Тринадцатая ночь (СИ) - Страница 19

Изменить размер шрифта:

– Я не хочу, чтобы у тебя были неприятности, – признался он. – Но, Грейнджер? Видеться с тобой, разговаривать с тобой… может, именно это еще сохраняет мне рассудок.

– Дрейк…

– Позволь приготовить тебе ужин.

– Что?

– В четверг. Вместо чая. Позволь мне приготовить тебе ужин.

– Нет.

– Это всего лишь ужин.

– Это будет неправильно.

Он тяжело выдохнул, и это, кажется, опустошило его легкие.

– Верно. Я понимаю.

– В субботу, – сказала она, закрывая глаза и уже жалея, что слово сорвалось с губ.

– Что? – Его голос был на две октавы выше.

– В следующую субботу. Мы можем поужинать в следующую субботу.

– Уверена?

– Нет. Так что не спрашивай снова.

– Ладно.

– Но пообещай мне кое-что, – сказала она.

– Ну, конечно. Условие. Хочешь еще пять вопросов без сволочизма?

– Нет, не это. У тебя на работе проводят встречи всем коллективом? Что-нибудь типа сборищ в местном баре?

– Да, – почти зашипел он, а глаза сузились. – А что?

– Хочу, чтобы ты пошел туда.

– Нет. Без вариантов.

– Таковы мои условия.

– Как насчет десяти вопросов?

– Нет.

– А ты со мной пойдешь? Это тут, за углом, в баре «У Спарки».

– Нет.

– А другое что-нибудь попросить можешь?

– Нет.

– И другого ответа не будет?

– Нет.

Он закатил глаза.

– Ладно. Но ты останешься на десерт в субботу.

– Договорились.

– Иии, – добавил он, заостряя внимание, – ты сможешь задать только три вопроса в четверг. И никаких обещаний не быть сволочью.

– Как насчет такого: я буду ожидать от тебя сволочного поведения в четверг.

– Ну, с таким я справлюсь. – В уголках губ заиграла улыбка.

Ей нужно было уйти до того, как она начнет слишком много думать о них…

– Хорошего вам вечера, мистер Малфорд.

– И вам того же, мисс Грейнджер.

========== Глава 9. У Спарки ==========

Воскресенье

– Она была великолепна. Ну, они обе, вообще-то. То есть, я имею в виду, все они. Но Джинни – особенно!

– Здорово, Гарри.

– Мне в конце было почти жалко кипера «Пустельг». Не так чтобы очень жалко, но все же…

– Рада это слышать.

– И вдруг в середине игры я заметил, что их ловец не кто иной, как Лорд Волдеморт.

– Что? – она резко выпрямилась и уставилась на Гарри.

– Расслабься, Гермиона, – усмехнулся он. – Я просто пытался привлечь твое внимание.

– Нисколько не смешно! Ты не должен шутить… о таком. – Она упала обратно на диванные подушки.

– Да что с тобой такое?

– Ничего, – пробормотала она, глядя вниз на свои руки. Прочистила горло, натянула улыбку на лицо и сказала: – Ты прав, Гарри. Прости, что не слушала. Давай, расскажи мне про матч.

– Было потрясающе. Тебе правда стоило пойти.

– Знаю. Я просто…

– Ненавидишь Джери так, что убить ее готова?

Гермиона попыталась не рассмеяться.

– Думаю, это слишком сильно сказано.

– Но к правде близко?

– Где-то недалеко, – призналась она.

Гарри прицокнул языком.

– Ревнуешь?

– Да не то чтобы… Думаю, она мне просто не нравится.

– Да она нормальная, Гермиона. Ну, не ты, конечно, но не так плоха.

Она хоть и поняла, что он подлизывается, все-таки польщено улыбнулась.

– Как там подготовка свадьбы продвигается?

– Эээ… знаешь, об этом лучше Джинни спросить. Я как-то стараюсь держаться от этого всего подальше. Кажется, мое участие сводится к тому, чтобы сказать «Да» у алтаря, так что для меня безопаснее всего не нарываться, высказывая свое мнение.

– Звучит разумно, – рассмеялась она.

– И я так подумал. – Гарри поставил кружку на кофейный столик. Тон его голоса стал серьезным. – Слушай, Гермиона, мне безумно нравится вот так тусоваться с тобой, но ты ведь не просто так позвала меня на дневной чай в воскресенье. Не меня, Рона и Джинни, а только меня. Я знаю, ты хочешь о чем-то со мной поговорить.

