The Maze Game (СИ) - Страница 32
— Я не обижаюсь на тебя, — просто ответила девушка.
Он удивленно посмотрел на нее, задавая немой вопрос.
— Ньют, если бы я обиделась, я бы не разговаривала с тобой. Вообще. Дулась, избегала любого контакта. Наверное, подсыпала бы слабительного в завтрак с пожеланием счастливого бега по Лабиринту, — она пожала плечами, покосившись на юношу. — Обижаются дети. Какой смысл обижаться здесь, где нас всего-то десяток подростков.
— Что же тогда…
— Я не обиделась, Ньют, — она вытерла руки о траву. — Ты меня разочаровал.
Если бы сейчас Ньюта ударила молния, он бы ничего не почувствовал. После ее слов, парень словно сорвался с обрыва и полетел в черную пропасть, которая не имела дна. Воздуха не хватало, а сердце билось, словно запертая в клетке канарейка.
Когда на тебя обиделись, можно попросить прощение, искренне раскаяться, пережить чертово слабительное в завтраке. А что может быть хуже разочарования? Что может быть хуже, когда ее отношение к нему навсегда изменилось в худшую сторону?
«Навсегда ли?»
Чашу весов можно склонить в одну и другую сторону. И раз он сделал это один раз, то сможет и во второй, просто нужно поставить грузики на другую чашу.
Эвита подняла глаза на юношу. Его взор был направлен на стены Лабиринта, он сидел, глубоко задумавшись и проводя пальцами по губам, машинально поддаваясь привычке. Она невольно засмотрелась на его лицо, на то, как играли на нем желваки в золотистом свете костра, на руку, которой он хмуро почесал в уголке глаза и на выступившие на ней вены. В глубине души она понимала — Ньют не хотел обижать ее, это вышло случайно, она попала под горячую руку. И девушка никак не могла понять, что послужило этому. Какой такой внешний фактор спонтанно заставил Ньюта задать ей тот кланковский вопрос. Вариантов, чем мог быть этот фактор, у нее не было, а спрашивать у парня не хотелось. Но не признаться самой себе, что она скучала по тому юноше, с которым так хорошо общалась последние месяцы, было глупо. Наверное, именно поэтому, обида, которую так хотелось носить на гордо выпяченной груди, казалась слишком выдуманной, и девушке даже показалось, что она перегибает палку со своим «я разочарована».
— Эва, — он обернулся на девушку.
— Нет, — она покачала головой. — Не задавай мне этот вопрос.
Ньют удивленно закрыл рот.
— Я знаю, что ты хочешь спросить, — Эвита махнула рукой. — Поверь, лучше не стоит.
— Ты уверена? — парень посмотрел на девушку каким-то странным лукавым взглядом, явно не сочетающимся с тем вопросом, о котором подумала девушка.
— Уже нет, — честно ответила она, отчаянно борясь с желанием улыбнуться, смотря в его глаза.
«Какого черта, мозг? Куда ты деваешься каждый раз, когда он смотрит на меня? Этот шанк позволил себе лишнее, он нас разочаровал, мозг, ты помнишь? Останься, мозг!»
— Я хотел спросить, не сделать ли тебе чай, чтобы согреть руки, которые ты прячешь в кармане толстовки, — произнес парень, дернув вверх уголком губ. — Но если этот вопрос так ужасен…
Эвита засмеялась, толкнув Ньюта в плечо.
«Мозг, ты предатель».
Парень, чуть не выронив шпажку со своей зефиркой, в отместку протянул руку и защекотал девушку по ребрам. Она, извиваясь и повизгивая, сползла спиной с бревна и распласталась на траве.
Ньют, нависнув над девушкой, вдруг серьезно посмотрел ей в глаза. Еще мгновение, и его взгляд скользнул бы к ее губам, а она, покрывшись теплыми мурашками, прикрыла бы веки в ожидании волшебного момента. Но звезды распорядились иначе.
— Эва, о чем ты попросила меня не спрашивать? — спросил Ньют.
Эвита подавила глубокий вздох и отобрала у парня шпажку с зефиром:
— Это не важно, — девушка укусила мягкую сладость.
— Если я спрашиваю, значит мне это важно, — настаивал Ньют.
Эви цокнула, закатив глаза, но все же ответила:
— Думала, что ты спросишь нечто вроде «Что мне сделать, чтобы исправить это?»… Во-первых, идиотский вопрос, во-вторых, я не знаю, как на него ответить. Потому что…
— Я не стал бы спрашивать такое, — неожиданно перебил ее Ньют, который всегда выслушивал девушку до конца.
Он выпрямился и помог Эвите подняться с травы, снова присев, оперевшись спиной на бревно.
