Том 3. Советский и дореволюционный театр - Страница 157

Изменить размер шрифта:

Впервые напечатано в журнале «Искусство трудящимся», 1924, № 4–5, 23 декабря 1924 г. — 4 января 1925 г.

Написано в связи с десятилетием Камерного театра, открывшегося в Москве 12 декабря 1914 года постановкой трагедии Калидасы «Сакунтала».

Печатается по тексту сборника «О театре».

(1) На лекции в Камерном театре 2 февраля 1923 года Таиров говорил о необходимости перехода «от формального, вещного — к духовному, человеческому, от театра вещи — к театру человека современности».

«Формальный метод дошел до своего логического конца и начинает сам себя отрицать. Нужно найти искусство большого нового содержания, созвучного эпохе.

…Только почуяв ритм и пульс пашей вулканической эпохи, мы создадим театр нового большого содержания»

(Я. Браун, На переломе. Мысли на лекции А. Я. Таирова «Современная театральная ситуация». — «Театр и музыка», 1923, Кч 6, стр. 623).

(2) В 1924 г. «Гроза» А. Н. Островского шла (кроме Камерного театра) во Второй студии МХАТ, в Театре-студии им. Ф. И. Шаляпина в Москве и в ленинградском Государственном академическом театре драмы (б. Александрийском). Спектакли были поставлены в 1923 г. в ознаменование столетия со дня рождения А. Н. Островского.

(3) Петербургский театр «Кривое зеркало» поставил в 1912 году буффонаду Н. Н. Евреинова и А. Р. Кугеля «Ревизор», в которой сцены из комедии Гоголя пародийно показывались так, как они могли бы быть поставлены в обычном театре, в МХТ, у Рейнгардта, Крэга и в кино.

(4) Описка Луначарского, надо — ирландский.

(5) В. А. Соколов в «Святой Иоанне» играл дофина.

Гликерия Николаевна Федотова*

Впервые напечатано в журнале «Искусство трудящимся», 1925, 15, 10–15 марта.

Написано в связи со смертью Г. Н. Федотовой, последовавшей 27 февраля 1925 года в Москве.

Ввиду того, что текст в сборнике «О театре» дефектен, печатается по тексту журнала.

(1) В статье «Московский театр и г-жа Познякова», напечатанной под псевдонимом «Александр Иванов» в «Библиотеке для чтения», 1862, сентябрь, стр. 76–78.

(2) В оценке дарования молодой Ермоловой — в то время ученицы балетного отделения Московского театрального училища — первоначально ошиблись такие опытные актеры и педагоги, как И. В. Самарин и Н. М. Медведева. Однако дебют Ермоловой 30 января 1870 года (роль Эмилии Галотти в одноименной трагедии Лессинга) прошел с большим успехом и был высоко оценен критикой.

(3) Впервые Федотова сыграла Катерину («Гроза» А. Н. Островского) в 1863 году, Марьицу («Каширская старина» Д. В. Аверкиева) — в 1871 году, Василису Мелеитьеву («Василиса Мелентьева» А. Н. Островского и С. А. Гедеонова) — в 1868 году, Отрадину («Без вины виноватые» А. Н. Островского) — в 1884 году, Катарину («Укрощение строптивой» В. Шекспира) — в 1871 году, Беатриче («Много шума из ничего» В. Шекспира) — в 1865 году, Медею («Медея» В. Буренина и А. Суворина) — в 1883 году, леди Макбет («Макбет» В. Шекспира) — в 1890 году, Клеопатру («Антоний и Клеопатра» В. Шекспира) — в 1887 году, Волумнию («Кориолан» В. Шекспира) — в 1902 году.

«Фиеско»*

Впервые напечатано в журнале «Искусство трудящимся», 1925, № 19–20, 7-16 апреля.

Печатается по тексту сборника «О театре».

(1) Трагедия Ф. Шиллера «Заговор Фиеско в Генуе» (перевод Н. О. Волконского и М. М. Морозова) была поставлена в Малом театре под названием «Заговор Фиеско», премьера состоялась 31 марта 1925 года. Режиссер — Н. О. Волконский. Художник — И. С. Федотов.

Роли исполняли: А. А. Остужев (Фиеско), С. В. Айдаров (Андреа Дориа), П. М. Садовский (Джанеттино), Е. Н. Гоголева (Джулия), М. Ф. Ленин (Веррина), П. А. Белевцева (Леонора), Н. А. Розенель (Берта).

