Твой, теперь и навсегда (СИ) - Страница 18
— Кто она?
— Мать.
— Я ее прибью! Я даю тебе слово, что ты не лишишься дочери, если останешься со мной. Уж поверь, я смогу защитить и тебя, и Лин! Почему ты сразу не сказал мне об этом?
— Не знаю, подумал, что тебе будет безразлично, если я исчезну из твоей жизни. Вот и наговорил всякой ерунды.
— Это ты себе напридумывал всякой ерунды. Как только тебе в голову пришло, что ты мне не нужен? У меня только появилась настоящая семья, и ты считаешь, что я от нее откажусь? — воскликнул Эд.
— Семья?
— Да, вишенка, семья! И, кстати, вы сегодня в последний раз ночуете в этой квартире, я забираю вас домой. Я так понял, здесь все принадлежит твоей матери?
— Да.
— Вот и отлично! Значит, соберете только свои вещи, времени это займет немного. А сейчас я схожу, успокою Лин.
— Это она тебя позвала? — спросил Пол.
— Вроде как. Она позвонила мне и заявила, что я тебя обидел.
— Я должен был ей сказать, что ты ни в чем не виноват.
— Да нет, я виноват, — вздохнул Эдвард, — я какого-то черта, решил, что нужно дать тебе неделю отдохнуть от меня. Нет бы дураку сразу разобраться.
— Ты не собирался расставаться со мной? — поразился Пол.
— Нет, с какой стати? Я собираюсь жить с тобой «пока смерть не разлучит нас». Господи, ну, а теперь-то ты почему плачешь? Или ты не хочешь жить со мной?
— Хочу! Это от счастья!
— Что?
— Плачу от счастья.
— Не надо плакать, вишенка! — Эд поцеловал его в закрытые веки. — Все? Больше не будешь?
— Не буду. Хочешь чаю попить?
— Может, тебе лучше лечь спать? Ты выглядишь утомленным.
— Нет. Я испек твои любимые пирожные.
— Думал обо мне? — улыбнулся Эд.
— Постоянно, — кивнул головой Пол.
— Я тоже. Иди умойся, и на кухню.
При виде входящих мужчин Лин вскочила и встревожено поглядела на отца.
— Папа, ты как? — беспокоясь, спросила она.
— Отлично, — Пол улыбнулся. — Эд хочет, чтобы мы жили с ним. Ты согласна?
— Круто! Теперь твоя мать не будет трепать нам нервы! Эд быстро поставит ее на место! Правда, Эд?
— Да, малышка, больше никто и никогда не обидит вас, — подтвердил тот.
— Когда мы переезжаем?
— Завтра.
— Я вещи собирать, — подпрыгнула Лин.
— Может, сначала попьешь с нами чаю? — предложил ей отец.
— Нет, не хочу. Эд, соскучился по пирожным с вишенками?
— Соскучился, малышка, очень.
— Папа по тебе тоже, — хитро улыбаясь, она выскользнула из комнаты.
— Решила оставить стариков наедине, — усмехнулся Эдвард.
— Не мешать нам доживать наши деньки, — Пол заулыбался, взглянул на него и прошептал: — Люблю тебя, мой единственный.
— Я тоже, вишенка, я тоже… Зря я это сказал, не плачь, ты же говорил, что больше не будешь.
— Буду, мне сейчас хорошо, — Пол шмыгнул носом и уткнулся в плечо любимого, Эд ласково обнял его, целуя в макушку.
***
— Син!
— Миссис Норвик! Здравствуйте!
— Здравствуй! Хочу тебе кое-что предложить. Конечно, я понимаю, что возможно лезу не в свое дело, но мне сказали, ты ищешь работу?
— Да, любую, лишь бы хорошо платили!
— Оплата хорошая, это место секретаря у Рея Блекторна, ему принадлежит фирма «Блекторнложистик». Моя сестра занимает эту должность, но она собирается на пенсию и просит меня найти среди студентов достойного кандидата себе на замену. Так как ты самый лучший с моего курса, я решила предложить тебя. Что скажешь?
— Когда приступать?! — восторженно спросил Син.
— Через две недели, это как раз совпадает с концом твоей учебы. Марта еще на неделю задержится, чтобы ввести тебя в курс дела.
— Спасибо, миссис Норвик.
— Не за что, Син. Как Томми?
— Хорошо.
— Не трудно тебе с ним? Он ведь еще совсем малыш.
— Он очень спокойный мальчик, с ним вообще никаких хлопот, сидит тихонько и играет. Или спит.
