Тень мечты - Страница 38
— Бред, — раздраженно заявил каперанг, — какие-то кляксы и поросячий визг не могут превратить здорового человека в парализованного идиота, а тем более — в покойника.
— Хотите, персонально для вас включим воспроизведение этой записи, и если через четверть часа вы сможете повторить эти слова, или издать любые другие звуки помимо мяукания, блеяния и мычания, я готов съесть свою шляпу, — спокойно ответило светило.
— Я бы не стал проверять, сэр, — осторожно заметил Журо.
— Ладно, — согласился каперанг, — давайте пропустим эту часть записи и посмотрим, что там дальше.
… Внутри зеркальной сферы ничего не изменилось. Собако-жаба, приняв свой исходный вид, улеглась у ног девушки.
— И это — все? — спросил Дин, осматриваясь по сторонам.
— Проверь, — предложил Снорри-2.
На секунду изображение исчезло, а затем появиолсь вновь.
— Так просто, — задумчиво произнес Дин, — я даже не почуствовал, как это произошло.
— Это естественно, — заметил Ларсен, — у человека просто отсутствует механизм восприятия подобных процессов.
— И что теперь? — спросил Дин.
— Жду приглашения в ваши владения, — улыбнувшись, ответил Ларсен.
— Ну, что ж, — сказал Дин и, взвесив в руке первый стеклянный шар, метнул его в окружающую зеркальную поверхность. Зеркальная сфера лопнула с мелодичным звоном и на ее месте возник безымянный атолл.
Теперь собеседники стояли в самой верхней его точке. С одной стороны от них катил свои бесконечные валы Великий океан, с другой раскинулась уютная лагуна.
Дин достал второй шар и зашвырнул его в далеко в океан.
Коснувшись волн, шар растекся и превратился в изящный линейный рейдер, на борту которого четко выделялось называние: "Тень мечты".
Третий шар полетел куда-то к линии горизонта и через минуту там выросла клубящаяся стена тумана.
— А это что? — поинтересовался Снорри-2.
— Земля Виктории, — ответил Дин, — я решил, что нам не помешает небольшой кусочек Антарктиды. А теперь завершающий штрих.
Дин повернулся в сторону лагуны и бросил четвертый шар. На мгновение над волнами мелькнуло серебристое облачко, тут же сгустившееся в фигурку темнокожей девушки, плывущую классическим кролем.
— Айша? — коротко спросил Снорри-2 и Дин утвердительно кивнул в ответ.
Возникшую паузу разрядил Ларсен.
— Надеюсь, кто-нибудь из вас озаботился созданием места, где можно выпить чего-нибудь прохладительного? — спросил он.
— Минуту, — сказал Снорри-2 и, порывшись в боковом кармане, извлек оттуда очередной стеклянный шар, — у меня тут есть "Братец кролик". Можно его поставить на берегу вон у той скалы.
— Валяй, — согласился Дин.
Снорри-2 прицелился и метнул шар. Через мгновение на берегу выросла старинная каменная башня, увенчанная похожей цыганскую шляпу пластиковой крышей, над которой торчали огромные кроличьи уши.
Вся компания неторопливо направилась в сторону башни. Впереди вразвалочку бежала собако-жаба, иногда поднимая умилительно-уродливую морду к небу, как будто собиралась завыть на невидимую луну.
В какой-то момент она действительно остановилась, надулась и издала протяжный, тоскливый вой.
— Ну вот, — сказал Ларсен, обращаясь к Дину, — согласно последним данным, с медицинской точки зрения, ты теперь совершенно безоговорочный покойник. Так что можно прервать сеанс связи с атоллом.
Там уже и так сняли про нас целое кино.
— Окей, — сказал Дин, — но сначала я хочу, как вежливый человек, сказать несколько слов в качестве "до свидания" тем, кто будет смотреть это кино. Во-первых, мне очень жаль, что так вышло, но вы должны понимать, что наше с вами соглашение было чуть-чуть неравноправным и слегка недобровольным. Так что, я имел моральное право на маленькую военную хитрость.
Во-вторых, учитывая, что соглашение, все же, имело место, я готов продолжать наше сотрудничество, но разумеется, с учетом несколько изменившихся обстоятельств.
