Трансцендентный дневник 1 - Страница 1

Изменить размер шрифта:

Трансцендентный дневник

Хари Шаури дас

От автора.

Тех, кто помог мне написать эту книгу, так много, что перечислить всех их сейчас не представляется возможным. Я глубоко благодарен и выражаю почтение каждому из них.

Многие преданные оказали практическую помощь в издании книги. Некоторые пожертвовали деньги, заработанные тяжелым трудом, другие помогали своим профессиональным участием. Мне хочется особо отметить и поблагодарить тех, без кого эта книга не увидела бы свет.

Я искренне благодарен Абхираму дасу, Балабхадре дасу, Бхагават Ашрайе дасу, преданным из Бхактиведанта Бук Траст в Австралии, Лос-Анджелесе и Великобритании, Бхагавану дасу, бхакте Барри (Новая Зеландия), Брахматиртхе дасу, Бхаве дасу, Бхавананде дасу, Бригупати дасу, Данавиру дасу, Индулекхе даси, преданным храма в Сиднее, Ишваре дасу, Джая Гопала дасу, Каршне дасу, Мадри даси (Новая Зеландия), Мадху-севите дасу, Махатме дасу (Австралия), Мандукини даси и Аравинде дасу, Матсья Аватаре дасу, Нарешваре дасу, преданным издательства «Палас Пресс», Парам Брахме дасу, Пуруджиту дасу, Сакши Гопале дасу (Австралия), Шьямасундаре дасу, Тамал Кришне Госвами, Тиртхараджу дасу, Трана Карте дасу и Вишвамбхаре Свами.

Книга так и не дошла бы до типографии, если бы не энтузиазм ее редакторов. Я очень обязан Риктананде дасу и Сите даси, которые сделали большую часть работы. Кундали дас также всегда был рад помочь. Я чрезвычайно признателен замечательным корректорам Шриканте дасу и Ракшане дасу. Грахила дас составил первоклассный предметный указатель к книге. Джая Баларама дас редактировал санскрит, а корректором по санскриту был Кушакратха дас. Прекрасный дизайн книги является заслугой Ямараджа даса (макет фотографий) и Сакши Гопала даса и Лочана даса (обложка).

Самых добрых слов заслуживает труд Адитьи даси, которая еще в 1977 г. отпечатала на пишущей машинке мой первый, рукописный дневник, а также Гопа-маты даси, набравшей его впоследствии на компьютере.

Мне особенно хочется поблагодарить преданных из «Архивов Бхактиведанты» – Парама Рупу даса, Эканатха даса, Ранаджита даса и Дулал Чандру даса, которые были всегда готовы помочь добрым советом и предоставить важные материалы, необходимыми для завершения работы. Преданные из «Архивов ББТ» подготовили оригинал-макет книги к печати.

Моя жена, Ситала даси, совершила титанический труд, не только постоянно поддерживая и вдохновляя меня, но и принимая самое активное участие в работе. Она без устали редактировала, набирала, исправляла и помогала советами, и в той же мере, что и я, заслужила этот успех.

Прошу меня простить, если я ненамеренно выпустил кого-то из виду. Пусть вас удовлетворит конечный результат, который, как мне кажется, значит гораздо больше, чем несколько слов благодарности из моих уст.

Вступительное слово

В течение 16 месяцев, с конца ноября 1975 г. до конца марта 1977 г. я имел счастье путешествовать вместе с Его Божественной Милостью А.Ч.Бхактиведантой Свами Прабхупадой в качестве его личного слуги.

Хотя сначала я не ожидал провести с Его Божественной Милостью больше двух-трех дней, по милости Господа Кришны я сразу же понял, какая уникальная возможность выпала мне – принимать личное участие в жизни и проповеди Шрилы Прабхупады. Поэтому, в первый же вечер я купил блокнот и начал вести дневник своего путешествия, полагая, что десять или двадцать лет спустя буду наслаждаться чтением этих строк и воспоминаниями о мгновениях, проведенных в его обществе. Когда я, по воле обстоятельств, стал постоянным спутником Прабхупады, я продолжал ежедневно вести дневник.

В то же время, магнитофонные записи бесед Шрилы Прабхупады, особенно во время ежедневных утренних прогулок и встреч с гостями – тоже своего рода дневник. Книга, которую вы держите в руках, представляет собой расширенный вариант моего личного дневника, сопровождающийся отрывками из «аудио-дневника» и писем Его Божественной Милости.

