Темная лошадка - Страница 14
– А я думала, все бельгийцы – сама вежливость…
Он остановился как вкопанный и посмотрел на меня еще раз. Дошло до него не сразу.
– Элль! Неужели вы?! – воскликнул он, окидывая взглядом шляпу и весь мой наряд.
– Я умею содержать себя в чистоте, как говорят на стоянке для грузовиков, – усмехнулась я и кивнула вслед человеку, который ругался с Джейдом. – Это кто?
– Майкл Берн. Тот еще плакса.
– Владелец?
– Конкурент.
– Вот оно что… – протянула я. – Какие страсти у этих профессионалов! В нашей богом забытой глубинке ничего столь захватывающего не происходит.
– Тогда, пожалуй, надо вам купить у меня скакуна, – предложил Ван Зандт, бросив оценивающий взгляд на мои пакеты и прикидывая в уме лимит моей кредитной карты.
– Не знаю, готова ли я… Все это так непросто. И потом, я никого из тренеров не знаю.
Он взял меня за руку. Истинный джентльмен!
– Идемте. Я представлю вас Джейду.
– Прекрасно! – Я искоса взглянула на него. – Куплю лошадь, получу страховку. Все удовольствия в одном флаконе!
Лицо Ван Зандта мгновенно из учтивого превратилось в яростное, будто внутри нажали какую-то кнопку. Серые глаза стали ледяными, как Северное море, взгляд – пугающе жестким.
– Не болтайте глупостей! – отрезал он.
– Я просто пошутила…
– Ваши шутки неуместны.
– А если вы, Ван Зандт, не понимаете шуток, то идите к черту!
И снова на моих глазах благовоспитанный мистер Джекил взял верх над звероподобным мистером Хайдом. Перемена произошла столь стремительно, что я даже не поняла, в какой момент.
– Да вы тигрица, Элль! Люблю таких. У вас есть характер. – Он кивнул собственным словам, ужасно чем-то довольный. – Это хорошо.
– Рада, что вы меня одобряете.
Хохотнув, он снова взял меня за локоть.
– Идемте же. Представлю вас Джейду. Вы ему понравитесь.
– А он мне?
Ван Зандт не ответил. Ему было плевать, что мне нравится, что нет. Просто его ошеломило то, что я осмелилась ему перечить. Такое, уверена, с ним случалось нечасто. Почти все его американские клиентки – богатые дамы, мужьям или друзьям которых до лошадей нет никакого дела. Дамы, безгранично и незаслуженно доверяющие ему только потому, что он европеец и уделяет им внимание. Неуверенные в себе женщины, которыми легко манипулировать, оперируя минимумом знаний, минимумом европейской элегантности, чудовищным эгоизмом и бельгийским выговором.
Я много раз лично была тому свидетелем. За толику внимания и одобрения женщины готовы делать любые глупости, в том числе расставаться с большими суммами денег. Подобная клиентура приносит нечистоплотным дельцам баснословные барыши. И она же позволяет таким, как Ван Зандт, глумиться и насмехаться над «тупыми америкашками» за спиной клиента.
Не успели мы ступить в проход меж денников, как навстречу нам из конюшни вышла Джилл с Парк-Лейн в поводу.
– Смотри, куда идешь! – прикрикнул на девушку Ван Зандт и, чуть понизив голос, когда лошадь потащила ее дальше, бросил вслед: – Корова непонятливая!
Дон Джейд стоял у открытой двери в каморку с упряжью, украшенной зеленой тканью с пришпиленными к ней наградными лентами за победы в последних соревнованиях, и попивал диет-коку.
– И почему ты, Д. Д., до сих пор не нашел ни одной девчонки с мозгами? – громко спросил у него Ван Зандт.
– Это загадка? – спокойно осведомился Джейд.
Ван Зандт призадумался, не сразу поняв смысл, а потом рассмеялся:
– Да. Вопрос на засыпку.
Джейду явно не хотелось продолжать эту словесную дуэль. Он смотрел на меня. Я не отвела взгляда и протянула ему руку.
– Элль Стивенс.
– Дон Джейд. Вы дружите с этим типом? – спросил он, кивнув на Ван Зандта.
– Не ставьте этого мне в вину. Наша встреча была чисто случайной.
Джейд скупо улыбнулся уголком рта.
– Да, если представляется случай, уж наш Томас тут как тут.