— Не стал бы? — эхом повторила девушка.
— Я и сам знаю, что мне делать, — твердо сказал Ньют, обернувшись на Эви и улыбнувшись своей уже ставшей фирменной полуулыбочкой, которая вызвала у девушки странное, но очень теплое ощущение внизу живота.
***
Через неделю Глэйд снова огласил звук тысячи сирен, означавших прибытие новенького. В этот раз лифт прибыл совсем поздно, солнце уже успело скрыться за стенами, а глэйдеры испугались, что лифт больше не будет приезжать. Но вечерние сумерки огласил громкий вой, и все ребята, включая успевших прибежать и даже принять душ Бегунов, сгрузились около лифта, чтобы встретить очередного шнурка.
Когда Макс и Эрни открыли створки из железной сетки, Эвита и остальные ребята заглянули внутрь и замерли в удивлении. В лифте стояли картонные коробки с едой, валялись мешки с одеждой, а у стены в деревянном ящике с сеном крякали утки.
— Где новый шнурок? — первым очнулся от ступора Джеф.
Алби с серьезным лицом спрыгнул вниз и огляделся. Глэйдеры наверху шептались и делились своими мыслями, как такое могло произойти.
— Тихо, шанки! — гаркнул Алби, когда ему показалось, что он что-то услышал.
Благодаря замолчавшим ребятам, воцарилась звенящая тишина, даже утки притихли. И тут лидер глэйдеров услышал слабый писк, доносящийся из-за мешков с одеждой. Писк, который был одновременно похож на котенка и…
За мешками, сжавшись в мизерный комок и закрыв лицо руками, сидела девушка. Ее светлые волосы распались по плечам, укрывая ее собой, словно одеяло. Она дрожала то ли от холода стальной стены, то ли от страха, то ли от рыданий.
Алби аккуратно приблизился к ней и тихо произнес:
— Эй, не бойся, тебе ничего не угрожает.
Реакции не последовало.
— Послушай, — как можно мягче продолжил лидер, — из лифта нужно вылезти, на воздух, на свет, — главный глэйдер смущенно обернулся на темнеющее небо.
Девушка дернула плечом, а всхлипы прекратились. Но руки от лица новенькая не убрала и с места не сдвинулась.
Алби подался вперед, намереваясь вытащить ее за руку, и это была его грандиозная ошибка.
— Не трогай меня! — убрав руки от лица, звонким голосом закричала девушка. — Не подходи! — она откинула волосы назад, а в ее руке вдруг блеснул нож. — Уходи!
Алби, подняв руки в сдающемся жесте, сделал пару шагов назад.
— Успокойся, ладно? — попросил он. — Никто здесь не причинит тебе вреда, поверь.
— Оставьте меня в покое! — снова крикнула она, так и не выходя из-за мешков и не выпуская из рук нож.
Наверху Минхо звонко стукнул рукой по плечу Адама:
— Повезло тебе с подопечной.
Тем временем Алби подал знак Максу, чтобы тот спустил ему веревку. Оказавшись наверху, лидер глэйдеров сплюнул в траву и поискал глазами Эвиту.
— Значит так, — подошел Алби к ней. — Ты заказывала новые ножи на кухню? Поздравляю, их привезли. И новенькая нашла их. Так что вперед, — он кивнул в сторону лифта.
— Алби, ты стебанулся? — с искренним удивлением поинтересовался Ньют. — Новенькая неадекватна, она может навредить Эве.
— Видишь ли, Ньют, — повернул голову к Бегуну Алби, — я не хочу пугать новенькую, идя на нее с ятаганом Леона, которым он режет свиней. Как-то это не очень дружелюбно будет выглядеть.
— Я выведу ее наверх, — уверено сказал Ньют и, сунув в руки Эви свою белую кофту, которую приготовил одеть в холодающий вечер, спрыгнул вниз.
Парень легко спружинил на ногах, оказавшись на стальном полу. Передернувшись от возникшего в памяти воспоминания о пережитой поездки в лифте, он медленно подошел к мешкам и заглянул за них, безошибочно найдя девушку на прежнем месте.
— Уходи, — снова звонко произнесла она.
— Послушай, — начал Ньют мягким низким голосом, — я предлагаю тебе два варианта. Первый, — парень вытянул из сомкнутого кулака указательный палец, — я забираю у тебя острый нож, и ты поднимешься вместе со мной наверх, чтобы познакомится со всеми ребятами, а второй, — он сделал шаг навстречу новенькой, — ты остаешься здесь, в этом стальном ящике, одна, а мы закрываем створки. Куда лифт поедет после — никто не знает. Зато нож останется с тобой. Возможно, он тебе даже пригодится.