The Banshee Show (СИ) - Страница 22
— Малия! — пискнула я.
— Это место ужасно, — сквозь зубы процедила Малия. — Твоя мама не очень-то тебя любит, если решила отправить туда. Поверь мне, я знаю, о чём говорю. — Я перевела вопросительный взгляд на Лиама. Тот пожал плечами. — Если захочешь убежать из дома, могу показать тебе отличную пещеру и научить охотиться на оленей …
— Нет, спасибо, — мягко перебила её я.
Малия тряхнула головой, мол, как хочешь, и снова опустила взгляд в тетрадь, а я ещё некоторое время смотрела на неё и думала о том, сколько всего ей пришлось пережить — девочке, которая всю сознательную жизнь была койотом.
— Малия, — я пододвинулась к девушке поближе. — Может, тебе помочь? Я, конечно, не отличница, но кое-что в алгебре понимаю.
Тейт протянула мне свою тетрадь и ткнула пальцем в записи, подчёркнутые красным маркером.
— Это сложнее, чем убегать от пумы, — пожаловалась она.
Лиам ушёл, когда прозвенел звонок на урок, потому что у нас по расписанию как раз была ненавистная ему биология, а я осталась с Малией, и мы переместились в коридор, где уселись прямо на полу, прислоняясь спиной к шкафчикам, и я пыталась объяснить ей, по какому принципу проще решить квадратное уравнение, а она то и дело тяжело вздыхала и говорила, что у неё не получится.
Однако через полчаса она всё-таки справилась со своим первым примером.
***
Мне некуда было идти. Я стояла на крыльце школы после того, как кончился последний урок, и грустно глядела на тех, кто отправлялся домой.
У меня больше не было дома. По крайней мере до того, пока отец не вернётся с командировки. Я была уверена на сто процентов, что будь он в городе, он бы никогда не допустил того, что пыталась проделать мать.
Я порывалась набрать его номер, но знала, что как бы он меня не любил, он не сорвётся с деловой встречи, чтобы меня спасти.
Лиам после уроков отправился на тренировку по лакроссу — он долго уговаривал меня пойти с ним, но я отказалась, потому что не хотела навязываться. К слову, по той же причине я отказалась и от того, чтобы вместе с Малией пойти к Стайлзу.
Мне не надо было быть гениальным детективом, чтобы понять, что там я уж точно буду лишней.
И я отправилась вдоль по улице в противоположную от родного дома сторону, опустив голову как можно ниже, чтобы распущенные волосы могли скрыть лицо. Мне казалось, что за мной следят — что вот-вот из машины, припаркованной у тротуара, выскочат люди в голубых одеждах, свяжут мне руки и отправят в один конец до дома Эха.
Страх вернулся — тот самый, который накрывал меня с головой тогда, в подвале, когда Каратель стоял напротив и обдавал меня своим гнилым дыханием.
Я сунула руки в карманы джинсов, чтобы они перестали дрожать. Сколько времени я шла — не знаю. Но к тому времени, когда я остановилась перед знакомым серым зданием, ступни ныли уже несколько кварталов.
Я снова оказалась у Центрального банка Бэйкон Хиллс.
“Мне всё равно некуда больше идти”, — подумала я. — “Мне всё равно уже нечего терять”.
И я перешагнула порог странного здания, в которое в последнее время вели все мои дороги.
В первый раз, когда я была здесь с Лидией, мы не продвинулись дальше огромного хранилища с изображением символики самого банка, а теперь, когда меня некому было остановить, я пошла дальше.
Точнее, глубже и ниже, потому что оказалось, что у банка был этаж ниже первого, на который вели когда-то работающие эскалаторы.
Я отчётливо различила пятна крови на полу, когда там оказалась, а ещё огромные вмятины, напоминающие человеческие силуэты, и длинные рваные полосы побелки, оставшиеся от чего-то, схожего с когтями.
Здесь что-то происходило раньше — возможно, именно поэтому Лидии было так некомфортно.
Я проходила мимо пустых помещений, обхватив себя руками, и в моей голове так и не проскочило мысли о том, что, возможно, это была плохая идея — пойти сюда одной. Даже тогда, когда мне навстречу вышли несколько человек, одетых в чёрное, чьи лица скрывали маски, а руки держали ружья.