Она вздохнула и закрыла глаза.

– Да.

– И не о Роне и Джери.

– Нет.

Она поднялась и начала нервно мерить гостиную мелкими шагами. Просто не могла усидеть на месте.

– Малфой, – выдал Гарри последний возможный вариант.

– Да.

– Ну давай, выкладывай, что там с ним. И ты не могла бы сесть? У меня от тебя голова кружится!

– Прости. – Она села и постаралась быть спокойной. Но долго это не продлилось. – Нет, Гарри, не могу. Походи со мной.

Он вздохнул, но с дивана встал.

– Обещай не рассказывать об этом никому. Ни Рону, ни Кингсли, ни Джинни, никому, понимаешь?

– Хорошо, обещаю, – Гарри смотрел на подругу все более обеспокоенно.

– Ладно… – Она закусила губу, остановилась на секунду и вытерла вспотевшие ладони о брюки. – Он вспоминает, Гарри, – и продолжила ходить туда-сюда по гостиной.

– В каком это смысле?

Гермиона глубоко вздохнула и рассказала ему все (выпустив, конечно, кусок о романтической увлеченности): от желания Драко называть его «Дрейк-О» до попытки открыть дверь паролем. Когда она закончила, горло совсем высохло, а они почти протерли дыру в ее ковре.

– Так что мне делать, Гарри? – Она наконец остановилась и предпочла опереться о барную стойку на кухне.

– Ух ты… – Гарри влез на стойку, занимая место рядом с Гермионой. – Это… Как так могло получиться?

– Не знаю, – помотала головой она, закрыв лицо руками.

– Мы ведь так тщательно проверили заклинание…

– Я знаю.

– И ты просмотрела все остальные дела? Нарцисса, Блейз, Пэнси?

– Ни с кем такого не случалось.

– Чееерт…

– Дело не может быть в заклинании. Наверное, что-то с ним. Он… наверное… как-то сопротивляется…

– Как? Едва ли он знал контрзаклинание. Плюс, у него не было палочки.

– Может быть, Окклюменция? – предположила она самое очевидное.

– Не могло быть такого эффекта.

– Хочешь что-нибудь покрепче чая? – Она начала рыться по дальним углам кухонных шкафчиков позади себя.

– Гермиона… Воскресенье… день…

– Так это да? – почти срываясь, спросила она.

– Да.

Она разлила огневиски по стаканам. Они сделали по глотку и глубоко задумались.

– Думаю, тут вопрос не в том, как это случилось, а что теперь с этим делать, – сказал Гарри.

– Ну, читая отчеты Дина, я сделала вывод, что остальные начали лучше осваиваться после появления у них социальных контактов в среде. Так что я заставила его пообещать мне сходить со своими коллегами в бар.

– Хмм… – Гарри закивал головой. – Идея отличная, но что если у него случится очередной… приступ, пока он будет там, с другими людьми?

– Не думаю, что это возможно. В смысле… он ходит на работу каждый день. Он ходит в парк, в магазин, в рестораны. Не было ни единого случая, когда бы он пытался поставить под угрозу свою жизнь или жизни других.

– Справедливо.

– Я просто беспокоюсь и была бы рада присмотреть за ним… Ну, посмотреть, как он ведет себя среди других людей.

– Хочешь, одолжу тебе мантию-невидимку?

– Идея неплоха, – на автомате сказала она, но тут же начала все обдумывать. – Но слишком многое может пойти не так, – отвергла она эту мысль, рассмотрев все за и против. – В барах бывает людно. А если на меня маггл налетит? Или кто-нибудь случайно увидит краешек ботинка? Или вдруг у меня начнется икота? Придется еще на всех Обливиэйт накладывать. И один Бог знает, что заклинание сделает с Драко.

– Согласен. – Гарри задумчиво постучал ногтем по стенке стакана и взъерошил волосы.

Гермиона залпом прикончила остаток огневиски.

– Я пойду, – внезапно сказал Гарри.

– Что?

– Я пойду, – повторил он. – В бар.

– Гарри… – начала было она.

– Нет, это сработает, – уверенно сказал он. – Он ведь не знает, кто я. Да и никто не знает. Это все равно, что быть невидимым.

– Я не знаю…

– К тому же, – добавил он, – я знаю достаточно о жизни магглов, чтобы не растеряться при виде автоматов для пинбола.

Гермиона усмехнулась.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com