(2) См. «Заговор Фиеско в Генуе», д. V, явл. 11.

(3) Имеется в виду сцена убийства Вильгельмом Теллем ландфохта (наместника) Геслера (д. IV, сц. IV). Перед убийством Геслера Телль произносит большой монолог (сц. III), в котором утверждает свою правоту.

(4) См. «Заговор Фиеско в Генуе», д. II, явл. 5.

(5) Речь идет о Клерхен.

(6) Имеется в виду персонаж трагедии Мулей Гассан.

(7) См. д. I, явл. 10–12.

Пути Мейерхольда*

Впервые напечатано в журнале «Искусство трудящимся», 1925, № 21, 20–26 апреля.

Печатается по тексту сборника «О театре».

(1) В. Э. Мейерхольд был назначен заведующим Театральным отделом Наркомпроса приказом народного комиссара А. В. Луначарского от 16 сентября 1920 года.

(2) См. «Заключительное слово по докладу о продовольственном налоге» на X Всероссийской конференции РКП (б) 27 мая 1921 года (В. И. Ленин, Полное собрание сочинений, т. 43, стр. 329), а также доклад «О внутренней и внешней политике республики» на IX Всероссийском съезде Советов, 23 декабря 1921 года (там же, т. 44, стр. 311).

(3) Премьера комедии А. Файко «Учитель Бубус» состоялась в Театре им. Вс. Мейерхольда 29 января 1925 года. Постановка В. Э. Мейерхольда, вещественное оформление — И. Ю. Шлепянова.

(4) Комедия Н. Эрдмана «Мандат» была поставлена на сцене Театра им. Вс. Мейерхольда 20 апреля 1925 года. Постановка В. Э. Мейерхольда, вещественное оформление — И. Ю. Шлепянова. Главную роль обывателя и приспособленца Павла Гулячкина играл Э. П. Гарин.

(5) Диспут о постановке пьесы А. Файко «Учитель Бубус» состоялся в Театре им. Вс. Мейерхольда 23 марта 1925 года. На диспуте по докладу А. А. Гвоздева выступали А. В. Луначарский, П. А. Марков и др. С ответным словом выступил В. Э. Мейерхольд (см. «Вечерняя Москва», 1925, № 67, 24 марта; «Известия ЦИК СССР и ВЦИК», 1925, № 70, 27 марта).

Какой театр нам нужен?*

Впервые напечатано в газете «Комсомольская правда», 1925, № 41, 12 июля.

Печатается по тексту сборника «Театр сегодня».

(1) См. «Задачи союзов молодежи» и «О пролетарской культуре» (В. И. Ленин, Полное собрание сочинений, т. 41, стр. 301–305, 337).

(2) Речь идет об игре шрифтами как художественном средстве, применявшемся художниками-футуристами в оформлении книг (например, буквы были разной высоты, лежали на боку и пр.).

(3) Возвращаясь к оценке «Мандата», Луначарский писал в 1926 году в предисловии к сборнику «О театре»:

«Над всеми реалистическими пьесами прошлого сезона возвышается „Мандат“ Эрдмана в исполнении Мейерхольда…. Пьеса взята почти по-горбуновски или по-лейкински. Мелкий быт мелких людей, но, правда, в огромную эпоху, которая бросает на них свет…. В фарсе Эрдмана имеется немало натянутых положений, которые смешны именно своим незатейливым и, пожалуй, иной раз даже несколько шокирующим юмором, но огромным достоинством пьесы является ее языковое богатство… Но мало того, что язык сам по себе чрезвычайно насыщен, правдив и, значит, выявляет внутренние свойства среды, в которой он зародился и в которой свирепствует, — он еще превосходно очерчивает отдельные типы…. Смешнее всего в Гулячкине, его матери, соседях, недоброжелателях и т. д. их необыкновенное сходство с тем, что мы встречаем вокруг себя. Правда, Эрдману посчастливилось. Такой большой мастер, как Мейерхольд, оформил его пьесу. Нашелся такой совершенно исключительный артист, как Гарин, для исполнения роли Гулячкина, который превратил эту фигуру в нарицательное имя. Мало того, всей трактовкой последнего действия Мейерхольд действительно придает символический или, по крайней мере, трагикомический характер спектаклю. В общем и целом это, конечно, самое большое театральное явление прошлого сезона»

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com