Трое в снегу - Страница 36
-- А я ищу их как дурак, -- сказал Тоблер Иоганну, шагая по натопленной мансарде в подштанниках. -- Уже собрался было идти на файф-о-клок в таком виде!
-- Пока вы спали, я унес брюки из вашей комнаты. Вид у них был скандальный, -- сказал Иоганн.
-- Главное, что они вам сейчас нравятся, -- сказал Тоблер, одеваясь.
Иоганн почистил его пиджак и ботинки. Затем они пошли вниз и по дороге постучали в номер фрау Кункель. Тетя Юлечка, нарядная, выпорхнула в коридор.
-- Да вы накрасились! -- заметил Иоганн.
-- Самую чуточку, -- сказала она. -- А то не укладываешься ни в какие рамки. Нельзя же нам все время ходить гурьбой, как бродяги! Господин тайный советник, я привезла вам парочку костюмов. Не хотите ли наконец переодеться? Сегодня утром, когда мы были на горе, я слышала ужасные замечания по вашему адресу.
-- Замолчите, Кункель! -- приказал Тоблер. -- Мне все равно.
-- Какой-то господин в роговых очках сказал: "Если его поставить в огороде, все птицы улетят!" А одна дама...
-- Попридержите язык! -- проворчал Иоганн.
-- Дама сказала: "Общество туристов должно усыплять подобных и отправлять домой".
-- Грубая баба! -- сказал тайный советник. -- Но таковы люди.
Потом они выпили кофе в холле. Фрау Кункель ела торт и смотрела на танцующих. Мужчины читали газеты и курили черные сигары.
Неожиданно к их столику подошел бой и сказал:
-- Господин Шульце, сходите к господину швейцару! Тоблер, погруженный в чтение газеты, сказал:
-- Иоганн, узнайте, что ему надо!
-- Ужас как охота, -- прошептал Кессельгут. -- Но дело не пойдет.
Тайный советник отложил газету в сторону.
-- Действительно не пойдет. -- Он посмотрел на боя. -- Передайте ему привет и скажите, что я читаю газету. Если господину швейцару что-то от меня надо, пусть придет сюда.
Бой скорчил придурковатую гримасу и удалился. Тайный советник снова взял газету. Кункель и Иоганн с любопытством смотрели в сторону швейцарской. Вскоре явился дядюшка Польтер.
-- Я слышал, что вы очень заняты, -- мрачно сказал он. Тоблер равнодушно кивнул, продолжая читать.
-- Сколько это может длиться? -- спросил швейцар, багровея.
-- Трудно сказать, -- ответил Тоблер. -- Я только начал передовицу.
Швейцар уже вспотел.
-- Дирекция отеля просит вас о небольшой любезно
-- О, наконец мне можно почистить трубу?
-- Надо часа три подежурить на лыжном складе. Пока не вернутся последние лыжники. Зепп сегодня не может.
-- У него корь? -- спросил Шульце. -- Заразился от мальчика рассыльной?
Швейцар скрипнул зубами.
--Дело не в причине. Можно на вас рассчитывать?
Шульце покачал головой. Казалось, он сожалеет, что вынужден отказаться.
-- Сегодня не хочется. Может быть, в другой раз. Госпожа Каспариус, сидевшая за соседним столиком, вытянула шею. Все вокруг навострили уши.
Дядюшка Польтер понизил голос.
-- Это ваше последнее слово?
-- Да, именно так, --заверил его Шульце. -- Вы знаете, с каким пониманием я отношусь к явной нехватке персонала в вашем отеле. Но сегодня у меня неважное настроение. Кажется, барометр падает. А я метеочувствительный. До свидания!
Швейцар подошел на шаг ближе.
-- Следуйте за мной! -- скомандовал он и положил руку на плечо Шульце. -- И пошевеливайтесь!
Но тут Шульце повернулся и энергично ударил швейцара по пальцам.
-- Немедленно уберите руку с моего костюма! -- сказал он угрожающе. --Предупреждаю вас, что я человек вспыльчивый.
Швейцар сжал кулаки. Он дышал со свистом, как чайник, достигший точки кипения.
-- Мы еще поговорим, -- сказал он всего лишь. И ушел,
За соседними столиками оживленно шептались. Глаза бременской блондинки ядовито сверкали.
-- Надо было вмазать ему, -- сказала тетя Юлечка. -- Всякий раз одно и то же, господин тайный советник. Вы слишком добродушны.
-- Тихо! -- шепнул Тоблер. -- Дети идут.
Когда Хагедорн переодевался к ужину, лифтер принес ему заказное письмо и с поклоном от швейцара несколько иностранных почтовых марок. Фриц расписался в получении.
Затем вскрыл конверт. Кто это ему послал заказное письмо в Брукбойрен? Читая, он споткнулся о край ковра и плюхнулся на диван между играющими котятами. Потом повернул конверт. Оттуда выпал листок бумаги. Чек на пятьсот марок! Он запустил руку в волосы.
Один котенок, взобравшись на его плечо, терся мордочкой о его ухо и мурлыкал. Фриц поднялся, держась за стол, потому что у него кружилась голова, и медленно подошел к окну. Внизу виднелся заснеженный парк, зеркальный лед катка, лыжный склад с белой крышей и несколько, вероятно, забытых шезлонгов. Ничего из этого Фриц не видел.
Котенок, боязливо цепляясь когтями за синий пиджак, выгнул спину. Фриц ходил взад-вперед по комнате. Котенок жалобно замяукал. Фриц снял его с плеча, посадил на курительный столик и продолжал ходить. Затем взял чек и письмо и произнес вслух: -- Все кончено! -- Ничего более подходящего он не придумал.
Внезапно он выбежал из номера. В коридоре он встретился с горничной. Она с улыбкой взглянула на него, поздоровалась и сказала:
-- Господин кандидат нарочно не повязал галстук? Хагедорн остановился.
-- Как вы сказали? Ах так. Нет. Спасибо.
Он вернулся в номер и стал насвистывать. Через некоторое время он, оставив дверь открытой, спустился к швейцару и попросил телеграфный бланк.
-- Извините, господин кандидат. Вы умышленно не повязали галстук?
-- Как так? -- удивился Хагедорн. -- Я же из-за этого специально вернулся в номер! -- Он потрогал воротник сорочки и покачал головой. -- В самом деле! Ладно, сначала отправим телеграмму.
Он взял бланк и написал адрес: "Мясная лавка Ку-хенбуха, Шарлоттенбург, Моммзенштрассе, 7". Затем текст: "Позвоню вторник десять часов тчк Вызови мать к телефону тчк Будет приятное сообщение Фриц Хагедорн".
Он протянул заполненный бланк швейцару.
-- Если моя матушка получит телеграмму, она подумает, что я попал в лавину. Поэтому я адресовал мяснику, по соседству. Он человек добрый.
Швейцар вежливо кивнул, хотя ничего не понял. Хагедорн направился в столовую. Все уже сидели за ужином. Он пожелал приятного аппетита и занял свое место.
-- Вы намеренно не повязали галстук? -- спросила