The Hunter Games (СИ) - Страница 4

Изменить размер шрифта:

Поймав себя на мысли, что незнакомка могла выйти в коридор (ведь Сэди оставила дверь открытой для Лидии, которая должна была вот—вот подойти), охотница выглянула наружу, но там тоже никого не обнаружила. Повернувшись обратно и еще раз оглядев комнату, Сэди пожала плечами. Ну мало ли что могло было случиться — срочная смска, и вот уже новая соседка бегом вылетает из комнаты и несется куда-то или к кому-то. Но в противовес всем аргументам, которые девушка старалась придумать в своей голове, из-под ее подушки раздался пищащий звук прибора, измеряющего ЭМП. Сэди подошла к своей кровати и вытащила трезвонящее устройство, не сводя взгляда со стрелки, которая настойчиво пыталась протаранить правую стенку шкалы, уходя далеко за максимальный уровень.

— Что это? — вдруг раздалось у девушки за спиной, и та подпрыгнула, от неожиданности чуть ли не хватаясь за нож, который тоже лежал у нее под подушкой “на всякий случай”.

— Лидия! — воскликнула Сэди. — Нельзя же так подкрадываться.

“А то я тебя и прирезать рефлекторно могу”.

— Так что это? — снова повторила девушка, заинтересованно поглядывая на прибор в руке у знакомой, который не переставал пищать.

Вопрос явно застал Сэди врасплох. Так и не сумев придумать ничего стоящего, девушка выронила прибор на пол и несколько раз с силой топнула по нему ногой, отчего он, наконец, замолчал.

— Плеер. Сломался. Нужно купить новый.

Лидия взглянула на девушку, приподняв правую бровь, а потом пожала плечами и присела к себе на кровать.

“Господи, что же я за гений! Дин с меня три шкуры спустит”.

— Представляешь, только что в коридоре видела такую странную особу, — заговорила Мартин, пока Сэди, скрепя душой, собирала с пола остатки измерителя ЭМП. — Она произнесла что-то про погоду и быстро исчезла за поворотом.

— Не знаю, обрадует тебя это или нет, но, кажется, это наша четвертая соседка. Когда я пришла, она сидела на кровати, а потом испарилась в темпе вальса в неизвестном направлении.

— Отлично. Еще и сумасшедшей не хватало, и это на такое маленькое помещение! — Лидия всплеснула руками и откинулась на кровати, попутно скидывая с себя обувь.

Сэди, собрав все сломанные детали и отправив их в последний путь в мусорное ведро, вернулась на то место, где буквально пять минут назад сидела незнакомка, и повторила позу Лидии, складывая руки на животе и всматриваясь в черное пружинистое дно верхнего яруса.

— Слушай, Лидс, я ведь не идиотка, — начала Сэди, и Мартин еле слышно вздохнула — она явно ожидала этого разговора. — Я же понимаю, что все то, что было вами сказано на улице — бред сивой кобылы. И я не заставляю вас откровенничать со мной после недели с момента нашей первой встречи, просто в следующий раз, когда я задам вопрос, на который не должна знать ответ, вы мне так и скажите, мол, “Сэди, прости, но это не твое собачье дело”. Я не обижусь, честное слово.

Мартин повернула голову в сторону знакомой.

— Ты мне нравишься, Сэди. Из всего того, что происходило со мной в последний год, ты — самое нормальное из этого. И это радует, потому что иногда действительно хочется быть просто подростком с проблемами типа “что надеть?” или “куда пойти?”.

Если бы не случай, Сэди посчитала тот факт, что Мартин назвала ее нормальной — оскорблением. За все свои недолгие восемнадцать лет девушка видела такое, чего не видели многие более взрослые охотники за нечистью. Чего стоила хотя бы последняя охота с братьями на совершенно обезумевшего доппельгангера, который, приняв облик корреспондента, в прямом эфире раскромсал свою со-ведущую, словно собираясь наделать из нее котлет к празднику. Сэди вспомнила, как после этот оборотень (так по простому его называл Дин) принял облик Сэма и напал на нее саму, слегка продырявив девушку ее же складным ножом, подаренным отцом на десятилетие. Да, Роберт Сингер не умел делать подарки, а особенно девчонкам, которые почему-то не хотят играть с оружием и все время просят у отца купить куклу.

