То, что ты мне говоришь (СИ) - Страница 4

Изменить размер шрифта:

- Ты знал, - утверждение, не вопрос, и воздух словно застыл между двумя мужчинами, окруженными серым сигаретным дымом. – Почему не сказал? – темные от внутренней злости и непонятного волнения глаза Джона встретились с серебристо-стальным взглядом Холмса.

- Я предупреждал, – Майкрофт сжал его ладонь, - но ты не слушал. – Он неестественно улыбнулся, стараясь смягчить резкие слова.

Конечно, не слушал. Откуда Джон вообще мог знать, что увидит такое? За все то время, что он делил квартиру с Шерлоком Холмсом, у них никогда не возникало подобных недоразумений. У Джона были девушки и Шерлок, который почти полностью занимал его свободное время, а у детектива – его горячо любимая работа. Как на самом деле расслаблялся Холмс за стенами их квартиры на Бейкер-стрит, он не знал, да и не хотел знать. Выяснив свои отношения еще в первый вечер их незабываемого знакомства, оба предоставили друг другу почти полную свободу в выборе своей личной жизни.

Правда, довольно часто Джон ловил себя на мысли, что Шерлок ревнует его ко всем новым подружкам, от которых несносный гений молниеносно его избавлял, но это были всего лишь домыслы, совершенно ничем не подтвержденные.

Теперь он просто был шокирован от того, как запросто Шерлок снял Марка, как быстро привел его в их квартиру, как парень с радостью встал перед ним на колени, как…

Тут мысли Джона немного сменили направление, он плохо соображал, что происходит, но совершенно точно помнил, что еще сегодня утром говорил себе, что больше никогда не вернется в квартиру на Бейкер-стрит. Теперь это не ИХ дом, а Шерлока, и он волен приводить туда, кого пожелает, и делать с ними то, что захочет. А он – Джон Уотсон - не имеет никакого морального права сказать что-нибудь против этого.

- Может, хватит! - Джон, словно сквозь толстый слой ваты, услышал металлические нотки в голосе Майкрофта, мгновенно разбившие почти осязаемую тишину дорогого салона. - Мой брат совершенно не стоит твоих нервных клеток. – Холмс все еще держал Джона за руку, но смотрел прямо перед собой, точно отгораживаясь, не желая больше встречаться взглядом.

- Откуда ты знаешь, чего он стоит? – внезапно разозлился Джон. - Почему ты все решаешь за меня? Я вполне могу сам о себе позаботиться, - он неловко выдернул свою ладонь из теплой руки Майкрофта и мгновенно почувствовал, как разорвалась тоненькая ниточка, связывающая их тела.

Непонятно почему, но Джону вдруг стало очень неуютно в этом удобном салоне, рядом с этим приятным мужчиной, который раньше вызывал в его душе только светлые и теплые чувства. Сейчас он как никогда понимал Шерлока, говорившего, что иногда в его голове слишком много информации, которую хочется удалить. Джон просто физически ощущал, как его мысли медленно крутятся, обрастая все новыми деталями, заставляя представлять непонятные образы, проигрывая раз за разом одни и те же увиденные картины. Хотелось просто добраться до кровати и лечь спать, оставив все тяжелые разговоры на завтра.

- Я надеюсь, ты понимаешь, чего именно он добивается? - что-то похожее на отчаяние проскользнуло в голосе Майкрофта, но, когда немного оторопевший от этих слов Джон с удивлением посмотрел на него, Холмс уже снова надел свою неизменную маску скучающего равнодушия. - Шерлок всегда очень ревностно относился к своим вещам, - слишком тихо закончил он, но Джон услышал.

- Вещам? Каким еще вещам? – удивился он, не до конца понимая, что Майкрофт имеет в виду. Джон только собрался расспросить поподробнее, как телефон вдруг ожил в его руках, оповещая о принятых смс.

На дисплее высветился отправитель, и ему очень сильно захотелось просто стереть все, не читая, но, увидев, как Майкрофт равнодушно отвернулся и задумчиво начал рассматривать черноту за окном автомобиля, передумал.

«Джон, нам надо срочно поговорить. ШХ».

И через минуту:

«Ответь немедленно. ШХ».