Я замерла и тут же метнулась за первый попавшийся выступ в стене, молясь о том, чтобы меня не заметили.
И меня не заметили — я поняла это по тому, как они прошли мимо, не обернувшись, и исчезли в прилегающей комнате — единственной, которая имела целую дверь.
Я встала на цыпочки и двинулась вслед за ними, где припала ухом к двери.
— Том Хилл мёртв, где наши деньги? — спросил мужчина с грубым гавкающим голосом.
— Мне кажется, я ясно дала вам понять — мне больше не нужны жертвы из общего списка. Я не собираюсь платить за своевольность.
— Мы не уйдём отсюда без денег.
Звук щелчка, обозначающего перезарядку ружья, эхом разлетелся по этажу.
Женщина там, в комнате, громко рассмеялась.
— Приведите мне Скотта МакКолла, — наконец произнесла она. — И когда он поплатится за всё, что отнял у меня, я дам вам в три раза больше, чем обещала.
Я начала медленно пятиться назад, не сводя взгляд с двери, до тех пор, пока не упёрлась спиной в стену. И тогда, развернувшись, я помчалась прочь, забывая побеспокоиться о том, что мои шаги слишком громкие, как и моё дыхание.
Но меня никто не догнал. Никто не выпустил мне дробь в спину, заставляя остановиться.
Оказавшись на улице, я не перестала бежать, несмотря на дикую боль в левом боку. Мне нужно было срочно найти Скотта МакКолла — и это стало моей единственной мотивацией продолжать движение.
Мне нужно было рассказать ему, где скрывается Виктория Арджент, пока не стало слишком поздно.
Комментарий к // betrayal
https://vk.com/club75865569 <3
========== // you and me ==========
Я нашла Скотта на тренировке по лакроссу. Увидев меня: взмыленную, раскрасневшуюся, запыхавшуюся и размахивающую руками с трибун, он тут же сорвался с игры. За ним последовали Лиам, Стайлз и Кира.
Кто-то дёрнул меня за рукав пиджака, и я еле удержалась, чтобы не закричать.
Это была Малия.
— Я искала тебя! — воскликнула она. — Совсем забыла, что и у Стайлза тоже тренировка, и вспомнила об этом лишь тогда когда пришлось влезть к нему в окно, чтобы разобраться, почему никто не открывает.
Я откашлялась, прежде чем заговорить.
— Я нашла Благодетеля, — прохрипела я.
— Что случилось? — спросил подошедший Скотт, и я повторила ему то же, что сказала Малии.
Я нашла Викторию Арджент.
— Центральный банк, — объяснила я. — Не спрашивайте, как я там оказалась! Но это точно была она. И не одна — я видела как минимум трёх людей с оружием.
— Почему ты пошла туда одна? — спросил Лиам.
Он снял защитный шлем. Его волосы забавно торчали во все стороны, а лоб был покрыт испариной.
— Я не специально, — виновато произнесла я. — Так получилось … Как-то … Наверное, сила банши.
— МАККОЛЛ, МАТЬ ТВОЮ! — голос тренера прогремел с центра поля. — Тащите сюда свои задницы, пока я не заставил вас бегать двадцать штрафных кругов вокруг площадки!
Скотт тяжело вздохнул.
— Лиз, посиди здесь с Малией, хорошо? — Я кивнула. — И позвоните Лидии, нужно её предупредить.
— Скотт, есть ещё кое-что, — я схватила его за локоть прежде, чем он успел уйти. Больше никаких тайн, решила я. — Она сказала, что больше не будет платить за жертвы из общего списка … Она сказала, что даст тому, кто приведёт ей Скотта МакКолла, в три раза больше …
Скотт нахмурился. Кира закусила нижнюю губу. Стайлз смерил друга обеспокоенным взглядом.
— С этим мы разберёмся позже, — только и произнёс МакКолл, а затем развернулся на 180 градусов и трусцой побежал в сторону поля.
— Больше не делай так, — сказал Лиам, когда Стайлз, Скотт и Кира ушли на достаточное расстояние. — Будь с Малией, она сможет тебя защитить.
— Я и сама могу себя защитить! — обиженно произнесла я.
— Ты знаешь, что я имею в виду, — оправдался Лиам.
Я коротко кивнула. Он припал губами к моему лбу буквально на мгновение, попадая ниже, чем надо, а затем отправился догонять своих товарищей по команде.