Твой, теперь и навсегда (СИ) - Страница 6

Изменить размер шрифта:

— Прости. Кажется, я сошел с ума от ревности… вы танцевали… потом надолго исчезли… я черт знает что подумал… я разозлился. Прости, — прошептал Хок и, подхватив любовника на руки, понес в спальню. Там привычно раздел его и укрыл одеялом.

— Спи, олененок, спи, — скинув одежду, мужчина лег рядом со своим мальчиком и прижал его спиной к своей груди, шепча успокаивающие слова и ласково поглаживая по животу. Но Дерек так и не смог расслабиться, он дождался, когда Хок уснет, и тихо выскользнул из его объятий и дома.

***

Горячее тело под рукой выгнулось в ответ на его мягкое поглаживание, и Морис, одобрительно заворчав, навалился на него сверху, не открывая глаза, нашел губы и принялся целовать. И тут память услужливо подсказала, кого сейчас он так самозабвенно ласкает. Морис замер и, открыв глаза, наткнулся на растерянные глаза Тая.

— Вот черт, прости. Кажется, инстинкты сыграли со мной злую шутку, — проговорил он и спокойно поднялся.

— Как я здесь оказался? — спросил Тай, у него задрожали губы от обиды. Значит, просто инстинкт и неважно, чье тело под тобой.

— Тебе стало плохо, приступ мигрени. Мы с Рени принесли тебя сюда, — пояснил мужчина.

— Я… Простите. А кто меня раздел?

— Я. Тебе не следует носить такую узкую одежду, это вредно.

Тай залился румянцем. Морис недоверчиво уставился на него: с каких это пор клубные мальчики научились краснеть?

— Это сценический костюм, я просто забыл переодеться, — пробормотал парень. — Мне… Мне нужно одеться.

— Одевайся.

Тай, красный как рак, прошептал:

— Не могли бы вы отвернуться?

— Ты что, меня стесняешься? — поразился Морис.

— Да, — опустив голову, прошептал парень.

Мужчина, хмыкнув, повернулся к нему спиной. Тай слабыми после приступа руками попытался натянуть штаны, но те ни в какую не поддавались.

— Мистер Ростон, у меня проблема, — прошептал он. Ему было ужасно стыдно, но другого выхода не было, как только позвать мужчину на помощь.

— Рассказывай.

— Я не могу надеть штаны.

— Неудивительно, я их вчера еле снял, — Морис обернулся. Тай с натянутыми до колен брюками совершенно растерянно сидел на диване.

— Встань, — сказал мужчина.

Тай поднялся с дивана, а Морис опустился перед ним на колени, случайно задев при этом пальцами голую кожу на его бедрах. От этого короткого соприкосновения парня мгновенно бросило в жар, он вспотел и с ужасом почувствовал, что возбуждается. «Боже, только не это!» — испугано взмолился он.

Морис начал старательно тянуть штаны вверх, но повлажневшая кожа усложнила задачу до невозможности.

— Слушай, а у тебя… — он поднял голову и смолк на полуслове, увидев перед собой торчавший сквозь тонкую ткань трусов возбужденный член. Слегка нахмурившись, он с интересом перевел взгляд на лицо парня. Тай крепко зажмурился. — У тебя нет другой одежды?

— Есть, в гримерке. Но она закрыта, а у меня нет ключа, — прошептал Тай.

— У меня есть рубашка, наденешь ее, и я отвезу тебя домой, — Морис поднялся с колен и подойдя к шкафу, вынул из него рубашку. Кинув ее парню, он произнес: — Надевай и заворачивайся в плед.

Как только Тай неловко выпутался из штанов и натянул его рубашку, у Мориса сильно потянуло в паху. Слишком большая для мальчика рубашка подчеркнула хрупкость его изящной фигурки, а густые длинные волосы легли, словно на заказ, волной вокруг точеного личика. «Чертов сладкий мальчик!» — досадливо подумал мужчина, взбесившись из-за того, что его тело отреагировало на обычную клубную пидовку.

— Научился возбуждаться по заказу? Надеешься, что я поведусь на твое тельце и стану твоим папиком? — злобно проговорил он, сердясь на парня.

— Что? — Тай не поверил своим ушам.

— Думаешь, если ляжешь под меня, получишь билет в обеспеченную жизнь? — злобно процедил Морис.

— Я не собираюсь ложиться под вас, мистер Ростон! — Тая еще никогда так не унижали. Схватив свою одежду, он понесся вниз. Добежав до зала, стал лихорадочно натягивать вещи, пытаясь удержать слезы.

