Твой, теперь и навсегда (СИ) - Страница 224

Изменить размер шрифта:

— Мне не нужно, чтобы ты становился его подобием.

— Неужто? А зачем ты мне купил куртку и кожаные штаны, совсем как у него? Или, может, ты считаешь меня настолько недалеким, что думал, я не замечу этого? Да на половине его снимков, развешанных на стенах твоего дома, он красуется точно в таких же!

— Это случайное совпадение.

— Не смеши меня! Нет в этом ничего случайного! Ты, видимо, решил приблизить меня к своему идеальному любимому, вот только я открою для тебя секрет: я — это не он и никогда им не стану. Не хочу быть чьей-то плохой копией, — Лион закинул сумку на плечо. — Прощай.

— Лион, погоди, — Энрико вскочил с кровати и преградил ему дорогу. — Все это не так! Ты вовсе не являешься заменой.

— Возможно, еще несколько часов назад я бы поверил в это, но не теперь.

— А что изменилось?

— Я перестал верить, что ты когда-нибудь полюбишь меня. Считай меня наивным, но для меня нет смысла жить вместе, если любви нет.

— Почему ты так внезапно перестал в это верить? Что случилось?

— Мне не понравилось, что меня называют Морли.

— Когда я тебя так называл? — ошеломленно проговорил Энрико.

— Когда трахал сегодня ночью! — скривил губы Лион. — Это было незабываемо! Только представь, что я при этом почувствовал! Представил? — невесело усмехнулся, увидев, как любовник побледнел. — Теперь, надеюсь, ты уйдешь с дороги. У меня сейчас не самое лучшее настроение, и мне бы не хотелось, чтобы ты пострадал.

— Лион, я прошу прощения. Обещаю, такое больше не повторится, — торопливо сказал Энрико, — и можешь ударить меня, если тебе станет от этого легче.

— От этого мне точно не станет легче, — произнес парень. — И да, все это, конечно же, не повторится. Интересно тебе, почему?

— Не надо, не говори этого, — взмолился Энрико.

— Даже если я не произнесу этого вслух, ничего не изменится, — проговорил Лион. — Все, мне пора.

— Куда ты пойдешь?

— Куда-нибудь.

— Может, сначала найдешь квартиру, а потом уйдешь? — «Господи, сделай так, чтобы он согласился!» Энрико стиснул ладони.

— Нет, — обойдя мужчину, Лион вышел из комнаты, пересек холл и покинул квартиру любовника. Каждый шаг, отдаляющий его от любимого, давался с трудом, в голове бились не дающие покоя мысли: «А может, все же стоит попробовать еще раз? Может, в этот раз все будет хорошо?» Но понимал, что это напрасные надежды. Он уже прожил с такими два месяца, в плену у иллюзий, и пора его воздушным замкам уйти в небытие. Ни о чем не жалеть, прошлое оставить в прошлом и не оглядываться назад — правило его жизни. Так легче и проще, наверное…

Энрико потерянно смотрел на закрытую дверь и никак не мог прийти в себя от шока. Как же все это могло произойти? Ведь у них все было хорошо. Они так мирно жили, без ссор и ругани. Лион всегда был невозмутимо спокоен, неизменно доброжелателен, никогда ни на что не жаловался и вроде бы ничто не предвещало беду. И вдруг такое! Надо вернуть его обратно, чего бы это ни стоило, с мальчиком ему уютно и тепло: так, словно встретились две родные души. Энрико бросился к тумбочке, на которой лежал его сотовый. Долгое, просто невыносимое ожидание ответа. Мужчина упорно звонил, а Лион так же упорно не отзывался. Через час Энрико перестал названивать, понял всю бессмысленность этого. Похоже, он потерял своего мальчика навсегда.

***

— Энрико, как дела?

— Нормально.

— Как Лион?

— Полагаю, тоже хорошо.

— В пятницу ждем вас на ужин. У Фелиса новое хобби: он готовит всяческие изыски. Сначала экспериментировал на мне, теперь вот решил, что пора и друзей приобщить к этой радости, — весело проговорил Рейли.

— Я приду, хочется попробовать, что он там готовит, — сказал Энрико.

— Что значит «я приду»? А Лион?

— Мы расстались.

— Э-э-э… С какого перепуга вы это сделали?

— Лион посчитал, что я держу его как замену Морли и ушел.

— А это так? — спросил Рейли.

— В каком смысле? — не понял Энрико.

— Он случайно не был тебе заменой Морли?