Сэди коснулась футболки на животе и провела пальцем по небольшой борозде, оставшейся после ножевого ранения. Несмотря на все плохое, она любила охоту, любила все свои ссадины, синяки и шрамы. Она любила чувствовать силу и мощь, держа в руках любимую беретту Taurus PT92, которую привыкла ласково называть Бетти. После случая с оборотнем, Дин дал себе обещание, что собственноручно перебьет каждого из них, потому что после смерти Бобби он чувствовал себя ответственным за все, что происходит с девушкой.

“Приснился плохой сон? Я не уследил”.

“Заколол оборотень? Я не уследил”.

“Сэм принес лапшу со свининой вместо лапши с курицей? Я не уследил”.

Но каждый раз Сэди лишь отмахивалась, говоря, что сама прекрасно со всем справляется, и ей не нужна ничья забота. Хотя, на самом деле, разумеется, нужна. Она боец, но не робот.

— Я думаю, мы подружимся, — наконец произнесла Сэди и привстав на кровати, зачем-то протянула Лидии кулак.

Та, улыбнувшись, стукнула по нему своим кулаком, и снова откинулась на мягкую кровать.

— Надеюсь. А, иначе, не очень будет весело провести четыре года в одном помещении с человеком, которого ты ненавидишь!

***

Следующий день принес с собой начало второй учебной недели и, вместе с этим, очередную лекцию профессора Льюиса. Сэди нашла Стайлза стоящим под дверью вместе с остальными однокурсниками. Парень прижимал к себе толстенную папку, которую девушка идентифицировала как тот самый доклад, который в наказание получил Стилински.

— Ты как? — спросила она.

Тот смерил ее взглядом полным безнадеги, и Сэди, улыбнувшись, добродушно хлопнула парня по плечу.

— Не переживай, все будет отлично. В конце концов, может он и индюк с раздутым самомнением, который только и знает, что называть нас никчемными и бесперспективными, но он не зверь, чтобы сожрать тебя с потрохами. По крайней мере, я искренне на это надеюсь

— А вот и зря, — произнес чей-то голос за спиной, и Сэди почувствовала, как внутри нее что-то с громким глухим стуком упало на самое дно.

Девушка вжала голову в плечи и повернулась — за ней стоял профессор Льюис, поглядывая на нее из-под толстых стекол прямоугольных очков.

— Фамилия?

— В—винчестер? — словно спрашивая у него, выговорила девушка.

— Такая хорошая фамилия, а такое безобразное поведение, мисс Винчестер, — кинул профессор, вставляя ключ в замок двери кабинета и делая несколько оборотов против часовой стрелки. Распахнув дверь, он пропустил вперед всех студентов, и когда Стайлз тоже сделал шаг вперед, он слегка коснулся его плеча, заставляя парня остановиться:

— Надеюсь, ваш доклад будет действительно стоящим, мистер Зилински. А иначе, по совету вашей подруги, мне придется вас сожрать.

“Прав был Дин, когда говорил, что нечисть понять можно, а людей — нет”, — подумала Сэди, заходя в кабинет.

В этот раз Стайлз сел рядом с ней. Он явно нервничал, что девушка поняла по тому, как тот постукивал ручкой в перерывах между монотонным тестом, который надиктовывал Льюис. Странно, но он пока не стал спрашивать Стайлза, видимо прикидывая, что оставит самое сладкое на десерт.

— Не нервничай ты так, — произнесла Сэди, накрыв его руку, которой он щелкал ручкой, своей. Этот жест не был вызван никакими корыстными побуждениями, да и вообще, Стилински не был в ее вкусе, но все же это вышло немного неловко. Девушка тут же убрала свою ладонь обратно.

— Видимо, у него просто ПМС, — продолжила Сэди, и, заметив на лице друга мимолетную улыбку, продолжила: — У меня во время этого всего тоже настроение обычно скачет. Представь Льюиса, завернутого в теплый плед с чаем, тоннами конфет и сопливой мелодрамой, и это точно будет моя копия.

Стайлз, обладающий отличным воображением, прижал ладонь ко рту, чтобы не рассмеяться вслух. Сэди была рада, что хоть как-то смогла разрядить атмосферу вокруг Стилински, которая была настолько напряжена, что, казалось, ее можно было потрогать.

Еще одной радостной новостью стало то, что после того, как прошел час от занятия, Стилински так и не спросили. Конечно, с одной стороны, он был явно огорчен тем фактом, что зря проводил каждый вечер прошлой недели в компании с книгами и компьютером, но зато ему не надо было толкать позорную (которую, профессор, в свою очередь, сделал бы еще ужаснее) речь. Когда прозвенел звонок, Стайлз подпрыгнул на месте, счастливый, как Джим Керри, если бы тот получил Оскар.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com