Тени Янтарной комнаты - Страница 6

Изменить размер шрифта:

Этот не менее важный памятник архитектуры Царского села был также, как и практически все здесь, спроектирован Растрелли и представлял из себя трехчастную композицию в виде центрального зала и двух симметрично примыкающих к нему в стиле барокко, которое характерно выражалось в скругленности углов, нишах под статуи и вазы из цветного камня, и образующих выступы на торцевых фасадах полукруглых экседрах. Издалека же виднелись фигурные железные решётки с позолоченным орнаментом из листовой меди. Именно туда и направлялись влюбленные, надеясь хоть где-то замести свои следы. А Пауль, который завёл их в эту западню, предательски испарился.

В это же время преследователи спустились по лестнице и притормозили, провожая беглецов взглядом.

— Gehen Sie auf beiden Seiten um sie herum, klemmen Sie sie mit einer Zange fest, und ich werde mit einem Keil in der Mitte vorgehen[1], — заявил главный — высокий мужчина блондин, голова которого слегка стала покрываться сединой, но лицо в то же время лишь местами выдавало его возраст малозаметными морщинами.

Его соратники молча кивнули и тут же разбрелись по сторонам, в то время как тот продолжил движение прямо по пятам Валерия и Светланы. Вдруг он неожиданно начал хромать, что вынудило его остановиться.

— Scheiße, knie[2], — недовольно прошипел мужчина, растирая больной сустав.

Подождав около минуты и собравшись с мыслями, главный продолжил движение, уже потеряв парочку из виду.

Виноградов и Вербова же, открыв первую попавшуюся дверь, прошмыгнули внутрь, предварительно осмотревшись и поняв, что преследователи отстали. В глаза тут же бросилось уже привычное для Царского села обилие золота и барокко, которое лезло из каждого угла, но оттого оно становилось еще более значимой визитной карточкой этого необычного места. Сбоку виднелась столовая, где были расставлены все приборы, как будто прямо сейчас сюда собирается явиться императрица на обед. По центру же располагалась огромная белая статуя, держащая свиток в правой руке. Ее грозный взгляд как будто осуждающе смотрел на присутствующих, невольно вызывая ощущение живого присутствия в этой комнате. Однако сейчас эта скульптура мало интересовала Валерия, ведь он, согнувшись в три погибели, подошёл к одному из окон, оглядываясь по сторонам, надеясь увидеть куда пошли их преследователи. И, к большой удаче и несчастью одновременно, мужчина нашел заходящих полукругом к постройке.

— Пригнись! — прошипел охотник за сокровищами девушке, с силой осадив ее к полу.

Вместе они тут же ринулись к статуе, спрятавшись за ее огромным силуэтом, причем как раз вовремя. Шаркающей походкой внутрь вошли все трое, оглядываясь по сторонам.

— Schauen Sie sich hier alles an, und ich schaue dort drüben nach[3], — заявил им главный, сделав несколько вращающих движений руками, после чего устремившись в указанном направлении.

Его подопечные тут же стали ходить по углам, осматривая каждый закуток. Валерий и Светлана задержали дыхание. Им уже давно не было так страшно, причем боязнь шла не от угроз этих незнакомцев, а от неизвестности их мотивов. Что же им нужно? Все это оставалось загадкой.

В этот момент Виноградов почувствовал, как кто-то схватил его за руку, и, чуть не вскрикнув от неожиданности, резко развернулся.

[1] Обходите их с двух сторон, зажмите в клещи, а я пойду клином по центру.

[2] Дерьмо, колено!

[3] Оглядите тут все, а я посмотрю вон там.

Глава 6

У Валерия, почувствовавшего, что кто-то схватил его за руку, душа ушла в пятки. Он не мог поверить, что их так быстро нашли, и, уж тем более, не понимал, что им грозит дальше. По спине пробежал неприятный холодок, ощущение от которого нельзя ни с чем было сравнить, кроме как с высыпанной за шиворот горой льда, тут же начинающей неприятно таять, леденя своей морозной влажностью.