«Ответь немедленно? Да что он себе позволяет!» – мысленно возмутился Джон, и тут же телефон завибрировал от входящего звонка. Ему захотелось обернуться к Майкрофту, все объяснить, но он просто молча смотрел на горящий дисплей, на котором вспышками загорались буквы знакомого имени.

========== Глава 3 ==========

Пока люблю, ревную всё равно:

По поводу, без повода. Вздыхая,

Смотрю часами в тёмное окно,

Знакомую фигуру поджидая.

Джон задумчиво смотрел на экран телефона, казавшийся в мягкой темноте дорогого салона какой-то инопланетной неоновой игрушкой, и чувствовал, как в тело медленно впиваются маленькие ледяные иглы гнева. Братья Холмс не только знали, что происходило у него в голове, но и довольно ловко планировали все его дальнейшие действия. Их игры заставляли Джона ощущать себя жалкой марионеткой, которой виртуозно манипулировали два совершенно беспринципных, но, несомненно, гениальных человека.

Сигарета давно дотлела до самых кончиков пальцев, оставляя на мягких подушечках горячий яркий свет, и Джону до болезненного спазма в легких захотелось вновь ощутить горьковатый дым, мягко наполняющий горло. Он сбросил вызов и заворожено смотрел, как надпись «Шерлок», высветившись в последний раз, погасла, вновь погружая салон в спасительную темноту, сотканную из завесы невысказанных слов.

Майкрофт продолжал молчать, и Джону нестерпимо захотелось оказаться как можно дальше от холодного Холмса: на мягкой постели, под теплым одеялом, в своей квартире. Где нет ничего, кроме привычной тишины, давно заполнившей его пустую жизнь, поглотившей самые дальние уголки его измученного сердца.

- Я, конечно, могу отвезти тебя домой, - Майкрофт первым нарушил вязкую тишину, - только он уже там.

- Что? Кто уже там? – от долгого молчания голос Джона стал хриплым, а сам он пристально всматривался в некрасивые пятна рекламных огней, плавно скользивших по лицу Майкрофта, не совсем понимая, что происходит.

- Шерлок, - Холмс наконец отвернулся от окна и внимательным взглядом снова принялся сканировать его мысли, – сейчас он в твоей квартире.

Джон откинулся на сиденье и устало прикрыл глаза. Ему на секунду показалось, что он оказался в эпицентре огромного торнадо, который нес его тело по кругу, не давая времени на размышления, лишая воздуха, полностью подчиняя своей сумасшедшей силе.

- Отвези меня домой, – слова прозвучали слишком грубо и больше походили на приказ, но Майкрофт, сделав вид, что не заметил ничего необычного в его резком тоне, начал быстро диктовать водителю адрес. Джон не прислушивался к словам и не открывал глаз, он ощущал, как по его расслабленному телу мягко распространяется мерная вибрация мотора, напоминавшая урчание большого довольного зверя, и старался успокоиться.

Он никогда не считал себя трусом, но сейчас боялся что, не понимая, чего именно хотят от него братья, сможет одним неосторожным словом или действием разрушить то хрупкое равновесие, которое совсем недавно поселилось в его душе. В свете последних событий эти интеллектуальные и непонятные игры двух гениев вызывали лишь вязкое раздражение.

Почему все так сложно? Почему просто нельзя сказать, чего именно они хотят от него?

Джону стало жаль себя. Его мнения, как всегда, никто не спрашивал, за него не только думали, но и действовали, играя чувствами, просчитывая реакции, выбирая путь, заставляя двигаться в нужном направлении. Словно Джон - робот, а не человек. Нажали кнопку – и он поднял руку, отпустили – и он улыбнулся. Надоело.

Машина остановилась, и Джон резко распахнул глаза, не до конца понимая, что произошло.

- Я же говорил, - Майкрофт кивнул на дом, где в окнах пустой квартиры Джона горел свет. – Если хочешь, я могу пойти с тобой, – его вежливая улыбка стала настолько неестественно мягкой, что у Джона от внезапно появившейся во рту сладкой приторности свело зубы.

- Не надо. Я сам справлюсь.

Очень хотелось послать обоих братьев куда подальше, но Джон чувствовал, что это не решит всех проблем, а только покажет его слабость и невозможность противостоять их силе. И если мотивы Майкрофта были более или менее понятны, то Шерлок, казавшийся совершенно незаинтересованным в подобных вещах, доказал сегодня, что Джон очень сильно ошибался на его счет.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com