Тиски доктринерства - Страница 5
Он бросил компас тому из своих людей, который вел грузовик последним, затем кивнул Уэнтику и они пошли вперед.
Через несколько сот метров свет над их головами медленно становился все более ярким. Уэнтику было любопытно взглянуть вверх, но он боялся отстать от Масгроува, который, словно эти заросли были ему хорошо знакомы, двигался целенаправленно и быстро.
Наконец они достигли кромки леса и остановились, вглядываясь в раскинувшуюся перед ними широкую долину. Солнце сияло, отражаясь от свежескошенного жнивья и слепя глаза.
Фотография…
Именно отсюда был сделан тот цветной кадр, что показывал ему Эстаурд. В центре самых непроходимых в мире джунглей лежала простиравшаяся до горизонта долина скошенной травы.
Уэнтик поглядел на деревья возле себя и поразился резкости границы между лесом и полем.
— Что за чертовщина? — спросил он Масгроува.
Тот насмешливо взглянул на него:
— То, чего вы ждали. Район Планальто. Пошли.
Они вместе вышли из джунглей и шагнули в будущее на двести лет вперед.
Глава четвертая
Позади было уже метров триста, когда Уэнтик оглянулся на джунгли, из которых они недавно вышли. Лес исчез. Позади, так же как впереди них, до горизонта расстилалось жнивье.
Потрясенный, он остановился, как вкопанный, и обратил внимание Масгроува на этот феномен. Тот обернулся и поглядел. Потом пожал плечами.
— Дело в том, что джунгли существуют в другом пространстве. — Стоя рядом с Уэнтиком, он долго молча вглядывался в горизонт.
— Странное ощущение, не так ли? — неожиданно спросил Масгроув.
Уэнтик был подавлен и чувствовал себя совершенно беспомощным. Ему оставалось лишь молча согласиться.
— Послушайте, Масгроув, — заговорил он, наконец, голосом, который дрожал от злобы и замешательства, — что это за чертовщина?
— Вы хотите, чтобы я рассказал вам об этом?
— А вы не думаете, что уже пришло время?
— Вероятно вы правы. Пойдемте, я расскажу вам по дороге.
Уэнтик поставил флягу с водой на землю и сел возле нее.
— Нет, я не двинусь с места, пока вы не расскажете мне все.
Его попутчик пожал плечами.
— Годится. По крайней мере, немного отдохнем.
— Все, что я хочу знать, — заговорил Уэнтик, — что это за место. Где оно и зачем мы здесь.
Масгроув окинул взглядом окружавшую их стерню.
— Что вы хотите узнать прежде всего?
— Что это за место.
— Я говорил вам, — ответил второй, — это называется район Планальто. Мы находимся в той части Бразилии, которая носит название Серра де Норте в Мато-Гроссо.
— Продолжайте, — поторопил его Уэнтик, — до того, что вы мне сообщили я во многом додумался и сам. Меня больше интересует ваше замечание о пространстве-времени.
— Это трудно понять, — сказал Масгроув, — но если вы в состоянии вообразить место, которое существует в двух измерениях времени, то это как раз оно и есть. Сейчас мы находимся в Планальто 2189 года новой эры. Пока оставались там, — он как-то неопределенно махнул рукой, — был 1979 год.
— Пройдя несколько сот метров, мы перескочили на двести десять лет?
Масгроув утвердительно кивнул.
— Здесь какое-то поле смещения, которое удерживает равновесие между этими двумя потоками времени. Если вы находитесь в 1979 году и смотрите на этот район, как мы с вами смотрели несколько минут назад, то можете четко различить его периметр. В действительности эта граница и определяет протяженность поля. Пересекая ее, вы оказываетесь в 2189 году. Поле окружает нас со всех сторон, но видимая граница леса осталась в прошлом. Сейчас джунглей просто нет.
Уэнтик отвинтил крышку фляги и глотнул теплой воды.
— Поле, о котором вы говорите, — нарушил он, наконец, молчание, — представляется мне чем-то искусственным.
Масгроув посмотрел на него недобрым взглядом исподлобья. — Это верно. Но я не думаю, что Эстаурд знает об этом. Как бы это вас ни заботило, вам необходимо лишь знать, что район Планальто был обнаружен американским правительством, которое занимается его изучением. Как оказались вовлеченными в это дело вы, я оставлю объяснять Эстаурду.