Однако, обернувшись и чуть не закричав, Виноградов увидел совершенно другую картину от той, что он представлял минуту назад. Прямо перед ними на корточках сидел пропавший до этого Пауль, весело улыбаясь.

— Я нашел вас, Валэрий, — радостно заявил тот, продолжая подозрительно растягиваться в усмешке.

У Виноградова вновь закрались сомнения относительно природы такой реакции, но прямо сейчас было совершенно не до этого. Необходимо выбираться отсюда, причем чем скорее, тем лучше.

— Как Вы тут оказались? — шепотом спросила Светлана, консолидировавшись в своей подозрительности с молодым человеком.

— Я пытался сбэжать от этих ужасных людей. А потом шел, и oh Wunder[1], заметил вас. Потом увидел и то, что они вас окружают, поэтому рэшил помочь.

— Нам не нужна Ваша помощь, — грозно возразила Вербова, отрицательно качая головой.

— Ich glaube nicht[2], сомневаюсь, что это получится. Тэм более, что совэршенно нэ знаете, кто это такие и что им нужно, — одернул ее Пауль, понимая, что имеет козырь в рукаве, который прямо сейчас необходимо доставать и выкладывать на игральный стол к остальным картам, пока не стало слишком поздно.

Валерий тут же посмотрел на девушку. Он не знал, как в такой ситуации будет лучше поступить. С одной стороны, тот не хотел довериться малознакомому и странному немцу. Но с другой стороны, ему казалось, что другого выхода просто нет, тем более что Пауль обладает ценнейшими сведениями о возможном местонахождении Янтарной комнаты и уникальным документом того периода, а Виноградов в глубине души и втайне от Вербовой давно разрабатывал возможность начать ее поиски. Именно поэтому он и привел ее сюда, в Царское село, чтобы вдохновиться атмосферой и решиться окончательно на этот нелегкий шаг. И вот так неожиданность, подарок судьбы! Все само приплыло к нему в руки, оставалось лишь подсечь эту рыбку и достать ее из воды!

— Ладно, веди, — скрипя сердцем, согласился с предоставленной возможностью Валерий.

— Знал, чито вы нэ отвергнете меня, — радостно прошептал Пауль, выглянув из-за скульптуры, осматривая местность.

Там он увидел тех самых незнакомцев, которые ходили кругами, осматривая каждый закуток, уверенно приближаясь к статуе. Времени на решительные действия оставалось все меньше. Как назло, в Гроте не было ни одного другого посетителя, так что шанса слиться с толпой просто не представлялось. В это время Светлана неодобрительно смотрела на Валерия, качая головой. Она совершенно не собиралась доверять немцу, но Виноградов положил ей руку на коленку, спокойно глядя в глаза.

— У нас нет другого выхода, к большому сожалению, это так, — прошептал он, стараясь хоть как-то успокоить девушку.

Противники же с каждой секундой больше приближались, вариантов отхода оставалось все меньше. Статуя императрицы Екатерины II в виде богини Минервы, подарившая своей мудростью временный кров, не могла скрывать их вечно. Обернувшись, немец понял, что они стоят около выхода. Единственное, что отделяет их от него — металлические резные ворота. Так близко, и так далеко одновременно. Однако для прохода на улицу оставалось лишь сдернуть небольшой засов, но на это нужно было несколько дополнительных секунд.

Собравшись с мыслями, Пауль достал из кармана небольшого размера баллончик от бронхиальной астмы, прыснул себе в рот спасительное вещество, после чего со всей силы кинул его об стену в противоположном углу комнаты, заставив всех обернуться от неожиданности.

— Alle da, schnell![3] — крикнул им главный, бегом, слегка придерживая больную ногу, устремившись к источнику звука.

Поняв, что медлить нельзя, его подопечные тут же дернулись в этом же направлении, бросив практически полностью осмотренное помещение на пол пути. В то же время немец только и ждал этой возможности. Он резво вскочил с места, прыгнув, согнувшись в три погибели, к решетке, потянув засов на себя, однако тот предательски не поддавался, начав чудовищно скрипеть, едва сдвигаясь с места.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com