Твой, теперь и навсегда (СИ) - Страница 42

Изменить размер шрифта:

— Будет немного больно вначале, — прошептал мужчина, обдавая жарким дыханием.

Парень, приоткрыв глаза, кивнул и вцепился ему в плечи. Норт протолкнулся вглубь практически одним движением. Ромео сдавленно всхлипнул, а мужчина глухо зарычал от восторга. Оказавшись в горячей глубине, он руками сжал ягодицы парня, заставляя того обхватить себя ногами и начал двигаться, медленно и тягуче, но постепенно ускоряясь в бездумном неистовстве, доводя их до исступления, стремительного и необузданного. Обессиленный, задыхающийся Ромео уронил вмиг ослабевшие руки, у него даже не осталось сил обнять лежащего на нем мужчину. Едва отдышавшись, он мгновенно уснул. Утром, едва проснувшись, Ромео потянулся к Норту за поцелуем, но дверь неожиданно распахнулась, и в спальню без стука вошел незнакомый мужчина, парень испуганно уставился на него.

— Джек, привет. Видишь мальчика? Ты проиграл! — Норт, совершенно не стыдясь своей наготы, встал с кровати и накинул халат: — Где моя бутылка?

— Вечером занесу! — Джек плотоядно оглядел парня. — Не хочешь поменять партнера, сладкий?

Ромео судорожно натянул на себя простынь и сжал дрожащими пальцами ее края. То, что они говорят, ведь это шутка? Ромео в шоке перевел взгляд на Норта. Он не мог так поступить! Не мог!

Норт безразлично пожал плечами, но равнодушие было показным, его почему-то взбесило предложение Джека поменять партнера. Наверное, еще не наигрался с парнем, и, вообще, лучше его пока оставить себе на пару вечеров, а уж потом спокойно отдавать другому.

— Пойдем, выпьем кофе, Джек! Мне надо взбодриться, а то я совсем не выспался, — сказал он.

— Утомился ездить на мальчике? — гадко засмеялся его друг. Ушли… Ромео еще несколько минут пытался примириться с отвратительной истиной: мужчины просто развлекались, заключили на него пари, и Норт выиграл! Добро пожаловать в реальный мир! Размечтался, да? Нравишься этому небожителю? Как бы не так! Ему невозможно понравиться, потому что ты для него никто! Неодушевленный предмет, который можно пнуть и идти дальше, не думая, что ему может быть больно. Совершенно разбитый, Ромео с трудом встал на дрожащие ноги, потрясенный и униженный, с единственным желанием никогда больше не видеть своих мучителей. Кое-как натянув одежду немилосердно трясущимися руками, направился на выход.

Дорога домой никогда еще не была такой длинной. Идти мимо верениц машин, людей, улиц. Не иначе как инстинкт раненого зверя привел его в родное жилище, потому что, обезумев от отчаянья, Ромео плохо понимал, на каком вообще он свете.

Что чувствует преданное сердце? Не хочет верить в ужасающую правду! Пусть даже она стоит перед ним во всей своей мерзости и глумливо смеется над доверчивостью. Ромео был раздавлен. Как могло сердце так ошибиться? Почему выбрало недостойного человека? Ведь любовь к подонку утянет на дно, не оставляя ничего светлого в душе. Грязная позорная любовь. Отвратительная грешная любовь, разбившая сердце. Она была, и она все еще есть, и не получается избавиться от нее. Но предательство иссушило душу. Остаться и смотреть на мир мертвыми глазами? Но вокруг нет того, ради чего стоило бы жить. Разрубить одним махом душащие цепи отчаяния, крича: «Не хочу, не буду жить с адом в душе!» Или…

***

— Енотик, как поживаешь?

Голос Норта заставил похолодеть. Вот ты и пришла расплата за малодушие! Не мог покончить с этой проклятой жизнью сразу! Что теперь? Пойти на кухню, взять нож и перерезать себе горло на его глазах? И, может, хоть на секунду ему станет также больно, как и тебе! Не станет: черствые сердца не болят. Ромео, окаменев, не мог заставить себя сдвинуться с места, чтобы хотя бы уйти, не видеть и не слышать! Он поднял взгляд, и Норт испугался: мертвые глаза, тусклые, безжизненные.

— Что с тобой? — мужчина еле выдрал слова из мгновенно пересохшего горла.

— Что будете пить?

— Ответь мне, что случилось?

— Что будете пить? — пугающий своей монотонностью голос.

