Трущобы рабочих районов (СИ) - Страница 12
- Я тебя хочу так, всего, - мальчик отталкивает меня, я понимаю, что вторжение в мою дырочку - это то, что больше всего интересует Стефано. Его любопытство безгранично. В каморке есть небольшая койка, я встаю на колени на пол и опираюсь на нее грудью.
- Только надо это делать аккуратно, входи медленно, ладно?
- Да, - возбужденный голос сзади. Сомневаюсь, что он меня услышал. Я расслабляюсь, подаю бедра к моему другу, и он постепенно начинает входить. Но, видимо, не выдержав, тут же срывается на жесткий темп, отчего койка скрипит и стучит о стену.
- Нас услышат, тише... - но он увлечен, а я только и могу, что ждать, когда он кончит. Внезапно мне приходит в голову мысль, что я очень нездоров, раз не получаю сексуального удовольствия от контакта с любимым. Я не могу расслабиться. Особенно в этом доме, куда может зайти кто угодно в любой момент. А Стефано об этом не думает, он врывается на всю длину, постанывая, держа меня за ягодицы. Он уже близится к вершине блаженства. Еще несколько толчков, и его семя вливается в меня. Мальчик кончает, но не выходит из меня какое-то время, наслаждаясь. Наконец, всё закончилось.
- Ну что? - он выглядит счастливым, а я... Будто выполнил свою работу. Гадкое чувство. Почему оно возникло? Стефано одевается, глядя на меня со сладкой улыбкой.
- Ты принес мне массу удовольствия, - мальчик подходит ко мне и целует в губы. Я отвечаю, стараясь не показывать, что отчего-то расстроен. Хотя, всё и так ясно. Удовольствие... Всё ради этого. Любви нет, дружбы нет, есть удовольствие.
- Я постараюсь тебя удовлетворять так долго, как ты этого захочешь, - Стефано не чувствует отчаяния в моем голосе, он слишком доволен собой.
- Да, и когда я этого захочу, - самодовольная улыбка расползается по лицу. Я одеваюсь, ничего не отвечая. Пусть играется. Пока не надоем. Я молча выхожу из каморки и иду спать. Мне сейчас кажется, что еще чуть-чуть, и я начну ненавидеть Стефано.
Глава 13
Вот уже несколько дней одно и то же. Почти каждую ночь мы уединяемся со Стефано в каком-нибудь дальнем уголке этого огромного дома, где он наслаждается моим телом. В мои обязанности входит немного: облокотиться о кровать или встать к стене и прогнуться. Всё. Стефано не нужно ничего особенного, хотя, возможно, это только пока что. Его не волнует, что я не получаю от этого удовольствия, он не понимает, что я могу не хотеть. Я доступен для него, и Стефано этим пользуется. В конце он целует меня в губы, и каждый идет по своим комнатам. Однажды я не выдерживаю. Когда наше свидание подходит к концу, вместо того, чтобы предоставить губы для поцелуя, я отворачиваюсь. Это повергает его в изумление.
- Кристофер, в чем дело?
- Ни в чем. Я не хочу, чтобы ты меня целовал.
- Это еще почему? - в голосе слышна обида напополам с агрессией.
- Потому что шлюх не целуют, - я одеваюсь, стараясь сдерживать слезы.
- Ты не шлюха... Ты мне нравишься.
- Да, нравлюсь, - я не смотрю на Стефано, но он поворачивает меня к себе. - Ты во мне видишь тело для удовлетворения своих желаний. Мне противно это.
- Это не так, ну чего ты? - мальчик снова пытается поцеловать меня, но я отстраняюсь.
- Я не хочу, чтобы мы занимались этим. Тем более, если нас застанут, мне придется крайне плохо.
- Перестань, не застанут, - Стефано недовольно сжимает губы. Видимо, он надеялся, что я всегда под рукой буду и не посмею рыпаться. Что скажешь? Высшее сословие, наверно, они все такие. Собственники.
- Я не хочу. Я не хочу вообще заниматься этим, мне противно, это грязь. Я не готов, пойми, не готов к этому.
- А мне нравится.
- Отстань! - я вырываюсь из его рук и надеваю рубашку. - Ты не слушаешь меня, не понимаешь. А мне миссис Блэк в глаза смотреть стыдно. Она не знает, что я осмеливаюсь вносить в ее дом разврат и похоть.
- Какой ты моралист... - Стефано недобро на меня смотрит, затем начинает одеваться. - Но ты от меня всё равно не отделаешься. Ты мой друг, ты понимаешь это?
- Кто? Друг? Не знал, что признак дружбы - это интимная близость, - я направляюсь к двери. - Я не хочу тебя, не хочу никого. Я устал от этого. Может, когда-нибудь это пройдет. Но не сейчас. Пойми меня...
Стефано в ответ только молчит. Не собирается он разделять мои проблемы и страхи, и это очевидно. Я иду по коридору, глядя под ноги, в пол, и тут мне путь преграждает массивная фигура. Джек Беккет, а я уже почти забыл, что тебя надо бояться.
- Что, и тут нашел клиентуру? - насмешливый металлический голос, от которого я сжимаюсь. Говорит парень, видимо, наугад, но меня передергивает.
- Пропустите меня, пожалуйста, мне надо идти спать.
- Ты пойдешь спать, когда я скажу, или не пойдешь вообще. Слышишь, проститутка, беги, спасайся, - мальчишка достает нож и прикладывает к моему горлу. - Если я тебя увижу тут еще раз, ты сдохнешь. А для всех ты пропадешь. Думаешь, ты кому-то тут нужен? Кто-то будет тебя искать? Я перережу тебе горло и закопаю в саду.
Я смотрю на лезвие, на холодные глаза Джека, и только сглатываю. Страшно. А кому я тут нужен? Стефано?
- Я уйду, только дайте пару дней, чтобы мне дали двухнедельное жалование, - я умоляюще смотрю на Джека. - У меня ведь ничего нет, совсем. Только одежда.
- Хорошо... - странно, что Беккет с легкостью соглашается. Видимо, доволен, что не придется меня убивать, марать руки, скажем так, а я уйду сам. Мальчишка убирает нож и удаляется. А я так и остаюсь стоять в коридоре. Меня колотит. Пребывание в этом доме, которое начиналось так хорошо, перерастает в ад. Но Беккет обещал меня два дня не трогать, а Стефано... Потеряет игрушку, найдет новую. А что я? Рука сломана, и это плохо. Остается молиться, что Джимми, мой работодатель, не побрезгует меня взять обратно. Всё-таки он добрый, совсем чуть-чуть, но добрый.
Глава 14
На следующее утро после встречи с Джеком я иду, как всегда, на кухню помогать мисс Олридж. Она сразу видит, что со мной что-то не так. Отведя в уголок, она внимательно, но в то же время дружелюбно меня рассматривает.
- Что случилось, Кристофер, ты не заболел?
- Нет, всё хорошо, только... Мне деньги нужны, - я пытаюсь улыбнуться, только не получается. На глаза набегают слезы.
- Так... Зачем тебе деньги? - экономка уже пожила на белом свете и чувствует, что мне что-то угрожает. Вот только я не хочу ее в свои проблемы втягивать.
- Всё хорошо, всё хорошо...
- Я не дам тебе денег.
- Это ваше дело, - я понимаю, что дело не в скупости этой женщины, но я уйду и без гроша в кармане...
- Зачем тебе деньги? Что происходит? Ты задолжал кому-то? - мисс Олридж и в голову не придет, что я собираюсь уйти отсюда. Это слишком парадоксально.