Ты шутишь, наверное? - Страница 65
Изменить размер шрифта:
о такая красивая женщина, как Кэрол, будет рада получить духи. - Да.., да. - Лепски развязал галстук. - Ну а что я могу ей подарить? Джейкоби, который был не женат, но имел несколько подружек, спрятал улыбку. - Пройдись по магазинам. Женщины обожают подарки. - Да, - сказал Лепски, глядя в пустоту. - Но я не знаю, что купить. - Сумочку, платье, украшение. В зависимости от того, сколько ты хочешь потратить. - Проблема не в том, сколько я хочу, а сколько могу! Впрочем, почему бы и нет? Я подарю ей сумочку. Раздался голос: - Когда перестанете болтать, займитесь, пожалуйста, мною. Это был женский голос, мягкий и чувственный. Инспекторы повернулись. У загородки стояла девушка, и какая! Лепски и Джейкоби сделали стойку, как охотничьи собаки, потом Лепски быстро подошел к загородке. Кожа у девушки была цвета кофе с молоком. Высокая, стройная, она была одета в белые хлопчатобумажные брюки и красную блузку. Лепски даже засопел от восторга. Он никогда не видел такой божественно сложенной женщины. - Да, мисс, - сказал Лепски, глядя в ее черные глаза и чувствуя приток крови к тому месту, куда она должна течь у женатого мужчины. - Я пришла по поводу пиджака, который показывали вчера по телевидению, - заявила она. Ее голос напомнил Лепски старый фильм, в котором Мэ Вест шептала: "А что потом..." Он открыл дверь в загородке. - Входите, входите, - сказал он, чувствуя, что Джейкоби наблюдает за ним. - Присаживайтесь. Она прошла перед ним. Лепски проводил ее глазами, до глубины души восхищенный покачиванием ее бедер. Она села в кресло напротив стола Лепски, открыла сумочку и достала пачку сигарет. Лепски порылся в карманах, пытаясь найти спички, но она уже зажгла сигарету от массивной золотой зажигалки. Он сел, улыбаясь, за свой стол. Инстинктивно он понимал, что для этой девушки даже инспектор первого класса - пешка. Это не помешало ему, однако, уставиться на ее едва прикрытые груди. - Назовите, пожалуйста, ваше имя, мисс, - сказал он, беря блокнот. - Долорес Эрнандес. Я живу на Кастл-авеню, 165. Моя мать спуталась с испанцем, который работал на заводе, и в результате появилась я. Я сохранила его фамилию. Это просто для того, чтобы ввести вас в курс дела, мистер инспектор. Продолжать? Лепски знал Кастл-авеню. Там жили проститутки высшего разряда. Значит, она шлюха! Если бы он не был женат и был лет на пять моложе, он бросился бы по этому адресу как ужаленный. - У вас есть для нас информация, мисс Эрнандес? - спросил он. - Возможно... Вчера вечером мне подсунули кролика. Парнишка оказался неполноценным. Тогда я включила телевизор. Обычно я не смотрю его. - Так. Значит, вы включили телевизор и увидели пиджак? - сказал Лепски, стараясь отвести взгляд от ее груди. - Да. - Она улыбнулась ему так, что его лучшие намерения улетучились. - Итак, я была одна, в компании с мартини... - Она замолчала и посмотрела на него большими черными глазами. - Держу пари, мистер инспектор, что вы предпочитаете виски. Лепски в этот момент думал, как она выглядит без одежды. - Да. Значит, выОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com