Тор. Дитя Асгарда (СИ) - Страница 7

Изменить размер шрифта:

Я сдержала тяжелый вздох, остановив дыхание.

- Раз ты сейчас это понимаешь, то почему бы не сделать светлое будущее? – спросила я, играя кольцами на руках.

Мужчина задумался.

- Только не ради него.

- Делай ради себя и твоего ангела хранителя, – сказала я, откинувшись на спинку кресла.

- Ангела хранителя?

- Я имею в виду мисс Пеппер Поттс, которая так рьяно заботится о тебе.

- О, я не заслуживаю и ногтя на ее мизинце, – на его лице исказилась гримаса боли.

- Неужели миллиардер так просто сдается?

- Не провоцируй меня, – шутливо пригрозил Старк.

Я улыбнулась.

- Давно вы работаете вместе?

- Очень. Она просто незаменимый сотрудник. “Старк Индатсриз” – это полностью ее детище. Поттс подняла компанию до небывалых высот.

В голосе брюнета сквозило столько благодарности и восхищения, что невольно позавидуешь женщине, которую так нахваливают.

- Тебе несказанно повезло.

Старк одобрительно кивнул.

- Так, что насчет китайской лапши? – спросил он, тем самым подведя черту под этой темой.

- Предпочитаю европейскую кухню.

- Джарвис, закажи нам из ресторана «Paul» равиоли с грибами, два салата “Цезарь” и апельсиновый сок, – громко произнес брюнет.

- Уже сделано, сэр, – раздался механический голос.

- Ого, это твой дворецкий? – удивилась я.

- Да.

- А где он сейчас?

Я начала оглядываться в поисках управляющего.

- Он везде, – кратко ответил Старк.

- Не поняла.

- Он и есть весь дом, он вшит в него. Главная артерия.

- Так, он робот? – уточнила я, расправив невидимые складки на своей юбке.

- Именно.

- Тогда почему Поттс удивляется, что ты слышишь голос? – пошутила я не очень удачно. Выражения лица миллиардера тут же приняло серьезный вид.

- Потому что Джарвиса она тоже слышит, – пробурчал Старк, вставая с дивана.

- Ты злишься? – спросила я слегка виноватым тоном.

Брюнет расплылся в теплой улыбке.

- Слегка.

После того, как приехал курьер с вкусно пахнущими коробками еды, наш разговор со Старком перетек в другое русло и скорее напоминал дружескую беседу. Наконец-то между нами растаяла та ледяная корочка, появившаяся при первом знакомстве. Миллиардер поведал о своих интересах и увлечениях в разных сферах жизни: кино, музыке, литературе. Мы сошлись на том, что Джейн Остин одна их самых успешных писательниц конца позапрошлого столетия, если не брать в рассмотрение Эмили Бронте, а Ги Де Мопассан не написал бы таких потрясающих эротических произведений, если сам не болел психосексуальным расстройством. Старк также показал свою коллекцию виниловых пластинок и даже включил сборник произведений Дебюсси. Я вышла из башни в одиннадцать часов вечера, категорически отказавшись от личной машины. Хватит на сегодня дорогих автомобилей.

Погода на улице по-прежнему стояла чудесная, поэтому под оглушительные басы песни “Intro” группы “The XX”. Я прогулялась до метро. Шелковая юбка раскачивалась в такт композиции, развеваясь на легком ветру при каждом шаге. Барабанные перепонки приятно вибрировали от громкой музыки, прокатывая волны наслаждения по телу. Музыка стала неотъемлемой частью моей жизни с тех пор, как я научилась самостоятельно включать стерео систему. Потом случился долгий роман со школой искусств, где я освоила фортепьяно. Синтезатор с практически идентичными клавишами, как на самом настоящем фортепьяно, дожидался меня дома. В последнее время нечасто выпадала возможность подвергнуть пыткам соседей своей игрой. Во-первых, меня одолевала жуткая лень, а во-вторых... а нет, только во-первых. Укол совести не заставил долго себя ждать. Скоро дойдет до того, что я сяду за инструмент и не узнаю ни одной ноты.

Я ускорила шаг, завидев вдалеке трехэтажный многоквартирный дом, выкрашенный в бирюзовый цвет. Дом, милый дом. Из-за морозного воздуха цветы на маленьких клумбах источали стойкий дурманящий аромат. Я набрала новую порцию кислорода в нос, начав копаться в кармане пиджака в поисках ключа.

