Томми + Мерри и двенадцать дней Рождества (ЛП) - Страница 5

Изменить размер шрифта:

ГЛАВА 2

Томми + Мерри и двенадцать дней Рождества (ЛП) - _1.jpg
ТОММИ

Томми из колледжа и взрослый Томми ведут внутреннюю борьбу. Студенческая версия меня хочет бежать за Мерри, как щенок, и не отходить от нее до конца ночи. Но взрослый, внутри у которого есть здравый смысл и капелька хладнокровия, говорит мне расслабиться, что ей нужно освежиться, и она вернется в кратчайшие сроки.

Прошло уже больше десяти лет с тех пор, как мы виделись в последний раз, но она все та же девушка из маленького городка с большими, красивыми небесно-голубыми глазами, которые заставили меня поверить, что в этой жизни возможно все.

И даже влюбиться. Я игнорирую боль в груди.

Было бы невежливо отклонить приглашение Кэсси на ее свадьбу, тем более что сейчас я живу в Хоук-Ридж-Холлоу. С другой стороны, она всегда была груба с Мерили, или, как я ее называю, Мерри. Кэсси насмехалась над ее именем и регулярно бросала ее, чтобы тусоваться с людьми, которых она считала круче, и, конечно, набросилась на меня в комнате общежития, как бешеный барсук (талисманом нашего колледжа был барсук).

Я удивлен, что они остались подругами. И держался от Кэсси подальше, как от прокаженной.

После того случая отношения между мной и Мерри уже никогда не были прежними. Затем она узнала о плохом самочувствии своей бабушки и бросила учебу. Я хотел помочь, оградить ее от боли. Пытался оставаться на связи, но ее ответы были скудными. Полагаю, что это было трудное время в ее жизни.

Последнее, что я знал, Мерри была в Румынии. Знал, что она из маленького городка в Монтане, но не знал из какого именно. Ладно, я втайне надеялся, что это тот самый город, но не хотел преследовать ее, как псих.

И, может быть, я чувствовал себя немного отвергнутым. Но это был глупый Томми из колледжа. Взрослый Томми знает, что лучше не быть упрямым кретином, который не знает, как общаться с девушками. В основном.

Странно, что мы оба оказались здесь. Общаясь со свадебными гостями, я несколько раз осматриваю комнату в поисках женщины с волнистыми, светлыми волосами, небесно-голубыми глазами, очаровательным круглым подбородком и ногами длиной в милю.

Может быть, она пошла домой, чтобы переодеться.

Может быть, она здесь со своим мужем.

Может быть, она ненавидит меня.

Моему легкомысленному студенческому «я» с запозданием пришло в голову, что происходящее в комнате Мерри в общежитии было совсем не тем, на что это было похоже. Но у меня так и не было возможности объяснить.

Звук моего телефона отключен, но он периодически вибрирует у меня в кармане. Поскольку я сейчас не дежурю, то активно переучиваю себя и борюсь с желанием посмотреть, кто пытается выйти на связь. Идея состоит в том, чтобы больше не работать на кортизоле или адреналине. Чтобы расслабиться и получать удовольствие. Я был специалистом оперативного реагирования — на пути к тому, чтобы когда-нибудь стать капитаном пожарной охраны. В состоянии боевой готовности моя кожа гудит, но сосредоточенным дыханием я заставляю себя успокоиться.

В течении нескольких песен, во время которых я вежливо отклоняю просьбу потанцевать от одной из кузин Кэсси, я взглядом ищу Мерри.

После разрезания гигантского свадебного торта обслуживающий персонал раздает кусочки, а я все высматриваю ее.

Когда танцы возобновляются, а девушки, в которую был влюблен в колледже, по-прежнему нет, я, наконец, проверяю свой мобильный.

Сообщения в группе «Фрателли» — по-итальянски «братья». Бруно, Джио, Пауло, Нико и даже Лука оставили комментарии о маме и папе. Встревоженный, я выхожу на улицу и немедленно звоню нашим родителям.

После третьего гудка трубку берет мама.

— Марко, дорогой, я не могу разобраться с кнопками на этой штуке. Иди, помоги мне. — Она говорит по-итальянски, хотя свободно владеет английским.

— Мама? Он включен. Это я, Томми. Ты в порядке?

