Тёмная леди (СИ) - Страница 43

Изменить размер шрифта:

— Всё пока тихо, — услышала я ментально голос Дракона.

По цепочке все подтвердили, что тишина и на их позициях.

И вот, наконец, я увидела брата. Я еле сдержалась, чтоб не хихикнуть. Он так кокетничал с бароном, что можно было подумать, что это единственная цель его существования. Он использовал веер, как мог, то обмахивался им, то ласково стучал по руке мужчины, то указывал им куда-то, а раз даже к груди приложил от избытка чувств.

Танцы тоже шли не плохо, хотя я заметила, что он порывался пару раз вести, но потом одумывался.

Приглашенные уже собрались, и людей в зале стало много, следить за братом стало труднее.

Когда в зале стало слишком душно, лакеи открыли стеклянные двери, напротив которых я стояла. Смех, разговоры и музыка вырвались в дворцовый парк.

Одним из первых на террасу устремился Мирабальт. Он как то отделался от кавалера и прислонившись к перилам изображал отдых дамы от танцев — в одной руке веер в другой бокал с игристым вином!

— А леди уже не первый бокал пьёт, — заметил по ментальной связи Змей.

— Мы же не видели, что было в первых, там мог быть сок, — прокомментировал Черепаха.

— Или леди страшно, — припечатал Орёл.

Тут Мира опять утащил танцевать очередной кавалер.

Так мы просидели в засаде до двух ночи, я уже решила, что сегодня ничего не случится, так как гости уже стали расходиться, как вдруг к брату подошел лорд Уортлик, и предложил прогуляться вокруг дворца.

— Вот принесло этого скудоумного на ночь глядя, — в сердцах сказал Песец.

— Что делать, следите за леди.

Вот они заворачивают за угол дворца, а дальше лорд идет один.

— Где девушка!? — воскликнул Черепаха.

— Я ее не вижу, — добавил Змей.

— Она не вернулась к дверям! — воскликнула я.

— Берем этого господина, быстро! — добавил Дракон.

Мы бесшумно рванули к нему. Он не успел ничего сказать, как его запихнули в энергетическую клетку и перекинули в темницу.

— Я наверх, — сказала я, — поищу следы Леди.

— Иди, — сказал Песец. — А мы допросим этого.

Я уже была на том месте, где пропал мир. На вид, тут ничего не было, но куда мог пропасть человек за несколько секунд? Никакого портала я не нашла, даже крошечных следов.

Что делать? Этот некромант чертов экспериментатор. Он мог придумать что-то для отвода глаз.

Глаза! Я тут же перешла на зрение Уха, послав ему зов пролететь над тем местом, где я стою.

И вот тут я увидела, что стою в трех метрах от брата, который лежит к каком-то коконе, который своим зрением я не вижу.

Я двинулась к нему. Когда приблизилась на столько, что можно дотронуться рукой, перестроилась на свои глаза. Ничего.

Я ткнула в кокон пальцем, он чувствовался, значит, какие-то маскировочные чары, надо доставать Мирабальта, а то он не шевелится!

Я распутывала плетения и так, и сяк, а потом решительно достала из-за голенища сапога черный кинжал, который припасла на крайний случай для чернокнижника, и вспорола этот кокон. Тьма стала оседать на снег, а Мира я подхватила и забросила в свою комнату.

Жизненных сил из него, эта гадость, успела вытянуть изрядно, а вот красота, вроде была на месте. Я положила ему на грудь накопитель, который мы специально сделали на непредвиденный перерасход энергии. Просканировала его состояние еще раз. Вроде всё в норме.

Ментально передала, что с леди все в порядке я её нашел и в комнату перенес.

Теперь в подземелье. Тут шёл допрос со всем пристрастием. Я почувствовала, что тут появился кто-то еще, огляделась, чуть в стороне стоял человек в плаще с головы до ног, но никто на него не обращал внимания. Значит Император. Только он был знаком с тайной общества защитников, хотя самих, точно так же как и все, не знал.

— Что вы сделали с леди Франциской? — спрашивал Песец.

— Ничего, — чуть не плача отвечал Уортлик.

— Она шла с вами, а потом исчезла!

— Я не знаю, кажется, я был один, — гнул свое распорядитель.

— Вы врёте!

