Тридцать три урода. Сборник - Страница 95

Изменить размер шрифта:

Оберон (возлежит на ложе один).

Люблю. И верю: повторится час.
И снова будет мне моим Лигей.
Освободить в нем бога я клялся.
Дарить еще и все дарить хотел бы,
Но самый первый дар мне неподвластен:
Лигей не видит эльфа — и несчастен.

Приближается звон лютни и трепет быстрых крыльев.

Титания (влезает через пробоину стены).

Любимый, чтоб с тобой прервать разлуку,
Я вслед луне треть мира облетела.

Оберон (встает ей навстречу и обнимает ее). Как две зари, твои пылают щеки.

Титания.

От ветра-летуна еще пылало
Из стрекозиных перьев покрывало,
Дар нежный твой, мой нежный Оберон,
Пронизывал свистящий аквилон.

Оберон. Целуй меня!

Титания. Твои тревожны ласки.

Идут к ложу.

Оберон.

Нимало. Милая, прими фиал!
Сон пьяный сладко кровь резвит.

Титания.

                                         Хмельна
Без хмеля я возлюбленным своим.
Но что с тобой? Не светит лик твой странный:
Не скрыть тебе тревоги от меня.
Знать, снова вспомнил глупую забаву,
Что стоила мне столько слез и ссор!
У Фиды мальчик: он с ее малюткой.

Оберон.

Я о твоем любимчике и думать
Давно забыл. Но вижу — снова зависть
Грозит навохрить лик румяный твой.

Титания.

У самого набухла печень желчью.
Невесело леталось без меня!

Ветер поднимается, проносятся тучи, скрывая месяц. Лигей просовывает через затвор морду, увитую розами, и с любопытством оглядывает Титанию.

Оберон.

Заботлива о радостях моих
Титания, с Тезеем насладившись
И Фиду милую приживши с ним.

Титания.

Твоей женой в ту пору не была.
Не ты ль сманил у князя Ипполиту?

Оберон.

Мне с девою стыдливой, тая, млеть
Отрадно было в ласках слишком нежных,
И все же с амазонкой развязаться
Я тайно рад был: проку мало в ней.
Умно ль, жена, завидовать забаве?
Ревнуют люди: не дано вмещать им.
Глаз вон тому, кто старое помянет.

Лигей выбегает из стойла с большим пуком цветов в руках, разбрасывает цветы перед Титанией.

Титания.

Веселый он, слуга твой. Жаль — осел!
Хотя и пышно розами увенчан.

Оберон. Не служит мне Лигей. Он мной любим.

Титания.

Похвально! Рада я, что ревновать
К ослу мне неуместно. Милый, сока
Налей. Где музыка? Зови же Пока.

Оберон. Давно уж Пок таинственно исчез.

Титания.

Проказник улетел, конечно, в лес!
(Бьет в ладоши.)
О Сердце Розы, разбуди подруг,
Свирельниц и певиц сзывая в круг!

Сердце Розы вылезает из скважины в стене, перебегает от скважины к скважине, от выступа к выступу, где спят феи, сзывает подруг, строит хороводы.

Сердце Розы (тихо поет).

Просыпайтесь, подруги,
Собирайтеся в круги
Хороводы плести!
Дрему сонную свея,
Подымайтеся, феи,
Пляски, песни вести!

Оберон.

Несите, эльфы, блюдо золотое
С овсом отборным. К нам сюда, Лигей!

Лигей. Ио! Ио!

Титания.

Стелите ложе странному уроду.
Игрой природы полюбуюсь я!

Лигей отряхивает ветки плодовых деревьев и ловко разметывает падающие плоды перед Титанией. Эльфы и феи пляшут. Музыка.

Хор фей.

Над лесами,
Над долами,
Над высокими горами —
Мы летели,
И метели
Ветров свежих вкруг свистели.
Мед и брашна
Нам на башне!
Ветра сбыли злые шашни.
Царь царицу
Белолицу,
Лебедь дивный лебедицу,
Чествуй славно!
Пир исправно
Справим, как велось издавна!

Титания.

Любезный юноша с ослиной мордой,
Ты разучился говорить, как люди?

Лигей. Рад тебе.

Титания. Твой голос груб. Приветна речь твоя.

Оберон. О, голос твой теорбы звучной слаще!

Титания (хохочет). Глядите, феи, — он влюблен в осла!

Феи украшают Титанию цветами, каменьями, приносят угощения. Распускают ей волосы. Ласкают ее крыльями и целуют руки и губы. Она смеется им. Лигей срывает ветви, сплетает широкое опахало и медленно машет над ее головой.

Он столь же ловок, сколь любезен. Жаль,
Что из-под туники ослиный хвост
Вихляется!

Оберон. Слепа ты.

Титания. Ты ослеп.

Оберон. Могучий хобот. Метроном певца.(Робко прикасается к хвосту Лигея.)

Лигей лягается.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com