Твой восемнадцатый век - Страница 61

Изменить размер шрифта:

1

1 Из поэмы Д. Самойлова «Сон Ганнибала».

2

2 Ломоносов говорит об экспедиции А. И. Чирикова, достигшей западных берегов Северной Америки.

3

3 Речь идет о Курильских островах и Курильском океанском течении.

4

4 То есть Ивана Антоновича, сына Антона-Ульриха.

5

5 Разница между современной системой летосчисления, в которой за начальный момент отсчета годов взято «Рождество Христово», т. е. 1 г. н. э., и старым летосчислением — от «сотворения мира» — равна 5508 годам.

6

6 То есть парикмахерша.

7

7 Милое дитя! Ты доставил мне величайшее удовольствие, адресовав ко мне несколько строк на том языке, которому ты мог бы меня обучать (англ.).

8

8 Ну ладно. Как поживаете? И мой милый старичок, новый маркиз господин Вольтер, обжился ли в Твери? Так же, как его собрат господин Мармонтель? Желаю им обрасти бородою… (франц.).

9

9 Говорит по-английски (англ.).

10

10 Благослови вас Господь (англ.).

11

11 М. Н. Муравьев ошибается: не 7-го, а 14 июля (3-го по старому стилю).

12

12 Самый высокий русский орден Андрея Первозванного.

13

13 То есть зрелище.

14

14 «Гневная Венера» (франц.). Эта Голицына — пушкинская «Пиковая дама».

15

15 «Пьер жестокий» (франц.).

16

16 Шведский орден.

17

17 Предсказания, увещевания.

18

18 Его маленькие сказки о волках (англ.).

19

19 Стихотворение A. C. Пушкина «Мне жаль великия жены…». Цитируется в «Колоколе» несколько иначе, чем в сохранившейся рукописи Пушкина.

20

20 Эту историю автор книги слышал от профессора С. А. Рейсера и учителя Г. Г. Залесского, которые узнали ее непосредственно от участника описываемого события. Два рассказа расходятся в некоторых деталях, но сводятся в единую версию.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com