— Зачем, такому как вы такая ментальная защита, что не пробиться?! — вопрошал Дракон.

— А зачем вы туда лезете, мне ее ставили, чтобы криворукие менталисты мне мозг не повредили!

— Так можно долго стенать, — вдруг раздался голос Императора, — его комнаты во дворце и особняк в доме обыскать! А сообщницу в соседнюю камеру доставить!

Не прошло и десяти минут, как мы услышали вопли принцессы на все подземелье, требующую её отпустить. Дальше шла брань и звуки борьбы.

Наконец, стража втолкнула в соседнюю камеру принцессу Виливию.

— Вы обвиняетесь в пособии чернокнижнику и участию в тёмных ритуалах, приведших к смерти более чем десяти человек! — произнес Дракон.

— Неправда! Что за ложь! Я буду жаловаться отцу и Императору!

— Вы отсюда не выйдите, — спокойно продолжил Дракон, — ваш подельник, лорд Уортлик сдал вас, в обмен на свою жизнь. Вы же ответите за эти преступления ею.

— Постойте, как сдал?! Почему участвовали двое, а отвечать только я! Это же он придумал и убивал, а я несчастная жертва обстоятельств!

— Что вы говорите? — протянул Песец.

— Конечно, это он убил первую Императрицу, когда она отказалась ему помогать, и меня обещал убить, если не помогу. А я слабая женщина, что я могла сделать?

— Может рассказать Императору?

— А если бы он не поверил или не смог уберечь?

— А красота — это его вам подарок? — спросил Змея.

— Так я могла привлечь внимание Императора, женить его на себе и остаться такой же прекрасной.

— А ему это зачем?

— Когда у нас родился бы наследник, чернокнижник бы его убил и стал советником при мне, а затем мужем. А там и до места императора недалеко. Так он говорил.

— А теперь, — повернулся Дракон к лорду Уортлику и снимая полог тишины, — ещё раз повторите, что вы ничего не знали.

— Вы ничего не докажите, это дурра что-то мелит, но где доказательства?

— Всё будет, не волнуйтесь. Оставляем вас на попечение императорских темниц.

И мы все перенеслись в зал совета.

— Мы свою миссию выполнили, теперь пусть работают императорские следователи, так как Императору захочется самому разобраться с этим предателем, столько лет живущим у него под боком. А сейчас, удачи всем! И до встречи, да будет она не скорой!

Мы все переместились к себе.

Я бросилась к брату, он уже пришел в себя, но был слаб.

— Ну как я справился?

— Отлично дорогой мой! Хотя напугал изрядно.

— Надо переодеться, а то сейчас твой герцог прибежит проверять свое сокровище.

— Садись, я корсет развяжу!

Мы в такой спешке его раздевали, что больше обрывали одежду, чем развязывали!

Затем я его переместила в его комнату. А камердинеру сказали, что Мир перебрал на празднике, поэтому ему надо проспаться и все пройдет.

Не успела я вернуться к себе и скинуть сапоги, как в мою дверь забарабанил герцог. Я его уже по стуку узнавала.

Я на ходу с себя стягивала штаны и свитер и все запихала под кровать. Накинула одеяло на плечи и приоткрыла дверь, изображая слабость.

— Бедная моя, ты как? — сразу с порога стал вопрошать герцог, и подхватив меня на руки перенес на постель.

— Я в норме, Мир меня подновил, — слабо улыбнулась я.

— Что ты хочешь? Принести чего — нибудь?

— Покушать бы было не плохо, — сразу оживилась моя внутренняя сущность.

— Лежи я сейчас организую.

Как только он вышел, я тут же достала руку из-под одеяла и стянув кольцо, сунула его в комод, сегодня уже не вызовут. Быстро натянула рубаху.

Всё, я готова к приходу герцога.

Глава 44

Герцог Уитерманский

Когда Франциска не показалась из-за угла дворца, я серьёзно опасался, что у меня остановится сердце. Вот я вижу, как она вошла в тень, а из неё уже не вышла.

Хорошо её брат разбирается в тёмной магии, и сразу бросился ей помогать, пока мы допрашивали лорда Уортлика.

Каков подлец, столько лет быть во дворце и вынашивать свои планы, по свержению власти. А как он изображал навязчивого недалекого придворного. И ведь никто не заподозрил.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com