— Ну что ж, это неплохо. Значит, договорились. Держи, это номер телефона Марты, — миссис Норвик протянула ему лист. Син с благодарностью его взял. — Позвонишь, она будет ждать.
— Спасибо.
— Удачи, Син!
— До свиданья, миссис Норвик.
***
— Мистер Блекторн, это Син Ландж, я говорила вам о нем.
— Здравствуй, Син! — Рей оглядел парня. Какой-то серый воробушек, мелкий, с зализанными волосами и в очечках. Угодливая улыбочка. Из породы жополизов? Не этого он хотел, но не обижать же Марту. «Оставлю пока, а там посмотрим», — решил мужчина.
— Здравствуйте, мистер Блекторн. — У Сина от волнения сбилось дыхание, он до дрожи в коленях боялся, что не понравится хозяину и тот откажется взять его на работу. Да и ледяной взгляд Рея не способствовал успокоению, пугая так, что у него даже улыбнуться не получалось. Парень чувствовал, как его рот кривит какая-то странная судорога, которая явно меньше всего походит на улыбку.
— Испытательный срок — два месяца. Не справишься — уйдешь, — холодно произнес мужчина.
— Хорошо. — Опять угодливая улыбочка. Рей досадливо поморщился.
***
— Томми, малыш, я нашел отличную работу! — Син подхватил ребенка на руки. — Скучал без меня?
Малыш улыбнулся и радостно пролепетал:
— Си.
— Да, твой Си теперь работает в крупной фирме! У нас все замечательно! — парень весело почмокал в щечки Томми.
— Син, я даже из кухни услышала, как ты радуешься! Значит, взяли? — в комнату вошла миссис Миллиган.
— Да! Правда, мистер Блекторн ужасно строгий.
— Ничего, привыкнешь.
— Как Томми, не шалил? — поинтересовался Син.
— О чем ты говоришь, он такой тихонький. Совсем как ты. Завтра я зайду в восемь, успеешь на работу?
— Успею, миссис Миллиган.
— Я тогда пойду. Обед на плите.
— Спасибо.
Миссис Миллиган ушла, и Син, с Томми на руках, отправился на кухню.
— Хочешь покушать, малыш? — Он усадил ребенка на высокий детский стульчик со столиком. — Что бы мы без нашей Миссис Милли делали? Я бы точно пропал.
Вспомнилось, как полгода назад внезапно появилась мать.
— Син, познакомься, это твой братишка, Том, — с порога заявила она.
— Братишка? — Син заинтересованно посмотрел на ребенка, которого мать держала на руках.
— Мне предложили работу в Канаде, и поэтому тебе придется присмотреть за братом, взять я его с собой не могу.
— Как я буду присматривать за грудным младенцем? — удивился Син.
— Он не грудной, ему уже семь месяцев.
— Я учусь и работаю, я не могу.
— Ты не смеешь мне отказывать, я твоя мать!
— Ты заявляешься через шесть лет и думаешь…
— Заткнись! Не смей меня упрекать! — заорала мать, глаза ребенка наполнились слезами, и он совершенно беззвучно заплакал.
Сердце Сина сжалось от жалости, выхватив брата из рук матери, он принялся его ласково успокаивать:
— Тише, тише, малыш, не надо плакать.
— Здесь в сумке его вещи, я на всякий случай положила свидетельство о рождении. Кстати, у вас одна фамилия. Все, я пошла.
— Погоди!
Хлопнула дверь, и мать исчезла, а Син остался с крохотным братиком с заплаканными карими глазками.
Он растерянно топтался в коридоре, не зная, что ему теперь делать. Малыш не отводил от него глаз. Может, боялся, что он тоже исчезнет? Син прошел в комнату и посадил его на диван. В дверь постучали, и парень бросился открывать, радуясь, что мать одумалась и вернулась за ребенком.
— Миссис Миллиган, это вы, а я думал… — разочарованно проговорил Син.
— Я видела, что к тебе приходила какая-то женщина с дитем, а ушла без него. — Да, у нее была привычка следить за соседями в глазок двери, но грехом она это не считала. А что прикажете делать одинокой леди на пенсии?
Смотреть целый день сериалы?
— Это была моя мама, принесла мне братика и оставила.
— Где этот молодой джентльмен? Я уже сто лет не видела младенцев!
— Заходите, может, подскажете, что нужно с ним делать.
— Ах, какой прелестный! Как его зовут? — старушка потискала малыша.
— Том. Томми.