— Вовсе нет! — возмутился Энрико.

— Тогда почему ему пришла в голову подобная мысль? Он бы не стал придумывать нечто подобное. Значит, что-то натолкнуло его на эту мысль! Ты убрал фотографии?

— Нет. Я подумал, что их незачем убирать: они ведь никому не мешают.

— А ты не подумал о том, что Лиону неприятно на них смотреть? Тем более что он знает, что ты не любишь его, — раздосадовано произнес Рейли. — Господи, Энрико, почему ты такой бестолковый? Судьба сделала тебе такой подарок, а ты его просрал! И что ты теперь решил делать?

— Ничего.

— Как это ничего? — опешил Рейли.

— Он не вернется никогда.

— Почему ты так уверен в этом?

— Я… я случайно назвал его Морли и совершенно не помню этого. Клянусь, я не думал о Морли в этот момент!

— В какой момент?

— Мы занимались любовью, — печально проговорил Энрико. — Он не сможет простить этого. Никогда. Я жестоко оскорбил его этим, и неважно, что я хотел этого меньше всего. Я… господи, если бы ты знал, как я по нему соскучился! Дома так тоскливо…

— Верни его! Пообещай все, что угодно, но сделай это!

— Я уже пытался, но у меня ничего не получилось.

— Как именно ты пытался?

— Звонил ему, посылал сообщения с просьбой встретиться, но он не отвечает.

— А ты не пробовал увидеться с ним и поговорить?

— Я не знаю, где он живет.

— Сходи к нему на работу.

— Я не знаю, где он работает.

— Замечательно! — съязвил Рейли. — Что ты еще о нем не знаешь?

— Мне стыдно, но мне о нем практически ничего неизвестно.

— Вы что, совсем не разговаривали друг с другом?

— Разговаривали.

— Дай угадаю. Ты рассказывал ему, каким потрясающим был Морли.

— Почему ты так решил?

— Со мной ты обычно говоришь о нем, но я думал, это потому, что я его брат. Но оказывается, ты и с Лионом говорил о нем.

— Возможно, это так.

— Энрико, все-таки ты сильно приложился головой! Ты представляешь себе, каково ему было выслушивать эти излияния? А если бы он с таким же пылом и неугасаемым энтузиазмом трещал о своем бывшем?

— У него никого не было.

— Какая досада! — иронично протянул Рейли. — А как было бы потрясно: ты восхваляешь своего бывшего — он своего! Просто бесподобно! Чертов идиот, — буркнул он под конец и отключился. Затем быстро соединился с Фелисом. — Привет, милый, мой «любимый» запорол все, что мог. Так что придется ему помочь.

— Что он натворил?

— Этот идиот вывел из себя Лиона, и тот ушел от него.

— Как он умудрился вывести из себя человека, второе имя которого «Абсолютное Спокойствие»? — поразился Фелис.

— Тем, что не держал свой глупый рот закрытым и обожествлял Морли. Гадство, я боюсь, что он опять сорвется.

— А он пробовал извиниться и вернуть Лиона?

— Сукин сын понятия не имеет, где тот живет и работает, а Лион не отвечает на его телефонные звонки.

— Да-а, невесело, — протянул Фелис. — Не могу же я позвонить Лиону и спросить, где тот живет. Он же сразу поймет, зачем мне его адрес.

— И точно его не скажет.

— А если мы пригласим его в гости, он наверняка не придет: будет думать, что мы помогаем Энрико.

— Однозначно.

— Знаю! — вскричал довольно парень. — Я спрошу, где он занимается карате! Скажу, что тоже хотел бы попробовать! И попрошу встретить меня у входа, чтобы точно застать его там! Здорово я придумал?

— Умничка, я тебя очень люблю!

— Я тоже. Жди звонка!

Через несколько минут Энрико стал обладателем адреса спортивного клуба, в котором занимался Лион. Горячо поблагодарив Рейли, он быстро прошелся по квартире и, заскочив по дороге в магазин, помчался туда. Охранник, стоявший у входа, узнав причину его визита, отвел его в зал и показал на парня.

— Вон ваш друг. Энрико открыл рот: Лион, одетый лишь в короткие до колен черные штаны, выделывал какие-то немыслимые трюки. Его точеный торс с изящными, но крепкими мускулами блестел от пота и словно манил прикоснуться к нему. Энрико горько вздохнул. Да, он все бы отдал, лишь бы иметь право обнять и поцеловать мальчика.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com