Теодосия и последний фараон - Страница 4
– Тео, с тобой все в порядке? – спросила мама. Тревога в ее голосе была смешана с капелькой раздражения, в мамином тоне явно прозвучало, хотя и осталось не сказанным вслух, слово «необычное».
– Да, мама. Просто я оступилась на лестнице, – ответила я, лихорадочно приспосабливаясь к жизни в отравленной музейной атмосфере.
– Действительно все в порядке? – переспросил мистер Бинг, покосившись на меня с высоты своего роста. – Мне кажется, вы побледнели…
– Перепад температур, – решительно оборвала я его, махнув рукой. – Перегрелась на солнце, затем вошла в музей, а здесь очень прохладно. Ничего, сейчас привыкну.
– Ну, если вы уверены в этом…. Прошу вас, кабинет мсье Масперо там. – И Бинг повел нас по коридорам, мимо открытой двери зала, за которой я увидела казавшиеся бесконечными ряды саркофагов. В глубине зала виднелись две большие статуи, осуждающе смотревшие сверху вниз на посетителей, посмевших потревожить вечный сон фараонов. Мои ноги сами собой притормозили возле этой двери и стали заворачивать внутрь зала, но мистер Бинг, не задерживаясь, прошагал мимо, и мне пришлось сделать то же самое.
Мы вошли в коридор, вдоль которого тянулись двери кабинетов, остановились возле одной из них, и здесь мистер Бинг сказал маме:
– Входите, миссис Трокмортон, мсье Масперо ожидает вас. Может быть, вы разрешите мне показать вашей дочери музей, пока вы будете вести переговоры? Заодно напою ее чем-нибудь освежающим.
– Вы так добры, мистер Бинг, – улыбнулась мама. – С радостью принимаю ваше предложение.
А я буквально готова была разорваться пополам. С одной стороны, если я уйду с Бингом, то не услышу, о чем будут говорить мама и мсье Масперо. С другой стороны, у Бинга может быть для меня важное послание от Вигмера. Ну а заодно я смогу хотя бы мельком взглянуть на здешние сокровища. Кроме того, в общих чертах мне известно, чего будет добиваться мама от Масперо, тем более что первой этот план придумала я сама. Нам нужно получить разрешение вести раскопки в Луксоре, где, по нашим данным, должен находиться большой храм, построенный Тутмосом III. Так что я решила принять предложение Бинга и сказала вслед за мамой:
– Благодарю вас, мистер Бинг. Я тоже рада вашему предложению.
Бинг приоткрыл дверь кабинета, пропустил маму внутрь, закрыл за ней дверь, повернулся ко мне и сказал, указывая рукой:
– Сюда, пожалуйста.
Мы пошли назад, к фойе, и я сгорала от желания спросить Бинга, есть ли у него для меня сообщение от Вигмера, но нельзя же задавать такие вопросы в коридоре, по которому ходят посторонние!
Тем более я понятия не имела, что это за люди. С одной стороны, это было великолепно придумано – внедрить агентов Братства Избранных хранителей в Службу Древностей, спрятать внутри нее членов тайной организации, поставившей своей целью свести к минимуму вред, который способна причинить человечеству древняя магия, и не допустить, чтобы обладающие огромной разрушительной силой артефакты попали в руки слуг Хаоса. Да, это так. Но кто поручится, что в Службу Древностей под видом сотрудников не были внедрены агенты других тайных обществ и секретных служб?
Между прочим, чем дольше я топала вслед за Бингом, тем яснее мне становилось, что если мы куда-то и направляемся, то только не в выставочные залы. Может быть, он решил начать с прохладительных напитков? Если честно, то я не отказалась бы выпить стакан лимонада со льдом да посидеть немного в тишине, окончательно приспосабливаясь к пропитанной миазмами хека атмосфере.
Но по мере того как мы уходили все дальше в глубину музея, моя надежда получить стакан лимонада все убывала, зато росла тревога. Мне все чаще вспоминался взгляд, которым выискивал нас с мамой мистер Бинг в вокзальной толпе, и мне все сильнее казалось, что это был взгляд маньяка.
– Мистер Бинг, куда вы меня ведете? – не выдержала я наконец.
Он обернулся, взглянул на меня через плечо, и сейчас вид мистера Бинга не понравился мне еще больше, чем на перроне. Глаза сверкают, тщательно причесанные с утра волосы растрепались… в самом деле сумасшедший!
