу Дивову, а главное — о чем спросить. И некого, все какие-то прохожие неподходящие, пастор немецкий был, еще мужики с тележками, там, подальше, дом строится, еще бабы, но какие-то неприятные, я их побоялась. И вот вижу — идет высокий господин, хорошо одетый, в епанче, в сапогах. Он прошел мимо, а я дошла почти до угла, повернула и назад… и подхожу к телеге, чтобы ее обойти… и знаете, что я слышу?
— И представить не могу.
— Этот господин тихонько с дедушкой разговаривает — по-французски! Больше дедушка говорит, а господин коротко отвечает! А сам делает вид, будто понюшку табака берет. Чихнул и прочь пошел! Они совсем быстро поговорили!
— А ты не расслышала — о чем? — взволновавшись, спросил Маликульмульк.
— Я слышала, что сказал господин. Он сказал: она сейчас в крепости. И потом сказал: нужно посмотреть вокруг. А дедушка ему ответил: ходил и смотрел, она может заходить с Карловой улицы, через дворы. Я поняла, это те плохие люди, которым понадобилась госпожа Дивова. И я… вы только не ругайтесь, Иван Андреич! Я пошла следом за высоким господином, чтобы узнать про него и все вам рассказать. Поэтому я вас и искала! А вы на меня и смотреть не хотели!
Маликульмульк ничего не ответил. Он понял, что высокий господин ищет вовсе не Дивову. Он преследовал Мартышку и уже прознал, что она поселилась в доме с голубыми ставнями. Сообразил он также, что Мартышка знала о преследователе, потому и шла в дом через дворы и огороды, рискуя угодить в навозную кучу. И невольно хмыкнул: надо же, до чего бурная жизнь у дамы! И с игроцкой компанией она подружилась, и при самоубийстве присутствовала, и в дело об отравлении замешалась, и молодые поклонники у нее не переводятся, и гоняются за ней, и сама она гоняется почему-то за Анной Дивовой… чудеса, право!