Легкое прикосновение к моему плечу заставило содрогнуться от неожиданности. Я широко распахнула глаза от навалившегося страха. Вчера по новостям передавали сообщение о новой группировке, которая орудует в Бруклине. Крадет у прохожих все вплоть до носовых платков. Руки инстинктивно сжались в кулаки.

- Сигюн, – послышался знакомый грудной голос.

Я выдохнула, приложив руку к сердцу.

- Дядя Лео, ты жутко меня напугал.

Даже в легком полумраке можно было разглядеть фирменную кривую улыбку на лице черноволосого мужчины.

- Сейчас практически полночь, – подметил он.

- Прости, задержалась.

- Я прождал тебя несколько часов в машине, – недовольно произнес Лео.

- Для этого и нужны сотовые телефоны. Ты бизнесмен без мобильного! Как такое возможно?

Дядя издал звериный рык.

- У меня есть телефон в офисе. Работа должна проходить на работе.

Я кивнула, невольно соглашаясь с его принципом.

Лео устало потер переносицу.

- Не важно, садись в машину, – приказал он.

- Поедем в ресторан? – удивилась я, заправив выбившуюся прядь за ухо.

- Тебя что-то смущает? Заведения здесь работают двадцать четыре часа в сутки.

- Но мне завтра в университет, и к тому же... я ужинала с клиентом, – честно призналась я, прикусив нижнюю губу.

- Ты можешь не делать так? – огрызнулся Лео.

- Что? Не есть? – недоумевала я.

- Грызть свои губы. Это отвратительная привычка, – зажмурив глаза, уточнил дядя.

- Даже отвратительней, чем ремонт в квартире?

Лео ухмыльнулся.

- Сигюн Элизабет Сонг, полезай в машину, – повторил он просьбу, обратившись ко мне слишком официально. Я последовала его примеру.

- Лео Лафейсон, я устала, мне нужно подготовиться к тесту и сделать кое-какие записи по поводу сегодняшней сессии, может, вы соблаговолите перенести нашу встречу на завтра? Скажем, ланч?

В изумрудных глазах сверкнули огоньки. Он помедлил, некоторое время рассматривая меня исподлобья.

- Ладно. В час дня, в фойе отеля “Hilton”,- сказал Лео.

- Чудесно, зайдешь? – кивнула я в сторону парадной двери.

Он посмотрел на дом через плечо.

- Не стоит, – невпопад ответил Лео, улыбнувшись, словно какой-то шутке, известной только ему.

- Тогда, спокойной ночи, – пожелала я, пожав плечами.

- Сладких снов, – прошелестел он, направляясь к “Bentley”.

Я какое-то время наблюдала за тем, как автомобиль исчезает в темноте пустынных улиц, а затем вошла в дом.

Набрав с собой в кровать побольше жевательных конфет и переодевшись в короткие шортики, я принялась разгребать учебные и личные дела. Нацарапав пару строк о сегодняшних маленьких успехах во время приема, в специально отведенной для Старка тетради, я быстро пролистала увесистый том по общей психологии, повторяя основные теории и концепции. В целом, я осталась довольна оставшимися с первого курса знаниями и решила немного посидеть в интернете. Как я и ожидала в социальной сети валялось несколько писем от бывшего назойливого парня со слезными мольбами о встрече и вчерашнее пожелание об удачном дне от Габриель. Мама на письмо так и не ответила. В предвкушении двух выходных, я легла спать.

====== Глава 3.Завтрак с аристократом ======

- Багет с сыром, черный чай и салат с курицей и свежими овощами, пожалуйста, – медленно проговорила я, продолжая изучать меню.

Молодой официант с непослушными бронзовыми волосами вежливо улыбнулся и начал записывать заказанные мной блюда в маленький блокнотик.

Я окинула взглядом роскошную обстановку в ресторане, расположенном непосредственно в самом отеле. “Hilton” – целая сеть дорогостоящих отелей по всему миру. Каждое здание выдержано в собственном стиле, но дизайн всегда поражает изысканностью и неповторимым вкусом. Так гласила надпись на одном из сайтов, куда я зашла, чтобы уточнить адрес. Сама-то я могла просветить человека только о двуспальных, трехспальных и семейных палатках, а еще тентах.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com