– Почти пришли, – сказал он.
Я понимала, что он хочет меня успокоить, но вместо этого впервые по-настоящему насторожилась, словно кто-то включил у меня в голове сигнал тревоги. Пожалуй, дальше я с ним не пойду, нет.
Если разобраться, что мне о нем действительно известно? Да ничего! Он сказал, что его послал Вигмер, но то же самое мог заявить глупой одиннадцатилетней девчонке любой слуга Хаоса. Я резко остановилась.
Бинг сделал еще с полдесятка шагов, пока не почувствовал, что я больше не иду следом за ним. Тогда он тоже остановился, оглянулся по сторонам и спросил:
– Ну, что же вы стоите?
Я сложила руки на груди и сказала, изо всех сил стараясь выглядеть непреклонной:
– Не сделаю больше ни шага, пока не узнаю, куда вы меня ведете.
Бинг одним махом вернулся назад, встал прямо передо мной и тихо ответил:
– Я же вам говорил. Меня прислал Вигмер.
– То же самое может заявить кто угодно, разве не так? Откуда мне знать, что вы говорите правду?
Он открыл рот, собираясь возразить, потом закрыл, помолчал немного и растерянно спросил:
– Вы что, не верите мне?
Жаль, конечно, было огорчать его, но из всего, что со мной произошло за последние месяцы, я четко усвоила одну простую истину: никому не верь на слово. Может быть, попросить его показать мне грудь? Если он действительно один из членов Братства, там должна быть татуировка в виде уаджета – Глаза Гора. Но если Бинг самозванец, ему вовсе не нужно знать об этой секретной татуировке, так что разумнее, наверное, будет не спрашивать.
Кроме того, даже мне, с моими странностями и «необычностями», было как-то неловко просить взрослого мужчину показать мне свою грудь.
– Будем считать, что я такая подозрительная от природы, – сказала я.
Бинг улыбнулся, и его улыбка окончательно вывела меня из равновесия.
– Что вы, что вы, вам вовсе не о чем беспокоиться, – быстро забормотал он. – Мы почти пришли, сейчас вы сами все увидите. Пойдемте, пойдемте.
И он потянулся, чтобы взять меня за руку.
Я попыталась отскочить назад, но руки у Бинга, как я уже говорила, были очень длинными, поэтому он успел опередить меня.
– Отпустите, – сказала я, изо всех сил вырывая свою руку.
– Но я же сказал, – ответил Бинг, продолжая тащить меня за собой. – Мы почти пришли.
Мне показалось, что Бинг внезапно что-то вспомнил – он остановился и выпустил меня. От неожиданности я шарахнулась назад и едва не упала.
– Я забыл! – воскликнул Бинг. – Я же должен был сказать вам: «Я путешественник, приехавший с Запада».
Это был пароль, который еще в Лондоне сообщил мне Вигмер. Услышав заветную фразу, я немедленно забыла про все свои подозрения и спросила, разглаживая платье:
– Действительно, почему вы сразу не начали с пароля, черт побери?
– Простите, забыл, – виновато улыбнулся Бинг. – Я, честно говоря, новичок.
«Оно и видно», – подумала я.
Бинг двинулся дальше, я пошла следом за ним. Мы прошли через холл к двери, ведущей в другой коридор, а тот, в свою очередь, привел нас к какому-то подобию черной лестницы.
– Куда мы идем? – спросила я.
– Лорд Вигмер хотел, чтобы до отъезда в Луксор вы встретились с одним из руководителей нашей исследовательской группы, – ответил мистер Бинг, останавливаясь перед маленькой дверью. Комната, в которую мы вошли, поначалу показалась мне похожей на кладовку, битком набитую любопытными древнеегипетскими вещицами. Здесь были прислоненные к стенам небольшие обелиски, плинтусы памятников, каменные бюсты, лежали, сложенные стопками, словно тарелки, таблички и стелы. И все это покрывал тонкий слой пыли. Мистер Бинг подошел к установленному возле стены деревянному ящику для мумии, откинул посаженную на петли крышку, и внутри ящика я увидела дверь.
– Очень ловко придумано! – с восторгом сказала я.
– Правда? – просиял мистер Бинг, жестом пропуская меня вперед.