Ван Зандт надулся:
– Я не жду, пока удача придет и постучит в дверь. Иду сам и вежливо ее приглашаю. А эта дама пришла увести у вас конюха, – показывая на меня, добавил он.
Джейд недоуменно поднял брови.
– Ту, хорошенькую. Блондиночку, – пояснил Ван Зандт. – Которая уволилась.
– Эрин, – уточнила Пэрис, выйдя из упряжной.
– Да, – подтвердила я, – но, кажется, кто-то меня опередил.
И опять никакой реакции. Глаз не отвел, не вздохнул, не посетовал, что девушка уехала. Ни-че-го.
– Мы тут с Элль решили организовать группу поддержки для людей без конюхов, – сострила Пэрис.
– А вам-то зачем понадобилась Эрин? – спросил Джейд. – Работник она не особенно опытный.
– Она работала хорошо, Джейд, – встала Пэрис на защиту. – Я бы взяла ее обратно, не думая ни минуты.
– Просто один мой знакомый прослышал, что ваша барышня собирается сменить место, – сказала я. – Теперь, после начала сезона, слишком привередничать не приходится, не так ли?
– Верно, верно. А у вас, Элль, есть здесь лошади?
– Нет, хотя вот Ван Зандт пытается этому помочь.
– Просто В., – поправил Ван Зандт. – Меня все так называют.
– А мне больше нравится З., – сказала я. – Буду звать вас З.
– Осторожнее с ней, Джейд, – расхохотался Ван Зандт. – Такая тигрица!
Джейд не сводил с меня глаз. Он смотрел под дурацкую шляпу, под модные шмотки, и я поняла, что его так просто не провести. Однако и мне не хотелось опускать глаза. От него исходил некий магнетизм, мощное поле, гудящее, будто электрический ток. Казалось, я чувствую это поле кожей. Интересно, умеет ли он им управлять – включать и выключать, ослаблять и усиливать? Наверное, умеет. В такой игре без сноровки не выжить.
Любопытно, не собралась ли я тягаться с ним?..
Не успела я ответить себе на этот вопрос, как забрезжила опасность куда более явная.
– Боже милостивый! Какой садист поставил мне урок на такое несусветное время дня?!
Владелец Звездного, Монти Хьюз III, для друзей и прихлебателей – просто Трей. Повеса из Палм-Бич. Беспутный, развратный пьяница. Моя первая несчастная любовь в пору мятежной юности, когда беспутные, развратные, пьяные повесы казались мне волнующе-романтичными.
За солнечными очками, несомненно, скрываются налитые кровью глаза. Шикарная седая стрижка а-ля Дон Джонсон небрежно растрепана ветром.
– И вообще, который теперь час? – с кривой усмешкой спросил он. – А день какой?
Он был под градусом или под кайфом. А может, и то и другое сразу. Как всегда. Уровень алкоголя в крови после стольких лет возлияний должен быть стабильно высоким. Трей Хьюз, весельчак и выпивоха, душа любой вечеринки!
Пока он шел к нам, я затихла и сжалась. Хотя узнает он меня вряд ли: последний раз мы виделись лет двадцать назад, я тогда была совсем девчонка, а термин «проспиртованные мозги» не означает хорошей памяти. Даже не могу сказать, знал ли он меня по имени, хотя, случалось, флиртовал со мною. Помню, тогда это страшно поднимало меня в собственных глазах, несмотря на то что Трей Хьюз не пропускал на своем боевом пути ни одной смазливой молодой мордашки.
– Пэрис, счастье мое, зачем они со мной так? – капризно спросил он, наклоняясь к ней и целуя в щеку.
– Ради конспирации, Трей.
Хьюз рассмеялся. Голос у него был низкий и хриплый от виски и непрерывного курения.
– Да уж… Когда-то я подозревал у себя манию преследования, а потом оказалось, я действительно всем нужен.
Он был одет для верховой езды – галифе, сорочка, галстук. Сумка через плечо. Точно такой, каким я запомнила его: красивый, пятидесятилетний, изнемогающий от скуки. Только, разумеется, тогда ему было тридцать. Теперь на его лице резче выделились складки, он рано поседел (фамильная черта). Когда-то, в незапамятные времена, он казался мне искушенным и смелым, теперь же – всего лишь жалким.
Наклонившись, Трей заглянул мне под шляпку.
– Я знал, что там кто-то должен прятаться. Меня зовут Трей Хьюз.
– Элль Стивенс.
– Мы знакомы?
– Нет, по-моему.