— Далеко ли мы от цивилизации?
— Это зависит от того, что вы понимаете под цивилизацией, — ответил Масгроув. — Мы по-прежнему в Бразилии. Как далеко этот район от Порта-Велью, вы могли заметить сами. Ближе него городов нет.
Он встал и надел на плечи рюкзак.
— Пойдемте, — сказал он. — Нам предстоит дальний переход.
Уэнтик тоже встал и поднял флягу. Они продолжили путь в том же направлении, что и до остановки. Солнце клонилось к горизонту слева от них. Было по-прежнему жарко и Уэнтик поймал себя на том, что поглядывает на небо в надежде увидеть облака. Даже теплый дождь мог бы дать облегчение по сравнению с этой прогулкой на солнцепеке. Они неоднократно пили на ходу до самого заката.
С наступлением темноты температура воздуха резко упала; они легли, завернувшись в одеяла. Уэнтик, не имевший отдыха долгие часы, долго ворочался, пытаясь поудобнее устроиться на жестком жнивье. Мало-помалу сон одолел его.
Проснувшись, Уэнтик обнаружил, что он один.
Возле него лежали оставленные Масгроувом одеяла, но фляга с водой исчезла. Он поднялся на ноги и ощутил дуновение холодного ветра. Солнце встало, но температура еще не начала подниматься.
Он собрал одеяла и запихнул их в оставленный Масгроувом рюкзак. Потом осмотрелся.
На сухой стерне обнаружить след невозможно. Он еще раз пристально оглядел равнину. В нескольких километрах почти на горизонте виднелась крохотная черная точка. Не обнаружив других ориентиров, он направился к этой точке.
Торопясь преодолеть путь до наступления жары, он без устали шагал два часа и был весь в поту, когда добрался до цели.
Это оказалась ветряная мельница; ветер медленно поворачивал ее лопасти. Мельница была деревянной; окрашенные в черный цвет доски оказались кривыми и покоробленными.
Мимо уха Уэнтика пролетел большой камень. Затем второй подальше.
Он сгорбился, стараясь стать как можно более маленькой целью. Небольшой голыш угодил ему в плечо.
Обстрел вел Масгроув. Он сидел на корточках за углом мельницы, подбирал с земли камни и что было сил швырял в приближавшегося Уэнтика.
Уэнтик достал из рюкзака одеяло и развернул его. Используя одеяло как щит, он продолжал приближаться к своему провожатому. Масгроув вскочил и бросился навстречу, потом опустился на четвереньки и пополз в сторону. Он что-то бормотал словно обезьяна. Остановившись метрах в двадцати, он приподнялся на корточки и повернул голову к Уэнтику.
Из его глотки вырвался вопль.
Масгроув вопил не хуже невидимых ночных животных джунглей.
Уэнтик растерялся, его охватил страх и он стал пятиться, не вполне понимая что делать.
— В чем дело, Масгроув? — крикнул он.
— Держись подальше от меня! Ты нехороший. И ты, и весь твой род!
Он вскочил на ноги и побежал навстречу Уэнтику, задержавшись лишь для того, чтобы подобрать с земли камень.
Уэнтик поднял вверх одеяло, но камень больно ударил в левую руку. Масгроув по инерции промчался мимо, издавая шипение точно ребенок, имитирующий змею. Он пробежал всего несколько метров, потом споткнулся и тяжело рухнул на твердую землю.
Лежал он совершенно тихо.
Поглаживая ушибленную руку, Уэнтик осторожно стал подходить к нему, готовый к любому движению агрессора. Но Масгроув был без сознания.
Все еще чувствуя себя неловко, Уэнтик отошел немного в сторону и сел на землю в тени мельницы. Фляга была рядом и он вдоволь напился.
Сидел он часа два, прислушиваясь к скрипу мельничных лопастей над головой и ощущая ветерок, обдувавший спину.
Услыхав приближение Масгроува, который на четвереньках обошел мельницу кругом, он вскочил на ноги, чтобы успеть противостоять нападению.
Но тот только тряхнул головой, поднялся на ноги и стал смахивать пыль с одежды. Он подходил к Уэнтику с широкой ухмылкой на лице.