Тринадцатая ночь (СИ) - Страница 41
Я иду спать, Грейнджер. Надеюсь, что, если закончится поездом, то ты будешь смотреть на меня, как вчера ночью.
========== Глава 17. Разделенные ==========
Лондон, понедельник, 23:00
Новая Зеландия, вторник, 11:00
Гермиона прочесала каждую книгу, которая только могла содержать информацию о Флоризель Аскью. Тот том Нобунака «Где они теперь?» казался последним упоминанием о ней. Но, поскольку изданию было всего два года, шансы, что Аскью до сих пор жива, в добром здравии и преспокойненько содержит овец в Новой Зеландии, были велики. Поэтому Гермиона могла найти нечто большее, чем просто записи в книге – она могла найти саму Аскью.
Нобунака оставила ей подсказку: Аскью жила неподалеку от маггловского магазинчика, владельцем которого был некто по имени Уильям Спенсер. Проведя небольшое детективное расследование, Гермиона нашла магазинчик и обвела трехкилометровый радиус вокруг него. Где-то там и должна была жить Аскью. Очевидно, ее дом не был ненаносимым, раз Нобунака сумела разыскать его. Так что могла и Гермиона.
Сверившись с Министерской картой международной каминной сети, она нашла местечко всего в тридцати километрах от магазинчика Спенсера: гостиницу для волшебников под названием «Полосатый вепрь» в Нортланде.
Гермиона оделась в маггловскую одежду и собрала небольшой багаж. Она знала, что Флоризель, должно быть, откажется с ней разговаривать, и появление в ведовской одежде шансы явно не увеличивало.
***
«Полосатый вепрь» оказался местечком маленьким и сонным. Когда Гермиона прибыла в лобби гостиницы каминной сетью, единственными живыми существами, которые ее заметили, оказались две старенькие кошки, и даже они едва подняли головы. От нечего делать, пока стояла у стойки ресепшна, она погладила одну из кошек, поджидая еще какого-нибудь разумного существа, способного обнаружить ее присутствие.
– Здравствуйте! – позвала она.
– Момент! – трелью прозвенел голос. Спустя несколько секунд полный молодой волшебник с пушистыми волосами вырос из-за стойки. – Бог ты мой. И давно вы тут стоите?
– Ээ… не очень, – ответила Гермиона. Откуда он вообще взялся?
– Ну, я извиняюсь за ожидание. Святые небеса! И добро пожаловать в «Полосатого Вепря». Меня зовут Берни. Чем могу быть вам полезен?
– Мне нужен номер, будьте добры. И кое-какая помощь с картой местности, если это возможно.
– Конечно-конечно! Вам несказанно повезло – лучший номер в доме свободен на следующие несколько дней. Мы называем его «Величественный номер»… изумительные виды. Просто изумительные. Хорошо, что вы прибыли именно теперь! Обычно этот номер зарезервирован на месяцы вперед.
– Потрясающе, – сказала Гермиона, всеми силами скрывая недоверие, звучавшее в голосе.
Берни просто просиял от счастья, взял деньги и вручил ей ключ.
– Он прямо вниз по коридору, потом направо. Первая дверь. Вам еще нужна была помощь с картой?
– Да. Мне нужно попасть сюда, – она показала ему карту и ткнула в район по соседству от магазина Спенсера.
– Хммм. Задачка… Дайте-ка я посоветуюсь со своим экспертом по путешествиям. И заметить не успеете, я уже вернусь.
С этими словами Берни снова исчез под стойкой. Но до того, как Гермиона только думать начала, к каким чертям он провалился, он опять появился.
– Ну так, вот чего мы придумали, – сказал он, подавая ей кусок пергамента. – Выйдете отсюда и идите вниз по главной дороге примерно с километр. Увидите фонтан. На самом деле это проход в мир магглов. Просто пройдете сквозь него. Не волнуйтесь, не намокнете, – сказал он, увидев, как бровь Гермионы изогнулась. – Как выберетесь из фонтана, окажитесь в маггловском общественном туалете на площади. А там сможете поехать на автобусе, он останавливается километрах в двух от места, куда вам нужно. Уж там придется пешком.
– Спасибо.
– И вот еще, возьмите-ка это, – он вручил ей что-то, обернутое в старый кусок фланели. – Это портключ обратно в гостиницу. Чтобы и возвращаться тем же кошмарным путем не пришлось. Трансгрессировать напрямую нельзя. Безопасность гостей и все дела.