— Томазо? Конечно, я в порядке. Просто не могу понять, как управлять этим дурацким приспособлением, которое нам подарил Джованни. Это телефон? Фотоаппарат? Метеоролог? Почему не выбрать что-то одно?

На заднем плане мой отец говорит:

— Я всегда говорил тебе, никогда не доверяй человеку, который утверждает, что тот может все. Да, он может сделать все, что угодно, например, забрать твои деньги, а потом дать тебе подзатыльник твоим же кошельком.

Я прижимаю руку ко лбу.

— С вами, ребята, все в порядке?

— Да, конечно. У нас все в порядке. Только что вернулись с чудесного ужина с Пателами. Ты знал, что их дочь теперь управляет их рестораном?

— Нет, ма. Я этого не знал, потому что не знаю, кто такие Пателы.

— Ну, если бы ты время от времени бывал дома, я могла бы тебя познакомить. Кстати Падма одинока, — между делом говорит моя мать со своим итальянским акцентом.

— Я был дома три недели назад и думал, что ты хочешь, чтобы я нашел милую итальянскую девушку.

— Итальянка, индианка, американка. Мне уже все равно. Просто найди кого-нибудь.

— Сразу к делу, — бормочу я, начиная расслабляться, зная, что им не угрожает неминуемая опасность.

Опять же, с заднего плана, мой отец говорит:

— Я всегда говорил тебе никогда не доверять мужчине, который не может найти хорошую женщину.

На ум сразу приходит Мерри, одетая в то медное платье, которое подчеркивало ее фигуру в форме песочных часов. Мой пульс снова учащается, но на этот раз по совершенно новой причине.

— Это что-то новенькое, пап.

— Нет, это нестареющая классика, — кричит он.

— Эта штука такая громкая, — кричит мама.

— У тебя, наверное, включена функция громкой связи, раз папа меня слышит.

— Ну, конечно. Я ведь разговариваю с тобой3, — говорит она так, будто общается с тупицей.

Я качаю головой, не утруждая себя объяснениями. Бруно записал их на курс технологий для пожилых людей после того, как Джованни предоставил им мобильный телефон, но я сомневаюсь, что они его посещали.

— Слушай, эта штука разрывается от звонков. Нам звонили из компании, выпускающей кредитные карты, из банка, налоговой службы и даже от принца Лигерии. Он звонит каждую неделю...

— Скажи мне, — прерываю ее, — что ты не поделилась никакой своей личной информацией.

— Конечно, нет, но, Томазо, я не позволю каким-то кровожадным пиратам держать принца в плену, — говорит мама.

— Я всегда говорил тебе, что смерти и налогов не избежать, — добавляет папа.

Я провожу рукой по лицу.

— Вы давали звонившим деньги?

— Немного перевели. Как я делал для бабушки после того, как уехал из Генуи.

Я испустил долгий вздох. Мои родители стали жертвами телефонных мошенников. Это плохо.

— Мама, папа, собирайте свои вещи. Вы едите в Хоук-Ридж-Холлоу. Да, и не отвечайте на звонки, если только это не звонок от Коста.

Если они и протестуют, то я не слышу, потому что вешаю трубку и возвращаюсь к переписке «Фрателли», чтобы созвать экстренное совещание.

После этого делаю еще один круг по бальному залу в поисках Мерри. Не повезло. Возможно, мы встретимся в городе. Если бы не узнал, что моих родителей обманули, возможно, неоднократно, я бы попросил ее потанцевать, наверстать упущенное и попытался исправить ситуацию, потому что не настолько глуп, чтобы не понять, что то, что она видела с Кэсси в колледже, разрушило нашу дружбу, наши многообещающие отношения... потенциальное будущее.

Но Мерри так и не дала мне шанса объясниться.

Отправив кучу сообщений в ответ своим братьям, я возвращаюсь в свой пустой дом, достаю карты и подготавливаю стол. Пока жду, пытаюсь найти решение, которое сохранит достоинство моих родителей как независимых взрослых, но в то же время приблизит их, чтобы я мог быть уверен, что они не отправят деньги принцу Лигерии.

Я закатываю глаза и молюсь.

Несколько месяцев назад Даллен Хокинс предупредил меня о возможности приобрести недвижимость, которую я не мог упустить. Уволившись из пожарной службы, я мог свободно инвестировать, тем более что это означало, что я буду ближе к своей сестре Фрэнки, ее мужу Расти и их растущей семье.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com