И последнее. Связаться со мной можно по любому из каналов глобалнет, которые я использовал в течении сегодняшнего сеанса, а также по моей трубке. Запишите, пожалуйста, номер.
Дин продиктовал номер и на этом запись кончилась.
— Это какая-то дьявольщина! — ошарашенно произнес каперанг, — так он умер или нет?
Мистер Журо молча включил конференц-связь и набрал номер.
Послышался мелодичный гудок, а затем знакомый голос ответил:
— Хелло, я слушаю.
— С кем я разговариваю? — спросил Журо.
— Разумеется, со мной. Или вы уже не верите собственным ушам?
— Мне надоел этот цирк, — заявил каперанг, — кто вы, черт побери, такой?
— Я — Динвалд Снорри, эсквайр, — ответил голос, — а вы, как я догадываюсь, крупная шишка, что, впрочем, не повод хамить по телефону приличным людям.
— Дин, это правда ты? — тихо спросила Айша.
— Да, милая. Это правда я.
— И этот … твой мир… насколько он настоящий?
— Думаю, примерно на столько же, на сколько любой другой.
— Но откуда в этом мире я? Там, в лагуне? Это — тоже настоящее?
— В той степени, в которой могут быть настоящими мои воспоминания о тебе. У нас с тобой все было настоящее, правда, милая?
— И до нее можно дотронуться, можно поцеловать, можно любить ее?
— Сложный вопрос, — задумчиво сказал он, — полагаю, что скорее да, чем нет…
— Кончайте эту лирику! — перебил каперанг, — Снорри, если вы живы и просто дурачите нас, то…
— То у меня это неплохо получается, — закончил Дин, — особенно классно я научился покрываться трупными пятнами.
— Доктор Снорри, сейчас не лучший момент для упражнений в остроумии, — спокойно сказал Журо, — давайте лучше сообразим, как нам выйти из сложившейся ситуации.
— Воскреснуть я, как вы догадываетесь, уже не могу. Все остальные конструктивные предложения принимаются.
— И на том спасибо. Только ваша смерть уже сама по себе требует основательной коррекции проекта.
— А кто из посторонних видел мою смерть? — спросил Дин.
— В общем-то никто, — согласился Журо, — остается труп. Труп, если вы не возражаете, скормим акулам или что-нибудь в этом роде.
— У меня другая идея. Мы отправим его моим друзьям.
— Вы шутите. Ваши друзья что, живут на необитаемом острове?
— Нет. Еще дальше.
— Ладно, это чисто технический вопрос. А ваши телеинтервью? Мы собирались снимать их здесь же, на атолле, а теперь вас здесь нет и надо переделывать всю программу.
— Протрите глаза и еще раз посмотрите мою последнюю, как вы могли заметить, посмертную, запись, — предложил Дин, — тот самый я на том самом атолле.
— Дьявол! — сказал Журо, — хитрый дьявол!
— Что за ерунду вы здесь затеяли? — холодно поинтересовался каперанг.
— Просто технические детали, сэр, — быстро сказал Журо, — в сущности, ничего особенного не произошло.
— Это вы называете "НИЧЕГО"?
— Ну, почти ничего. Сейчас я все объясню.
С этими словами Журо быстро направился к двери, увлекая за собой каперанга. Айша осталась одна в помещении.
— Дин, зачем ты это сделал? — спросила она.
— Когда вокруг твоего тела идет подозрительная возня, слишком рисковано держать в нем душу, — ответил он.
— Дин, я серьезно.
— И я серьезно.
— Господи, какой же ты дурак! — крикнула Айша, — ну чего, скажи, ты этим добился? Что теперь будет? Ты хотя бы понимаешь, какую гадость вы только что придумали? Ты хотя бы на секунду задумался о том, что мне тоже придется в этом участвовать?
— Об этом я как-то не подумал, — признался Дин, — а теперь скажи, тот тип, который только что был вместе с Журо, он среднего роста, худой, похож на японца, лицо в оспинах?
— Да какая разница! — крикнула Айша, — или ты настолько заигрался в эту игру…
— Мы все заигрались в эту игру, — оборвал Дин, — и в конце игры меня бы шлепнули. А теперь ситуация такова, что в конце игры шлепнут ТЕБЯ. Для гражданского лица ты слишком много знаешь, чтобы уехать отсюда живой. Ты осознала? Так как на счет того типа?