– Естественно.
– Только за портключ залог нужно оставить, – сказал он, чуть потянув сверток на себя.
– Конечно.
Гермиона отсыпала еще галлеонов, снова поблагодарила и отправилась в свой номер. Он был маленький, но чистенький и уютный. Вид, правда, Берни перехвалил – окно выходило на миленькую, но ничем не примечательную полянку. Впрочем, у Гермионы на уме были мысли поважнее. Она оставила свою небольшую сумку со сменной одеждой на кровати и отправилась на поиски магазина Уильяма Спенсера.
***
– Флоризель Аскью? Знаете, вы уже второй человек тут, кто про нее спрашивает.
– Неужели?
– Ага. У ее овечек самая мягкая шерсть, что мне доводилось в руках держать. Стоящая вещица. Хотите чего купить, так я штучки из этой шерсти и продаю, – Спенсер улыбнулся широкой полубеззубой улыбкой. Поняв, что он куда охотнее поделится информацией с отяжелевшими карманами, Гермиона приобрела длинный красный шарф. Но насчет одного он был прав – шерсть вправду оказалась невероятно мягкой.
– Так вы знаете, где я могу ее найти? – спросила она снова, когда ее собственный карман немного опустел.
– А вооот тама, – ответил он, тыкнув в западном направлении. – По вот той грязной дорожке топайте, упретесь в конце концов. Да только она больше сама по себе, знаете ли. Чаво у вас за дело-то к ней?
– Да просто… нужно кое-что спросить.
– Про овечек нипочем не скажет. Уж я-то знаю, пытался.
– Благодарю за информацию, мистер Спенсер.
– А я благодарю за покупку, – он снова улыбнулся и вручил ей шарф, который она запихнула в сумку. – Удачи со старушкой Флори.
– Спасибо.
Солнце уже клонилось к горизонту, и Гермиона поняла что до сумерек ей к Аскью не добраться. Она взвесила варианты и решила, что лучше всего будет пройти так далеко, как сможет до темноты и потом подыскать укромное местечко. Как только такое приметится, она запомнит его и сразу трансгрессирует туда утром. План был не безупречный, но что есть то есть. Тратить время завтра не хотелось. Не после того, что она прочла:
Дневник, Понедельник
Прошлой ночью был новый сон. Такой дебильный, что я даже писать о нем не хочу. Но точно знаю, что ты бы хотела этого. Так что вот. Я был в классной комнате где-то (хочется сказать «в замке», но в этом смысла ноль… даже если я и ходил в пафосную частную школу, сколько из них находятся в настоящих замках? И я не имею в виду что-то типа старого здания каких-нибудь 1300 годов, нет, я говорю о реальном замке со рвом и свечами на стенах, и призраками. В замках же бывают призраки, верно? Думаю, да. Короче, на чем я там остановился? А, да). Так вот, я был в классной комнате и спорил с этим черноволосым, и тут раз! Я превратился в хорька! Это было унизительно. Еще более унизительно писать об этом. Хренов дебильный сон.
Я сейчас на обеде. В прошлый раз я все писал в конце дня, но теперь мне кажется, я даже получаю от этого удовольствие (немного). Мне кажется, что ты читаешь, сразу как я пишу, хоть я и знаю, что это невозможно (невозможно, ведь верно? Нет, невозможно).
Утром на работе было терпимо. Клем сказала, что все в офисе собираются обрядиться в костюмы на Хэллоуин в следующий понедельник. И я тут же ее проинформировал, что в такой детсадовской выходке участвовать не собираюсь. Думаю, что сказал это помягче, но не уверен. Она на меня сразу наехала. Сказала, что в этом году они собираются разыграть тему с Волшебником страны Оз. Фиона будет Дороти, сама Клем – Глиндой, Рик хотел быть Страшилой, Элисон из отдела по персоналу – Злой Ведьмой, а Джонни, чувак из техподдержки, – Трусливым Львом. Они сказали, что им до сих пор не хватает Дровосека. А я ответил, что если Тед оденется летающей обезьяной вместо предложенного им костюма Волшебника, я еще подумаю.
Я это не всерьез, конечно. Я вовсе не собираюсь мазать лицо серебряной краской и надевать алюминиевую фольгу на работу в понедельник. Но если то, что я сказал, нарядит Теда в костюм обезьянки, то я просто заслуживаю Нобелевскую премию за вклад во вранье!