Три шага на Данкартен - Страница 144

Изменить размер шрифта:
лкивая груды желто-серых булыжников из города ползли чужие танки – приземистые эллипсовидные штуковины без башен. Совсем чужие.

Тедди, к счастью, не снимал комплекта, который отфильтровал опасное излучение; Хирма, Харвей, Фил Тензи, Санай и человек тридцать воинов в момент вспышки находились в штабной палатке связистов. У них зрение восстановилось уже спустя пару минут.

Откуда-то примчался Юрий Шевела с двумя пехотинцами в комплектах и при шпагах.

– Тедди! Надо уходить!

Айронсайд и сам дошел до этой мысли – танки явно собирались утюжить окраину лагеря. Вот-вот начнут. Он огляделся – группки людей ковыляли прочь от города, унося раненых и помогая ослепшим.

– Фил! Санай! Собирайте своих и уводите на северо-запад. Подальше отсюда!

Все смешалось – дикость и цивилизация. Солдаты Хобарта и Пеломена в полной боевой отступали бок о бок с закованными в железо ратниками Сангареди, с закутанными в плащи лесовиками Фила и полуголыми горцами Саная.

Тедди поднес к глазам бинокль-волновик – Райму покидали жители, разбегаясь прочь от взбесившегося города. Замок Барнегат рухнул, а из-под обломков словно чудовищные кроты выползали незнакомые исполинские механизмы.

– Уходим, Тедди! Время! – подтолкнул его Шевела.

Тедди обернулся.

– Хирма, Харвей! Поторопимся!

Когда опасность машет крыльями над самой головой и порывы ветра шевелят волосы, бегаешь особенно быстро. Сравняв лагерь с землей, танки остановились, но большинство людей успели убраться достаточно далеко от них.

Шли до самого вечера. Уже в полутьме Харвея окликнул Энди Махонький. Через несколько минут группа беглецов расселась у большого костра. Здесь нашлись и Стир Каудрай, и герцог Сангареди, и барон Рой. Простые воины подсели к своим собратьям, готовившим тут же на огне нехитрую походную снедь.

За Тедди явились трое хобартов; один из них в чине лейтенанта.

– Теодор Айронсайд?

Пилот кивнул.

– Вас ждут в штабе.

Тедди поднялся. Военные-регулярщики всегда быстро овладевали ситуацией.

– Харвей, пожалуй, тебе стоит сходить со мной.

Поднялся и король Тауншенд.

– Я готов, Тедди.

Лейтенант повел их к месту, названному «штабом» – наверняка обычному костру в лучшем случае с бревнами вместо кресел. Тедди не замедлил позлорадствовать – пусть шишки из командования слегка намозолят себе задницы. Может быть, побольше станут думать о тех, кто претворяет в жизнь их высокоученые планы.

Тедди подумал, что нелишне будет сказать пару слов королю, впервые столкнувшемуся с военными высокоцивилизованного мира.

– М-м-м… Скорее всего ты столкнешься с массой непонятного, Харвей. Не старайся участвовать в совете, уж прости. Я сам не вполне представляю, что именно могут предпринять мои коллеги. Ты будешь кем-то вроде советника, не иначе.

Тауншенд вздохнул. Королю, конечно, не подобает выступать в роли какого-то там советника, но у Харвея (к величайшему счастью) ощущение реальности не уступало чувству юмора, а вкупе с недюжинным умом составляло все, что в данный моментОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com