Внезапно боковые лампы вспыхнули, и парень, натягивающий сапог, замер.

— Я тебя отвезу, — раздался голос Мориса.

— Не стоит, — Тай, наконец, оделся и встал. Проходя мимо мужчины, он сунул ему в руки рубашку и сказал: — Спасибо за все, мистер Ростон. До свиданья, — и, не дожидаясь ответа, ушел.

«Отлично, решил покорчить из себя оскорбленную невинность. Надеешься, эта старая как мир уловка сработает? Как бы не так!» — Морис криво усмехнулся.

***

Дерри сидел на веранде дома Сенди. Было холодно, но заходить в дом не хотелось. Незаметно для себя он выложил всю историю своих отношений с Хоком.

— Дерри, он поступил с тобой бесчестно, ты имеешь полное право послать его! Он негодяй! Ты должен порвать с ним! — Сенди была возмущенна поведением Хока.

— Сенди, пойми меня, — взмолился Дерри. — Мне будет плохо без него!

— Он издевается над тобой!

— Нет! Все не так!

— Ты сам-то в это веришь? Брось его.

— Сенди, я уже до слез наговорился с тишиной! Мне до смерти надоело одиночество! Пусть у меня недолго, но будет любовь. Хоть такая нелепая, но будет! Я никогда не просил у судьбы невозможного, всего лишь немного счастливых дней, чтобы потом, когда все закончится, мне хоть бы было что вспомнить. Ты думаешь, я не понимаю, что это не навсегда? Что наступит момент, и меня выбросят как надоевшую вещь? Я все это знаю! — горько прошептал Дерри.

— Ну, зачем тебе все это?

— Ты ведь знаешь, у меня никогда никого не было. Он единственный, кто обратил на меня внимание. Может, он мой первый и последний шанс испытать любовь.

— Господи, ты знаешь, что идешь к пропасти, и все равно не останавливаешься!

— Не могу, уже не могу. Да и не хочу.

Сенди с жалостью посмотрела на него, Дерек отвел тоскливо-обреченный взгляд.

***

— Мистер Локвуд, нам нужно поговорить. — У врача было такое лицо, что у Дерека оборвалась душа.

— Да? — прошептал он.

— Последние анализы показали, что следующая операция будет просто бесполезной. Больше сделать ничего нельзя, вашей маме осталось жить несколько недель.

— Но она же чувствует себя лучше! — не желая верить, закричал парень.

— Проведите оставшееся время с ней, — врач сочувственно похлопал его по руке.

Дерек так и остался стоять на месте, где услышал приговор, не в силах поверить в него.

***

— Я ухожу в отпуск, — Дерек протянул лист с заявлением своему начальнику.

— С какой стати? На носу квартальный отчет, пока не сделаешь, никуда не пойдешь, — произнес Стив.

— Пойду, и ты не имеешь право меня не отпускать, — сказал парень.

— Имею, я твой начальник!

— Мне все равно, кто ты! Подписывай!

— Нет! — отказался Стив.

— Хорошо, тогда я пойду к мистеру Синклеру!

— Надеешься на защиту своего любовника? Да ему насрать на тебя! — злорадно прошипел Стив. Поначалу, когда по офису поползли слухи о том, что Дерек является любовником Хока, он сильно испугался. Но видя, что мистер Синклер не афиширует свои отношения и относится к парню как-то небрежно, успокоился. И утвердился в своем мнении, что Дерек для Хока просто небольшая забава и никакой угрозы для него не представляет.

Дерек отшатнулся от бывшего друга. Злые слова больно ударили по и без того измученной душе. «Почему он за добро платит такой мерзостью, я ведь всегда помогал ему. А в последнее время, наплевав на обиду, практически выполнял его работу?» Развернувшись, парень пошел прочь из его кабинета.

— Почему ты пришел с этим вопросом ко мне? — удивился Хок, поглядев на заявление.

— Стив не подписывает. А мне срочно нужен отпуск, — объяснил Дерек.

— Куда собрался?

— Неважно.

— Ответь мне! — мужчина разозлился, какие еще секреты могут быть у его любовника от него?

— Я еду к маме, — сказал Дерек.

— К маме? — удивился Хок. Ему казалось, что у парня совершенно нет родных.

— Да.

Мужчина, не глядя, подписал. Дерек помялся, но все же решился:

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com