Только факты. Интервью с Роулинг (ЛП) - Страница 21
— Тестов «W.O.M.B.A.T.» на JKRowling.com больше не будет, в третьей части есть подсказки насчёт седьмой книги
— Рон и Гарри не вернулись в Хогвартс, а Гермиона сдала экзамены
— Ей не хотелось писать сцену выпуска из школы, но она знает, что из школы уезжают на лодках, как приезжали в школу в первый год.
Интервью в журнале Words with Jam, Июнь 2011 (фрагменты)
В новом июньском выпуске литературного журнала Words with Jam было опубликовано эксклюзивное интервью с автором Поттерианы Джоан Роулинг.
Роулинг говорила о том, какие книги она любила читать в детстве, о проблеме баланса между семьей и писательством, о ее (неаккуратном) рабочем месте, и ее мнении по поводу споров об электронных книгах.
Вот некоторые выдержки из интервью.
Q: Какую книгу или книги вы больше всего любили в детстве?
J.K.R: «Маленькая белая лошадка» Элизабет Гоудж. Общее настроение потрясающее: смесь сказки и реальной жизни. Ну и конечно главная героиня, которая восхищала меня больше всего, потому что я была простой маленькой девочкой и не встречала литературных героинь, которые не были бы ослепительно прекрасны. Вступительные абзацы Маленькой Белой Лошадки остались со мной на всю жизнь. Гоудж говорила, что в мире есть три вида людей: те, кто находит утешение в еде, те, кто находит утешение в литературе и те, кто находит утешение в личном украшении
Также я читала Маленькие Женщины, когда мне было 8, вскоре после этого, когда мне было 9, мы переехали. Естественно, я искренне отождествляла себя с Джо Марч, в которой кипели литературные амбиции и вспыльчивый характер. У моей матери было все, что когда-либо написала Джорджетт Хейер, и тогда, будучи почти подростком, прочитав их все, я наконец-то нашла главную героиню для себя (Фиби, в романе «Сильвестр», которая тоже надеялась стать писателем)
В общем, я живу книгами, и литературные персонажи, с которыми я себя отождествляю, придают мне силы. Это моя сущность — заурядный книжный червь, в очках и с веснушками.
Q: Электронные книги — друзья или враги?
J.K.R: Друзья. Незачем пытаться удержать прогресс, печать никогда не умрет, они никогда не заменят ощущений от реальных книг. Я обожаю переворачивать страницы, иногда подчеркиваю интересные мысли, и не волнуюсь о том, что в ванной может накапать вода, или сядет батарейка. Я также нахожу печатные книги объектами красоты. Я не говорю о вычурных «Первых изданиях», я люблю как новые яркие книги в мягкой обложке, так и запах подержанных книг.
Несмотря на это, электронные книги настоящая находка. В прошлом году, уезжая, мы забыли упаковать с собой книгу, которую читаем младшей дочери перед сном, и тогда я оценила волшебную возможность скачать ее за считанные секунды! Этим летом будет первый раз, когда я возьму с собой 50 электронных книг, для чтения в отпуске, вместо того, чтобы забивать свой чемодан печатными изданиями.
Q: Какими словами или фразами вы злоупотребляете — в писательстве или в жизни?
J.K.R: Я не горжусь, но это, наверное, ругательства в повседневной жизни. А когда я писала Гарри Поттера, мне до тошноты надоели слова «переход», «коридор» и другие, связанные с бесконечным передвижением моих героев по замку Хогвартс.
Интервью после премьеры фильма «Гарри Поттер и Дары Смерти: Часть 2»
Перевод StreLLka
На лондонской премьере «Гарри Поттер и Дары Смерти: Часть 2» на прошлой неделе, Джоан Роулинг дала пару редких интервью на красной дорожке, в том числе и для BBC. Она рассказала про планы после Поттера, что значат для нее фильмы саги и фанатская поддержка, и про обновления Pottermore.
BBC: Когда вы начали это несколько лет назад, вы мечтали о том, что все закончится чем-то вроде этого — тысячи человек толпятся на Трафальгарской площади? Что бы вы ответили, если кто-нибудь тогда сказал: «Это то, что все полюбят»?
J.K. Rowling: Честно говоря, если кто-нибудь сказал к чему это приведет, я бы ответила: «Я не могу это сделать». Я действительно продвинулась. Я не была естественным оратором, я не была тем, кому комфортно с такого рода вещами. Это просто необыкновенно. Это прекрасно, и хорошо, что я познакомилась с этим постепенно, а то это могло быть очень страшно.
BBC: Вы были очень строги в первых требованиях по отношению к фильмам, которые снимались по вашим книгам. Теперь все закончено — восемь фильмов. Как вы к этому относитесь?
J.K. Rowling: Горжусь. Горжусь великолепной британской командой, которая у нас была, горжусь актерами — особенно молодыми. Горжусь собой. Я выбрала правильных людей для этой работы, я думаю, все будут в восторге от последнего фильма. Я думаю, он лучший из всех. Я думаю, все получат удовольствие.
BBC: И, наконец, ваш новый веб-сайт Pottermore, там будут все книги, фильмы… Когда вы выпустите что-нибудь не имеющее отношения к Гарри Поттеру?
J.K. Rowling: Я всегда чувствовала, что не хотела бы ничего выпускать, пока не выйдет последний фильм, ведь Поттер — такая огромная часть моей жизни. Я много писала, с тех пор как закончила Дары Смерти, так что у меня много материала. И я предполагаю, что это вопрос, который надо решить в первую очередь, но я буду публиковаться снова. Я чувствую, в некотором смысле, это как начало для меня, так и конец.
Еще одно интервью
Перевод Анна-Мария Блэк
Q: — «Дары Смерти» — единственная книга из сериала, у которой есть эпиграфы. Первый взят из Эсхила, второй — из книги американского философа Уильяма Пенна «Новые плоды уединенных размышлений»…
J.K.R: — Я их с любовью выбирала. Смотрите, одна фраза — из языческой трагедии, вторая — из книги философа-христианина. Я поняла, что использую их в последней книге, еще когда опубликовала вторую. Я всегда знала, что, если смогу использовать их в начале седьмой книги, значит, я правильно представила себе ее финал. Еще когда Гарри приходит в Годрикову лощину, он видит могилы и эпитафии на них. Одна — на могиле его родителей: «Последний враг, которого предстоит победить, — Смерть». Вторая — на могиле матери и сестры Дамблдора: «Где сокровище ваше, там будет и сердце ваше». И это прямая цитата из Евангелия от Матфея. Я думаю, эти две надписи резюмируют весь сериал; это практически смысл всей «Поттерианы».
Q: — В последнем романе очевидны параллели с Евангелием: Гарри идет на смерть во имя любви к людям и именно благодаря этому возвращается с того света.
J.K.R: — Для меня эти параллели всегда были очевидны. Я с самого начала знала, что в конце концов случится с Гарри. Просто в предыдущих шести романах не хотела об этом говорить. Христианство там никак не упоминается, и не потому, что я боялась вставлять религиозные мотивы в детскую книжку, просто поклонники Поттера могли бы раньше времени понять, куда ветер дует.
Q: — Многие католики выступают против «Поттерианы»: дескать, она детские души совращает с пути истинного.
J.K.R: Я, знаете ли, горда, что мои романы входят в списки запрещенных книг. Да, против них выступают некоторые верующие, и что? Они же не евангелисты, чтобы считать свои рассуждения истиной в последней инстанции? Я сама хожу в церковь и не собираюсь нести никакой ответственности за мнение лунатиков-радикалов, разделяющих со мной религию.