— Ромео, прошу тебя, скажи, что с тобой? — Почему так беспокойно на душе, как будто сидишь у постели умирающего?

— Что будете пить?

— Ромео, пожалуйста! — Норт взмолился.

Ромео нечеловеческим усилием сдвинулся с места и осторожно, словно боясь разбиться, пошел на кухню. Медленно, шаг за шагом. Нужно просто переставлять ноги, и они сами приведут туда, куда тебе надо.

— А, Ромео! Хочешь кофе? — Слейтер, улыбчивый и добродушный повар.

— Нет, меня тошнит, просто холодной воды.

— Сейчас. — Повар суетливо набрал воды и поднес. — Садись, держи. — Сунув парню стакан, он помог ему выпить. — Ты какой-то бледный, не заболел? Температуры нет?

— Нет. — От неожиданной заботы Ромео стало лучше, тело расслабилось, ледяная рука, державшая горло и не дававшая свободно вздохнуть, растаяла.

— Может, померим температуру? В аптечке есть градусник.

— Не надо, Слей. Наверное, я просто немного устал, уже все хорошо. Вот теперь я согласен выпить кофе, взбодрюсь и пойду.

Повар бросился к кофеварке, набирая напиток, покосился на парня: вроде и, правда, получше, даже немного порозовел. Исчезла мертвенная бледность с лица, всполошившая его. Слей положил на тарелку рогалики с крабовым мясом, так любимые парнем.

— Перекуси, Ромео, сразу все пройдет, — сказал он.

— Рогалики — универсальное средство от бед и болезней. Да, Слей? — невесело улыбнулся Ромео.

— Так и есть! Твои любимые.

— Да, они не предадут.

— Никогда! В них нет надменности, и они не считают, что имеют право относиться к нам, как к грязи под ногами.

— Это так, они лучше всех! — Ромео откусил половинку крошечного рогалика. — Вкусно как! Ради одного этого стоит жить.

— На свете полно вещей, ради которых стоит жить, — произнес Слейтер.

На кухню зашел хозяин клуба.

— Ромео, проголодался? — обратился он к парню.

— Да, мистер Лоунтри.

— Там тебя спрашивает какой-то мужчина.

— А вы не могли бы послать его на х..?

— Что? — Блэк Лоунтри никогда не слышал, как Ромео вообще ругается, а тем более так грязно. Он ошарашено посмотрел на парня и нахмурился. — Так… понятно! Он к тебе пристает?

— Да, домогается, — подтвердил тот.

— Сукин сын! Я сейчас прикажу охране выкинуть его отсюда, — взъярился мужчина.

— Спасибо, мистер Лоунтри!

— Это моя обязанность — защищать своих работников, — улыбнулся ему Блэк и обернулся к повару. — Слейтер, у тебя остались еще рогалики с крабами?

— Нет.

— А с сыром?

— Нет.

— Вообще никаких?

— Нет.

Ромео открыл от удивления рот: он же прекрасно видел, что в корзинке рогаликов было полно. Почему же Слей не дает их Блэку?

— Жаль. Ладно, пойду, разберусь с подонком. — Мистер Лоунтри бросил завистливый взгляд на тарелку, стоящую перед Ромео, в которой оставалась еще парочка румяных круассанчиков и, тяжело вздохнув, ушел.

— Слей, можно задать тебе вопрос?

— Давай.

— Почему?

— Он не заслужил!

— Ты злой! — рассмеялся Ромео.

— Очень! — улыбнулся в ответ Слей.

— Ладно, я потопал, работа ждет!

— Ты считаешь, что если натравил на меня этого громилу, то избавился навсегда?

Ромео никак не ожидал, что Норт будет ждать его снаружи, и он, выходя из клуба, попадет прямо ему в руки. Не говоря ни слова, он прошел мимо мужчины и направился домой.

— Стой! — Норт схватил его за руку, но парень вырвался и помчался в сторону дома.

Пусть попробует догнать! Небось, ноги-то слабые, целый день в офисе на стуле сидеть — это не то же самое, что носиться всю ночь вдоль барной стойки. Но то ли он переоценил себя, то ли недооценил мужчину, но Норт его поймал, привлек к груди и крепко сжал.

— От меня не уйдешь! — довольно произнес мужчина.

Ромео молча стоял, дожидаясь момента, когда можно будет снова попытаться сбежать.

— Почему ты себя так странно ведешь? — спросил Норт.

Молчание — единственный ответ.

— Ромео, в чем дело?

Молчание.

— Ты собираешься отвечать?

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com