Эта книга – скромная попытка привлечь внимание к величию Шрилы Прабхупады, его личности и учения, которое он принес. Я постарался представить деяния и лилы Шрилы Прабхупады в течение последних лет его пребывания в нашем мире «как они есть», то есть как можно более точно и подробно. Итак, перед вами часть его жизнеописания. Не нужно воспринимать «Дневник» как мемуары бывшего слуги, хотя в нем я, конечно, описываю те или иные чувства и эмоции, которые испытывал в то время. Не следует считать ее и ретроспективным анализом. Это лишь простой и достоверный рассказ о тех событиях, которые я имел возможность наблюдать, будучи его личной слугой.

Издавая эту книгу, я преследую две цели. Во первых, я рад по мере сил прославить Шрилу Прабхупаду. В истории человечества не часто встречаются такие выдающиеся личности, и я хочу, чтобы этот рассказ разошелся как можно шире, пока неумолимый бег времени не лишит нас ясной памяти и понимания его чистой трансцендентной природы. Во вторых, я хотел дать преданным Господа Кришны возможность ежедневно общаться со Шрилой Прабхупадой так близко, как довелось мне самому. Неоценимое благо от общения со святой личностью утверждается во всех писаниях, но обычно оно доступно лишь немногим. Однако, через печатное слово такую возможность может получить каждый.

Разумеется, я не имею качеств, необходимых для написания «Дневника» – я ни профессиональный писатель, ни преданный. Единственное мое достоинство состоит в том, что я был свидетелем всех этих событий, и Кришна дал мне достаточно разума, чтобы записывать все, что происходило. И все же я надеюсь, что, несмотря на это, книга принесет пользу и доставит радость всем преданным Шрилы Прабхупады, будущим последователям Его Божественной Милости, историкам, ученым и всем, кто ее прочтет.

«Архивы Бхактиведанты» постепенно публикуют полные издания бесед, писем и лекций Прабхупады, как на кассетах, так и в форме книг. Зачем же включать в эту книгу отрывки из этих источников? Ответ прост: на страницах «Дневника» читатель узнает об обстоятельствах, сопутствовавших тому или иному эпизоду. Так слова Шрилы Прабхупады могут обрести новый, более ясный смысл.

Стоит ли упоминать в книге некоторые имена и события, если это упоминание окажется для кого-то неприятным? Я решил все-таки сделать это, и хотел бы объяснить, почему. Разумеется, я никого не хочу выставить в плохом свете, но иногда, вследствие нашей незрелости или недостаточного понимания, возникали такие проблемы, которые мог решить только сам Прабхупада. Для нас важно увидеть, как действовал он в таких сложных ситуациях, как решал проблемы и разрешал конфликты, возникавшие между его духовными детьми. Все это было неотъемлемой частью нашего духовного роста, и до какой степени мы были готовы принять совет, а иногда и наказание Шрилы Прабхупады, до такой степени мы взрослели в сознании Кришны. К подобным случаям можно относиться точно так же, как и сам Прабхупада, который никогда не ставил крест на том, кто иногда вел себя не лучшим образом. Вместо этого он старался исправить и ситуацию, и самого человека. Читая о таких случаях, не следует забывать, что Прабхупада всегда поддерживал преданных и помогал им исправиться.

Итак я с радостью представляю на ваш суд первый из четырех томов «Трансцендентного дневника – Путешествия с Его Божественной Милостью А.Ч.Бхактиведантой Свами Прабхупадой».Этот том начинается с того момента, когда я стал личным слугой Шрилы Прабхупады (ноябрь 1975 г.), и заканчивается, когда Его Божественная Милость выезжает из Бомбея 18 апреля 1976 года, начиная свое, как оказалось, последнее кругосветное путешествие.

Я молю о благословении всех преданных и последователей Шрилы Прабхупады и надеюсь, что мой скромный труд послужит большему пониманию и признанию личности и учения Его Божественной Милости.

Шрила Прабхупада предсказывал, когда мы ехали в ночном поезде из Аллахабада в Калькутту в январе 1977 г.: «Историки отметят этот период, когда сознание Кришны изменило лицо всего мира». Он оставил миру величайшее наследие, и эта книга – лишь небольшая попытка раскрыть его.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com