Три шага на Данкартен - Страница 109

Изменить размер шрифта:
Гарри, Элтон и Кевин в шеренгу, ноги слегка расставлены, руки со шлемами за спиной. Тедди, как звеньевой, чуть в стороне. Отключенные комплекты еще хранили тепло; у Гарри топ-клемма даже слабо светилась.

«Замкнуть бы ее надо… – рассеянно подумал Тедди. – Сверкнет, не дай бог. Вот будет конфуз, если полковник ненароком наложит в штаны!»

Вихревые напряжения бродили во внутреннем слое комплекта; в бою любое оборудование всегда аккумулирует пропасть энергии, которую нужно вовремя выводить. Комплект выводил просто: излучал короткий световой импульс на манер фотовспышки. Но пилоты, чтобы не уподобляться праздничному фейерверку, просто замыкали топ-клемму на оболочку.

Однако сейчас Гарри стоял перед начальством и шевелиться без разрешения ему не полагалось.

Полковник Доусон встал, неторопливо приблизился к пилотам и разрядил комплект Гарри обыкновенной авторучкой. Тусклая фиолетовая искра прилипла к его пальцам; полковник, как водилось у пилотов, ее просто слизнул.

Все ясно: полковник не всю жизнь служил штабистом. Когда-то он водил катера в бой. Это радовало – штабистов нигде не жалуют, а пилот пилота не обидит.

Тедди расслабился, глядя на улыбающегося Доусона, и дерзнул спросить?

– Сколько вылетов, сэр?

– Тысяча двести шестнадцать. Флот «F», Алабар.

У Тедди, вместе с сегодняшним, было триста сорок семь вылетов. Полковник налетал втрое против Тедди – одного из самых опытных действующих пилотов флота «C».

– Вольно, пилоты! – скомандовал Доусон.

Звено дружно расставило ноги пошире, принимая стойку «вольно».

Полковник подал Тедди пластиковую карточку давешней телеграммы:

– Тебе?

«Данкартен, Райма; Тауншенд Х, Барнегат Х, пилоту второго истребительного потока, флот «С», Теодору Айронсайду.

Тедди, срочно нужна помощь. Харвей. Хирма».

Эту телеграмму он получил десять часов назад, перед самой стычкой с «чебурашками», спустя одиннадцать месяцев после своей феодальной одиссеи. Тогда, по возвращении на поток, он предоставил командованию подробный отчет. Кстати, вон он, отчет, на столе у полковника. Друзья-пилоты радостно хлопали Тедди по плечам – Теодор Айронсайд давно числился без вести пропавшим, а его номер – восьмерку – уже успели отдать другому пилоту и другому катеру.

– Да, сэр. Телеграмма адресована мне. Но я не могу понять каким образом она послана. Технология планеты не позволяет…

– Это неважно, пилот. Вы снимаетесь с полетов и получаете спецзадание на планете… Э… Как бишь ее? – полковник обернулся, взял со стола отчет и прочел строку из заглавия: – Эс-эн триста сорок два ноль двадцать восемь – два. Официального названия у нее нет, так ведь?

– Нет, сэр. Кстати, аборигены ее тоже никак не называют: по-моему у них еще не развилась концепция мира как планетоида.

– В таком случае, будем именовать ее Данкартен, по названию государства, где вам предстоит действовать. Шесть часов на отдых, после чего поступаете в распоряжение Дональда Фестона. Вопросы есть?

Вопросов не было.

– Разойдись!

ЗвеноОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com