Темный ангел (СИ) - Страница 48
— Отлично! — воскликнула она и отключила телефон.
— Что ты узнала? — тут же поинтересовался Данхэм.
— Возможно, Ив находится в старых катакомбах под городом, — сообщила напарница. — И ещё охотники обещали нам свою помощь в поиске.
Данхэм почувствовал, что теперь у него появилась реальная надежда на то, что с Ив пока ничего не случилось. Главным основание для этого было и то, что если демона, что похитил девушку, послал один из высших, то, следовательно, пока с ней не должно случиться ничего страшного.
«Если не считать то, что она сидит сейчас одна в абсолютной темноте, рядом с каким-то демоном», — подумал он, пытаясь заглушить безумное волнение.
— Всё не так просто, — вдруг проговорила Мелинда, посовещавшись со своими коллегами. — Мне только что сказали, что катакомбы просто кишат разными тварями. Большинство из них боится подняться на поверхность из-за деятельности департамента и поэтому они будут очень злы и голодны, когда мы спустимся вниз.
— Признаться, я и не рассчитывала, что нам что-то дастся легко, — мрачно усмехнулась Эйр.
Она изначально понимала, что их ждёт серьёзная битва и возможно, не обойдётся без жертв. Но также она чётко осознавала по чьей вине Ив осталась совсем одна в лапах врагов… и неизвестно жива ли она ещё.
— Идёмте наверх, — сказала агент Стадлер. — Возьмём карту катакомб и рассчитаем маршрут, а затем экипируем людей и выступаем.
— Людей? — переспросила охотница.
— Да. Я успела связаться с капитаном Томом Рэдом и он обещал помочь.
— Спасибо, что продолжаешь нам помогать, Мелинда.
— Не стоит. Я делаю то, что должна. И к тому же, мне самой небезразлична судьба Ив. Она не заслужила, чтобы погибнуть от лап чудовищ.
Покинув нижние уровни, они вышли из архивов и встретились с капитаном Рэдом. Совместно с ним и другими агентами, охотники изучили карту катакомб. Мелинда сразу сделала предположение на счёт того, что Ив лучше всего искать на том участке подземных ходов, где располагалось нечто вроде камер или комнат, потому как, если девушка нужна похитителю живой, он не будет подвергать её лишней опасности и спрячет так, чтобы другие монстры её не нашли.
— И помните, — начала говорить она своим коллегам и людям капитана. — мы ищем девушку, которая напугана и ждёт помощи. Я знаю, что все вы — профессионалы своего дела, но всё равно хочу напомнить, чтобы вы были осмотрительнее и не стреляли без необходимости.
Затем, они выдвинулись в путь, который привёл как раз к той части города, где пропала Ив. Охотники ждали прибытия Эйр и Данхэма в своём джипе, очень удивились, когда увидели свою родственницу, приехавшую в сопровождении эскорта из машин департамента. Но, похоже, они были совсем не против такого сотрудничества.
— Раньше сюда водили экскурсии, — с толикой грусти проговорил Митчел, кивая в сторону покосившихся ворот, под массивной аркой.
— Значит, сегодня мы возродим эту традицию, — мрачно усмезнулся капитан Рэд, который не мешкая, подошёл к воротам мощно ударил по ним ногой. Ржавые звенья цепи не выдержав такого натиска разорвалась. Данхэм отодвинул тяжёлую створку, и путь в подземелья был открыт.
— Мы с Данхэмом и Эйр идём впереди, — торопливо сообщила Стадлер, ступая на широкую лестницу, ведущую вниз. — Остальные нас прикрывают.
Возражений не последовало, но охотники Митчел и Кендал двинулись сразу за ними, всем своим видом показывая, что не собираются теряться в хвосте, а примут самое активное участие в предстоящем приключении.
Эйр их прекрасно понимала, но сейчас их вылазка должна была закончиться освобождением Ив, а не подсчётом количества убитых монстров.
— Чтобы достичь камер, нам придётся спуститься на уровень ниже, а там, скорее всего, нас уже будут ждать. — проговорила Мелинда, сверяясь с картой и скомандовала. — Всем приготовиться!
