Ты шутишь, наверное? - Страница 18

Изменить размер шрифта:
Где его найти? - Я вас провожу. Вместе с Дасти они прошли по пляжу по направлению к десяти крошечным деревянным бунгало. - Мне не нужны здесь неприятности, мистер Лепски. Я уже два года руковожу этим лагерем. Проблем никаких не возникало. Мэр Хедли нас терпит. - Не обольщайся на этот счет. Чет. Неприятности у тебя уже есть. Мисколо остановился и указал на домик: - Он там. Вы хотите, чтобы я подождал? - Можешь сходить разбудить его, - сказал Лепски. - Скажи, что с ним хотят поговорить. Как только ты его разбудишь, мы его прихватим... Что ты на это скажешь? - Хитрые вы, флики, не рискуете, - ответил Мисколо, широко улыбаясь. - Я оставляю его вам. Я еще не закончил ужин. Он обошел Лепски и вернулся к костру. Лепски с улыбкой посмотрел на Дасти: - Нужно попытаться. - Этот парень не идиот. Лепски вытащил свой специальный полицейский револьвер 38-го калибра, вздохнул, потом подошел к бунгало и толкнул дверь. Дасти, как на тренировке, опустился на колено и стал прикрывать Лепски своим револьвером. Лепски оказался в полной темноте. Воняло жиром. Внезапно зажегся свет. Он сделал шаг в сторону, подняв револьвер. Молодой бородач приподнялся с постели. - Не шевелись, - приказал Лепски. - Полиция. Бородач натянул грязную простыню на колени, потом рассмотрел Лепски. - Что вы от меня хотите? Вошел Дасти и стал у стены. Револьвер он спрятал в кобуру. Убедившись, что хиппи не вооружен, он расслабился. - Ты только что появился, Лу? Так? - Если вы действительно хотите точно все знать, то я нанял бунгало в 21.06, - ответил Лу. - Как ты сюда добрался? - Шутите! Пешком, конечно! - Я хочу сказать, с какой стороны? - По пляжу. Автостопом я доехал до конца дороги и пешком спустился по пляжу. - Мы занимаемся уголовным делом, - спокойно сказал Лепски. - Ты видел кого-нибудь, слышал что-нибудь? В первом кустарнике от дороги нашли труп девушки. Ты ведь шел с той стороны? Лу напрягся. - Разумеется, нет. Я ничего не имею общего с убийством. - Девушка была убита практически в то же время, когда ты спускался. Ты видел кого-нибудь? Слышал что-нибудь? Лу почесал голову и отвернулся. - Я ничего не видел, ничего не слышал. Лепски инстинктивно почувствовал, что он врет. - Послушай. Ну, подумай еще. Видел ты кого-нибудь на дороге или на пляже? - Мне нечего думать. Ответ один - нет. - Девушка была выпотрошена. На одежде убийцы должна быть кровь. Покажи мне свое барахло. - Этого ты не можешь требовать. Я знаю свои права. Нужен ордер на обыск. Лепски посмотрел на Дасти. - Осмотри этот шкаф, - приказал он. Как только Дасти направился к маленькому шкафу, Бун вскочил с кровати, но остановился, когда Лепски показал ему револьвер: - Спокойно, Лу. Бун сел на кровать. - Это произвол. Я знаю свои права. Дасти потребовалось несколько минут, чтобы осмотреть вещи Буна. Он посмотрел на Лепски. - Чисто, - сказал он. - Я завтра подам жалобу, - пригрозил Бун. - Я тебе покажу, сволочь. Лепски широко улыбнулся. - А что ты скажешь, если тебя арестуют за наркотики, Лу? - Он вытащил маленький пакетик из кармана.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com