The wise man grows happiness under his feet (СИ) - Страница 35
Мэтт снова взялся за работу, но на этот раз перенёс лэптоп в гостиную и завалился вместе с ним на диван. На улице было уже светлее, но в комнате всё равно горел свет: ноябрьского тусклого солнца едва ли могло быть достаточно.
Разобравшись с делами, сделав пару звонков, Мэтт всё же поспал пару часов прямо на диване: вообще-то, он этого не планировал, но книжка, за которую он взялся, отложив компьютер, сморила его в четверть часа, и он проснулся с тяжёлой головой только около одиннадцати часов. Даже кофе не помог ему взбодриться, и Мэтт включил телевизор, сел за барную стойку, подперев щёку кулаком; попереключав каналы, он наткнулся на «Хищника», уже дошедшего до середины, но всё же решил посмотреть его. Это было самое приемлемое из того, что шло по телевизору субботним утром.
Он, конечно, мог взять компьютер и выбрать, что смотреть, самостоятельно, но в жизни бывают такие моменты, когда высшее благо — позволить течению подхватить себя, тем самым избавившись от необходимости самостоятельного выбора.
Когда «Хищник» закончился, был уже первый час, и переключать каналы пришлось снова. Не найдя на этот раз ничего стоящего, Мэтт позвонил сестре; во время ненавязчивого и, в общем-то, пустого разговора с ней, телевизор продолжал тихо бубнить. Новости по местному каналу мало кого могли заинтересовать, и, попрощавшись с Экси, Мэтт хотел было выключить телевизор вовсе, но что-то царапнуло его слух, какое-то знакомое слово.
— …трассе произошла авария. Водитель грузовика не справился с управлением из-за гололёда и столкнулся… — монотонно говорила ведущая, а на большом экране почему-то в ужасном качестве было видно покорёженную жёлтую машину, грузовик, дружно мигающие сигналы реанимации и дорожной службы.
— Нихуя же се… — Мэтт не договорил и нервно глянул на часы. Первый час. Он ещё в школе, слава Богу, он ещё в школе, он ещё…
— …личности пострадавших установлены. Водитель такси скончался на месте, пассажир с тяжёлыми травмами доставлен в больницу… со слов очевидцев…
Да нет же, это не он. Показалось только. Да и картина аварии явно снята не прямо сейчас: не могли газетчики так быстро примчаться на место действия, это чья-то чужая окровавленная голова со светлыми волосами мелькнула в кадре. Не его, конечно, не его.
— …видеозапись свидетеля…
Мэтт смотрел так напряжённо и пристально, что вздрогнул, когда зазвонил его телефон. Даже кофе расплескался на стойку.
— Мистер Паркер? — спросил незнакомый женский голос.
— Да, — Мэтт ответил неузнаваемым голосом, чувствуя, как стынет кровь в жилах. Он уже знал, что ему сейчас кажут.
— Александр Паркер — ваш подопечный?
— Да.
— Мистер Паркер, вам нужно срочно приехать в госпиталь Ленокс Хилл. Ваш подопечный попал в аварию.
Мэтт хотел уточнить, пострадал ли Алекс, или нужно просто оплатить обязательный осмотр, но сам сообразил, насколько идиотски прозвучит подобный вопрос. Он не знал, как, но он чувствовал, что ни хрена это не обязательный осмотр. Поэтому, сглотнув что-то колючее и болезненное, что застряло в горле, он спросил:
— Он жив?
— Да. Прямо сейчас он находится на операции. Однако мы не можем ничего гарантировать — полученные травмы могут привести к гибели.
Мэтт диву давался тому, как хладнокровно эта сука говорила о том, что Алекс может умереть. «Травмы могут привести к гибели». Блядь! Как можно с таким безразличием говорить о чьей-то жизни? О его жизни? Мэтт подавил в себе желание высказать все нелестные мысли, что пришли ему в голову, и он только сказал безжизненным голосом:
— Говорите адрес, я сейчас приеду.
Когда разговор был окончен, Мэтт удивился тому, как громко пикнула нажатая кнопка сброса в оглушающей тишине. Медленно, как под водой, он опустил руку с на барную стойку и, не глядя, положил телефон; ещё сантиметр, и дорогая игрушка легла бы прямо в лужицу кофе, но Мэтт этого не видел, да даже если бы и увидел, не отреагировал бы.
Если бы он мог увидеть себя со стороны, он бы испугался собственной мертвенной бледности, но он не смотрел по сторонам. В холле, где висело зеркало, было достаточно темно — ноябрьский свет едва-едва пробивался через приспущенные шторы, а Мэтт не стал включать лампу: ему не надо было что-то видеть, чтобы одеться. В относительной темноте накинув плащ и шарф, обувшись, он вышел из дома и запер за собой дверь.