Они зашли за угол и, увидев лестницу, направились к ней. Тут же навстречу бросились какие-то крылатые существа, отдалённо напоминающие летучих мышей. Ловко взмахивая саблей, Эйр рубила их ещё в полёте, радуясь тому, что никому не взбрело в голову устроить беспорядочную пальбу. Когда с тварями было покончено, она заметила, что и у обоих охотников имеется оружие ближнего боя — один был вооружён небольшим клинком, как раз и предназначенным для битв в ограниченном пространстве, а у другого в руках сверкал стальным блеском небольшой топорик, который при случае было бы удобно метнуть в противника.
Спустившись на уровень ниже, они тут же услышали, раздающееся из темноты рычание. Фонарики осветили несколько оскаленных морд гулей, которые были в мгновении от прыжка, но несколько точных выстрелов оперативников навеки успокоили тварей, не позволив им перейти в нападение.
— Хорошо, идём, — констатировала Эйр, замечая впереди двери камер о которых говорила Мелинда. — А теперь нам предстоит самая важная часть задачи — нужно найти Ив. Поэтому продвигаемся не спеша и по очереди проверяем каждую комнату.
«Надеюсь, ты где-то здесь, крольчонок», — с тревогой думала охотница, шагая к ближайшей двери.
Ив сидела в темноте, даже не представляя, сколько прошло времени и каким образом её бы смогли здесь отыскать.
Порой за дверью раздавались какие-то неясные звуки, но они совсем не были похожи на человеческие шаги или голоса и Ив в такие моменты даже затаивала дыхание, чтобы ничем не выдать своего присутствия. Иногда девушке казалось, что рядом кто-то есть, но всякий раз, включая фонарик, она видела только пустую комнату.
Возможно, если существо, которое похитило, до сих пор сюда не вернулось, значит, оно настолько сильно ранено, что погибло… тогда только оставалось надеяться на то, что спасители придут раньше, чем она умрёт от голода или холода. А в комнате было довольно прохладно и, с наступлением ночи, температура наверняка понизится ещё.
Положение усугубляло то, что мучившая её тошнота никак не проходила и даже напротив, становилась сильнее, заставляя сознание девушки временами пребывать где-то на самой грани.
Она вспомнила, как Эйр уговаривала её не ходить с ней на охоту, как склонила Данхэма на свою сторону, чтобы он убедил свою напарницу в том, что ничего страшного не случится.
Теперь из-за своего упрямства, она оказалась здесь, а Данхэм и Эйр будут винить себя за то, что недоглядели за ней. Уж лучше бы они никогда не встретились. Было бы лучше, если бы она просто погибла в том тёмном переулке.
«Тогда я не доставила бы другим столько проблем», — подумала девушка с горечью и не выдержав, громко заплакала, проклиная небеса за свою судьбу.
Тут же за дверью послышался какой-то шум, и Ив решила, что возвращается её похититель или какой-нибудь другой монстр услышал, как она плачет и пришёл на звук.
Девушка затихла, решив, что враг не достоин её слёз и не увидит их, а через мгновение, она услышала звук отодвигаемого засова.
Осторожно продвигающийся по катакомбам отряд проник в последний участок, где монстров было ещё меньше, чем вначале и добрался почти до конца коридора, в котором были расположены камеры, когда вдруг услышали, чей-то приглушённый плач.
— Вы это слышали? — спросил капитан Рэд, замирая и прислушиваясь.
Эйр тоже замерла, пытаясь определить, откуда доносится звук.
Этот плач был совсем близко, вызывая мурашки даже у самых стойких бойцов. Но через мгновение он прекратился и снова наступила тишина.
Точно определив, какую именно дверь нужно открыть, Эйр влетела в комнату. За считанные секунды, оценивая ситуацию и понимая, что никого, кроме девушки, в комнате нет, охотница бросилась к ней и, крепко обняв, снова и снова повторяла извинения за то, что позволила её забрать. Но Ив, которая уже была готова распроститься с жизнью, была настолько рада своему освобождению, что не могла вымолвить ни слова.
Данхэм взял ослабевшую девушку на руки, и отряд, чтобы не дожидаться незваных гостей, двинулся назад к выходу, не встретив по пути ни одной твари.